Neprihlásený používateľ
Slovenská filmová databáza
  1. Réžia
    Cieslar, Milan
    Výroba
    Happy celuloid
    Česká televize
    Wandal Production
    Universal Production Partners
    Barrandov Studio
    Rozhlas a televízia Slovenska
    Rok výroby
    2013
    Krajina
    Česká republika, Slovensko, Holandsko
    Pôvodný nosič
    (125 min.) : farebný, zvukový ; DCP
    Štáb
    réžia, scenár, Milan Cieslar; námet, Arnošt Lustig (novela Colette, dívka z Antverp); spolupráca na scenári, Arnošt Lustig, Ladislava Chateau; kamera, Marek Jícha; hudba, Atli Örvarsson; producenti, Milan Cieslar, Wanda Adamík Hrycová; koproducenti, Vít Komrzý (UPP), Petr Tichý (Barrandov Studio), Ivana Kurincová (RTVS), Helena Uldrichová (Česká televize) ; hlavný dramaturg ČT, Jaroslav Sedláček ; dramaturgia, Kristián Suda (Česká televize), Roman Brat (RTVS) ; architekt, Václav Novák ; návrhy kostýmov, Ján Kocman ; umeleckí maskéri, Lukáš Král, Jaroslav Šámal ; strih, Alena Spustova ; supervízia strihu, Patrik Pašš ; zvuk, Michal Deliopulos ; kreatívny producent ČT, Tomáš Baldýnský ; výkonní producenti, Viktor Mayer (Happy Celluloid), Jaroslav Kučera (Česká televize) ; vedúci produkcie, Jiří Koštýř (Česká televize), Tomáš Klenovský (Wandal Production) ;
    Účinkujúci
    herci, Clémence Thiolyová (Colette, nahovorila Petra Hřebíčková), Jiří Mádl (Vili), Eric Bouwer (hauptsturmführer Weissacker, nahovoril Jan Teplý ml.), Andrej Hryc (Fritz), Ondřej Vetchý (Elli), Zuzana Mauréry (Broderová), Helena Dvořáková (Kordula), Kristína Svarinská (Sarah), Pavel Rímský (Izák), Ivan Franěk (Gerard), Petr Vaněk (Stein), Michał Sieczkowski (David), Chris Gebert (Zigmund), Michal Dlouhý (Hermann), Dan Brown (Vili ako starší, nahovoril Jiří Bartoška), Barbora Kodetová (Yvette Mc Caine), Michal Režný (Jaczek), Michal Slaný (Schrottel), Pavel Gajdoš (Wolf), Miroslav Táborský (Poliak v revíru), David Suchařípa (Karpinski), Ondrej Kovaľ (Ernst), Jakub Rybárik (Laco), Jan Konečný (Rudi), Jiří Kout (Kolwitz), Jakub Lorencovič (Sowa), Kajetán Písařovic (sanitár), Václav Chalupa (blokový), Jakub Gottwald (doktor), Jiří Jelínek (Szokal), Anna Kočicová (Rúth), Anna Císařovská (Wanda), Marián Chudovský (zlatník), David Adri (rabín), Jordan Haj (Joseph), Emma Smetana (Hannah), Jared Dorec (Jim), Ondřej Volejník (Bednárek), Maciej Cymorek (Leo), Jan Cína (Jeremiáš), Alexander Shonert (vězeň – houslista), Hana Frejková (stará židovka), Pavel Skřípal (Beck), Elena Podzámská (ošetřovatelka v Hannoveru), Karel Polišenský (ošetřovatel na revíru), Garda města Hradce Králové (vojáci), Radek Balcárek (důstojník), Pavel Urban (důstojník), Jitka Bednářová (důstojnice), Adam Balcárek (voják), Radek Vejs (voják), Vojtěch Jonáš (voják), Petr Urban (voják), Pavel Süke (voják), Michal Šorm (voják), Robert Bareš (voják), Michal Bareš (voják), Martin Dittrich (voják), Tamara Farkašová (dítě), Lukáš Wolf (dítě), Tomáš Tóth (dítě), Šimon Tomášik (dítě), Emma Štulajterová (dítě), Ema Ovčíka (dítě), Nikolas Lojka (dítě), Martin Krutka (dítě), Alexandra Kopčová (dítě), Filip Kopča (dítě), Róbert Karasz (dítě), Hikmet Ramzi (dítě), Hikmet Rahim (dítě), Ema Antičová (dítě), Romana Cibuľová (dítě), Vanessa Galambošová (dítě), Sabina Rojková (dítě), Filip Rojek (dítě), Adéla Rojková (dítě), Kateřina Tučková (dítě), Lukáš Tuček (dítě), Filip Tuček (dítě), Eva Reiterová, Denisa Pfauserová, Philipp Kraiczy, Jitka Jackuliak, Barbora Skočdopolová, Janusz Hummel, Katarína Kolajová, Zdeněk Astr, Richard Autner, Ľubomír Burgr, Lucia Lužinská, Juraj Hrčka, Jozef Tkáč, Juraj Adamík, László Nagy, František Vida, Tomáš Soták, Tomáš Filo, Jozef Salančík, Michal Noga, Michaela Lachová, Karol Pavlu, psi Assa, Isolda, Oliver, Nara, Zana, Kanto a Bára, nahovorili - Martin Zahálka, Filip Čapka, Filip Jančík, Jiří Plachý, Michal Holán, Petr Neskusil, Petr Pospíchal, Svatopluk Schuller, Zdeněk Maryška, Kateřina Lojdová, Kateřina Petrová, Kristýna Valová
    Jazyk
    čeština, slovenčina, nemčina
    Anotácia
    Milostný príbeh zajatcov Viliho a krásnej belgickej židovky Colette rozpráva o osude tajnej lásky v prostredí hrôzy a smrti, o tenkej hranici medzi dobrom a zlom a pravdou a klamstvom. Filmová adaptácia rovnomennej novely Arnošta Lustiga.
    PH – všeobecné (tematické)
    české hrané filmy
    slovenské hrané filmy
    holandské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    minoritné koprodukcie
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    vojnové drámy
    dlhometrážne filmy
    Poznámky
    V úvodných titulkoch text: Na památku slovenských vězňů Alfreda Wetzlera a Waltra Rosenberga (Rudolfa Vrby), kterým se podařilo 7.4.1944 uprchnout z Osvětimi a sdělit světu pravdu o zločinech proti lidskosti. Vrbova a Wetzlerova zpráva je považována za jeden z nejdůležitějších dokumentů 20. století. Arnoštu Lustigovi a všem obětem holocaustu.
    Ocenenie: Igric za ženský herecký výkon vo filmovom alebo televíznom diele – Zuzana Mauréry za filmy Colette (za postavu Broderovej) a Ďakujem, dobre (postava Zuzy) - 25. výročné ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2013 (ceny udelené v roku 2014)

    Copyright na filme: Happy Celluloid, s.r.o., Česká televize, Wandal Production, s.r.o., Universal Production Partners, a.s., Barrandov Studio a.s., Rozhlas a televízia Slovenska

    Finančná podpora: Státní fond České republiky pro podporu a rozvoj české kinematografie, Ministerstvo kultury České republiky, Audiovizuálny fond, Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky.
    Názov diela (heslo)
    Colette [film] (2013)
    Štáb
    Réžia: Milan Cieslar
    Autor literárnej predlohy: Arnošt Lustig
    Scenár: Milan Cieslar
    Spolupráca na scenári: Milan Cieslar; Ladislava Chateau
    Kamera: Marek Jícha
    Hudba: Atli Örvarsson
    Producenti: Milan Cieslar; Wanda Adamík Hrycová
    Koproducenti: Vít Komrzý; Petr Tichý; Ivana Kurincová; Helena Uldrichová
    Hlavný dramaturg ČT: Jaroslav Sedláček
    Dramaturgia: Kristián Suda; Roman Brat
    Architekt: Václav Novák
    Návrhy kostýmov: Ján Kocman
    Umeleckí maskéri: Lukáš Král; Jaroslav Šámal
    Strih: Alena Spustová
    Supervízia strihu: Patrik Pašš
    Zvuk: Michal Deliopulos
    Kreatívny producent (Česká televize): Tomáš Baldýnský
    Výkonní producenti: Viktor Mayer; Jaroslav Kučera
    Vedúci produkcie: Jiří Koštýř; Tomáš Klenovský
    Účinkujúci – odkazy
    Clémence Thioly | Colette (hlas: Petra Hřebíčková )
    Jiří Mádl | Vili
    Eric Bouwer | hauptsturmführer Weissacker (hlas: Jan Teplý, ml. )
    Andrej Hryc | Fritz
    Ondřej Vetchý | Elli
    Zuzana Mauréry | Broderová
    Helena Dvořáková | Kordula
    Kristína Svarinská | Sarah
    Pavel Rímský | Izák
    Ivan Franěk | Gerard
    Petr Vaněk | Stein
    Michał Sieczkowski | David
    Chris Gebert | Zigmund
    Michal Dlouhý | Hermann
    Daniel Brown | Vili ako starší (hlas: Jiří Bartoška )
    Barbora Kodetová | Yvette Mc Caine
    Michal Režný | Jaczek
    Michal Slaný | Schrottel
    Pavel Gajdoš | Wolf
    Miroslav Táborský | Poliak v revíri
    David Suchařípa | Karpinski
    Ondrej Kovaľ | Ernst
    Jakub Rybárik | Laco
    Jan Konečný | Rudi
    Jiří Kout | Kolwitz
    Jakub Lorencovič | Sowa
    Kajetán Písařovic | sanitár
    Václav Chalupa | blokový
    Jakub Gottwald | doktor
    Katalogizácia
    SFU, 12.06.2012 ; AACR2 (rev.24.03.2026)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    hraný film
    preklad názvu: Rückkehr der Störche [ger]
    preklad názvu: Powrót bocianów [pol]
    preklad názvu: Návrat čápů [cze]
    Názov diela (heslo)
    Návrat bocianov [film] (2007)
    Štáb
    Réžia: Martin Repka
    Scenár: Eugen Gindl; Martin Repka
    Kamera: Miro Gábor
    Hudba: Johannes Repka; Matthias Raue
    Producent: Robert Malzahn; Martin Repka
    Koproducent: Pavla Tomsová
    Dramaturgia: Lili Kobbe; Barbara Häbe; Maren Dey; Zuzana Gindl-Tatárová; Peter Pavlac
    Architekt: Pavol Andraško
    Návrhy kostýmov: Jana Hurtigová
    Umelecký maskér: Anna Hroššová
    Strih: Oliver Weiss; Maroš Šlapeta
    Zvuk: André Zacher
    Zvukový dizajn: Ansgar Frerich; Florian Beck
    Výkonný producent: Jana Horáková; Sebastian Popp
    Vedúci výroby: Fred Steinbach
    Výkonní manažéri: Elena Repka; Fred Steinbach
    Supervízor - skript: Zuzana Dujničová
    Pomocná réžia: Marián Tutoky; Dan Harvan; Frederik Hamm
    Druhá pomocná réžia: Julian Küberer
    Kamera (2. štáb): Radek Loukota
    Camera operator: Kacper Lisowski
    Ostriči: Peter Nečas; Prokop Králiček
    Druhý asistent kamery: Pavel Sklenár
    Videooperátori: Matej Švider; Justus von der Handt
    Scorpio Head Operator: Štěpán Ježek
    Ostrič (2. štáb): Tomáš Münzperger
    Zakladač (2. štáb): Robert Kováč
    Choreografia: Jaroslav Moravčík
    Výtvarníci: Ellen Hummerich; Martina Valentina Baumgartner
    Asistenti výtvarníka: Dirk Rammstedt; Stephan Reissig
    Stavba dekorácií: Juraj Baláž; Pavol Fifík
    Hlavný rekvizitár: Jaroslav Košťál
    Rekvizity: František Hajzok; Ivan Kahan; Kornel Ševčík
    Kostymér: Ela Weller
    Vedúci kostymér: Mária Melušová
    Koordinátor kostýmov: Renáta Kerúľová
    Maskéri: Ľudmila Kováčiková; Andrea Hasenstab
    Make-up bus: Vladimír Matúš
    Asistent zvuku - mikrofonista: Marián Gregorovič
    Vedúci produkcie: Jiří Kounický; Martina Rejžková
    Koordinátor produkcie: Jana Parízková
    Asistent koproducenta: Markéta Bruknerová
    Runner: Peter Považanec
    Pokladníci: Mária Ricottiová; Deryk Streich
    Cabel: David di Martino
    Hlavný osvetľovač: Ľubor Kyseľ
    Asistent hlavného osvetľovača: Ivan Fuják
    Osvetľovači: Ján Škerda; Stanislav Supek; Peter Ochaba
    Generátor: Ján Daráž
    Key Grip: Ivo Grešák
    Gripp rigging: Ivo Červenka
    Fotografi: Larry Harricks; Łukasz Wojciechowski; Ctibor Bachratý
    Vedúci kaskadérov: Martin Hub
    Koordinátor kaskadérov: Ladislav Lahoda
    Kaskadéri: Peter Diča; Miroslav Navrátil; Ruda Vrba; Jiří Šimberský; Jan Vosmik; Blanka Jarošová; Miloš Kulhavý; Pavel Hulinko
    Lokácie: Marcela Švedová
    Casting: Ingrid Hodálová
    Preklad: Angela Repka
    Dialect Coach: Peter Karpinský
    Tréner bociana: Matej Piffl
    Asistent trénera bociana: Jana Zemanová
    Výcvik zvierat: Margaréta Marečková
    Doprava: Roman Ďurina; Ján Krcho; Miloš Staňo; Jozef Kostelný; Sasa Surovic; Eddi Pacarlz; S.H. Production Team; Film Group 333
    Catering: Marián Baňas; Ivan Danko; Peter Kyseľ; Ľubomír Laura; Ivan Grisa; Sandwicher Fastgoodfood GmbH
    Doprava negatívu: Lukáš Tomeček
    Production associate: Andreas Messerschmidt
    Colette

    Prílohy

    Súbežný názovRückkehr der Störche Réžia Repka, Martin Výroba SEN FILM
    STOKED FILM
    HOO DOO Production
    Rok výroby2007 KrajinaSlovensko, Nemecko, Česká republika
    Pôvodný nosič(92 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Štábréžia, Martin Repka; scenár, Eugen Gindl, Martin Repka; kamera, Miroslav Gábor; hudba, Johannes Repka, Matthias Raue; producent, Robert Malzahn (STOKED FILM), Martin Repka (SEN FILM); koproducent, Pavla Tomsová (HOO DOO Production) ; redakcia, Lili Kobbe, Barbara Häbe (Arte) ; dramaturgia, Maren Dey, Zuzana Gindl-Tatárová, Peter Pavlac ; architekt, Pavol Andraško ; návrhy kostýmov, Jana Hurtigová ; umelecký maskér, Anna Hroššová ; strih, Oliver Weiss, Maroš Šlapeta ; zvuk, André Zacher ; zvukový dizajn, Ansgar Frerich, Florian Beck ; výkonný producent, Jana Horáková (SEN FILM), Sebastian Popp (STOCKED FILM) ; vedúci výroby, Fred Steinbach ; výkonní manažéri, Elena Repka (SEN FILM), Fred Steinbach (STOCKED FILM) ; skript, Zuzana Dujničová ; pomocná réžia, Marián Tutoky, Dan Harvan, Frederik Hamm (Nemecko) ; druhý pomocná réžia, Julian Küberer (Nemecko) ; kamera (2.štáb), Radek Loukota ; camera operator, Kacper Lisowski ; ostriči, Peter Nečas, Prokop Králiček ; druhý asistent kamery, Pavel Sklenár ; videooperátori, Matej Švider (Slovensko), Justus von der Handt (Nemecko) ; scorpio head operator, Štěpán Ježek ; ostrič (2. štáb), Tomáš Münzperger ; zakladač (2. štáb), Robert Kováč ; choreografia, Jaroslav Moravčík ; hra na hudobný nástroj, Sebastian Merk, Matthias Nowak, Bernd Hartnagel, Marián Plavec ; music production coordinator, Christian Cyfus ; additinal music team, Phillip Bart ; nahrané v, Gutleut Music, Frankfurt a. M. ; výtvarníci, Ellen Hummerich, Martina Baumgartner (Nemecko) ; asistenti výtvarníka, Dirk Rammstedt, Stephan Reißig (Nemecko) ; stavba dekorácií, Juraj Baláž, Pavol Fifík ; hlavný rekvizitár, Jaroslav Košťál ; rekvizity, František Hajzok, Ivan Kahan, Kornel Ševčík ; kostýmy, Ela Weller (Nemecko) ; vedúci kostymér, Mária Melušová ; koordinátor kostýmov, Renáta Kerúľová ; maskéri, Ľudka Kováčiková, Andrea Hasenstab (Nemecko) ; make-up bus, Vladimír Matúš ; mikrofonista, Marián Gregorovič ; vedúci produkcie, Jiří Kounický, Martina Rejžková ; koordinátor produkcie, Jana Parízková ; asistent koproducenta, Markéta Bruknerová (HOO DOO Production) ; runner, Peter Považanec ; pokladníci, Mária Ricotti, Deryk Streich (Nemecko) ; cabel, David di Martino ; hlavný osvetľovač, Ľubor Kyseľ ; asistent hlavného osvetľovača, Ivan Fuják ; osvetľovači, Ján Škerda, Stanislav Supek, Peter Ochaba ; generátor, Ján Daráž ; Key Grip, Ivo Grešák ; grip rigging, Ivo Červenka ; fotografi, Larry Harricks, Łukasz Wojciechowski, Ctibor Bachratý ; vedúci kaskadérov, Martin Hub ; koordinátor kaskadérov, Ladislav Lahoda ; kaskadéri, Peter Diča, Miroslav Navrátil, Ruda Vrba, Jiří Šimberský, Jan Vosmik, Blanka Jarošová, Miloš Kulhavý, Pavel Hulinko ; lokácie, Marcela Švedová ; casting, Ingrid Hodalová ; prekladateľka, Angela Repka ; dialect coach, Peter Karpinský ; tréner bociana, Matej Piffl ; asistent trénera bociana, Jana Zemanová ; výcvik zvierat, Margaréta Marečková ; doprava, Roman Ďurina, Ján Krcho, Miloš Staňo, Jozef Kostelný (Slovensko), Sasa Surovic, Eddi Pacarlz (Nemecko), S.H. Production Team Praha, FILM GROUP 333 ; catering, Marián Baňas, Ivan Danko, Peter Kyseľ, Ľubomír Laura, Ivan Grisa (Slovensko), Sandwicher Fastgoodfood GmbH (Nemecko) ; doprava negatívu, Lukáš Tomeček ; unit manager, Andreas Messerschmidt ; set manager, Mandana Edjetmal, Lukas Steinbach ; skript, Helga Krischke ; právne služby, Rolf Krämer ; supervízor vizuálnych efektov, Ladislav Dedík ; asistent strihu-vizuálne efekty, Peter Pisoň ; supervising digital colourist, Peter Csordás ; visual effects art director, Digital 30 Models, Marek Hazlinger ; dizajn titulkov, Vladimír Král ; flint artists, Peter Ehrenberger, Ondrej Azor ; system administrator, Stanislav Nízky ; VFX et digital colouring, Studio 727 ; scan supervisor, Axel Mertes ; scan technician, Milovan Kristo, Wolfgang Dombo ; skenovanie v ABC Taunusfilm, Magna Mana Production ; digital intermediate supervisor, Ralf Wacker ; digital intermediate coordinator, Mathias Knöfler ; filmrecording, Gerhardt Spring, Philipp Eckel ; recording v PICTORION das werk ; supervising sound editor, Ansgar Frerich ; zvukový dizajnér, Daniel Wels ; re-recording mixer, Florian Beck ; asistent strihu zvuku, Sebastian Tesch ; Foley artist, Günther Röhn ; adr recordist, Peter Monček ; dolby konzultant, Hubert Henle ; mix zvuku, DIE BASIS Berlin ; score recorded & mixed, Trevor Hurst ; spolupracovali, Debra, Ivan Jiránek, Zoran Perič Účinkujúciherci: Katharina Lorenz (Vanda), Florian Stetter (David), Zuzana Mauréry (Gita), Lukáš Latinák (Miro), Kyra Mladeck (Magdaléna), Radek Brzobohatý (Viktor), Marita Breuer (Maria), Aanshal Batnagar (Fatima), Bijan Joseph Kallath (Tarek), Nika Chkaidze (Russian), Dennis Altunbas (Yilmaz), Jevgenij Libeznuk [Libezňuk] (farár), Pál Bocsárszky (Hryc), Jano Hryc (Červený), Marian [Marián] Marko (Sergej), Robert Mankovecký (Sadko), Tatevik Avnikjan (Mira), Sahid Akbar (Réza), Karol Csino (Karol), Dušan Lenci (Apo), Alena Klempárová (Božena), Katalin Holocsy (Bartender), Radek Brůna (skinhead), Zdeněk Dvořáček (skinhead), Ivan Krúpa (policajt), Robert Kobelda (policajt), Ján Stropkovský [Ivan Stropkovský] (Gosudar), hudobná skupina Radisagos - Sergej Mižigar, Peter Mižigar, Roman Mižigar, Milan Holub, Gejza Turták, František Turták, Erika Turtáková Jazykslovenčina, nemčina Jazyk titulkovslovenčina AnotáciaPríbeh odhaľovania vnútra človeka, ktorý blúdi, robí chyby, no zbiera skúsenosti, nachádza vieru a dokáže ísť za svojim snom. Mladá letuška Vanda opustí prácu i priateľa a odchádza do spustnutej dediny Runina, kde žije jej babka. Postupne je vťahovaná do dobrodružstva vedúceho až k obchodovaniu s ľudskými osudmi. Táto cesta ju prinúti zastaviť sa a spoznať hodnotu svojho pôvodu, aby sa mohla vrátiť s istotou, že má v tomto svete domov. PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy PH – druh, žáner, forma hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové drámy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy Filmové lokácie – exteriéry Ružomberok (Slovensko)
    Slovenský raj (Slovensko) - Stratenský kaňon
    Frankfurt nad Mohanom (Nemecko)
    Brdárka (Slovensko) Výrobné a distribučné údajeprvý filmovací deň 20060804 PoznámkyOcenenie: Špeciálna cena – Martin Repka za scenár k filmu Návrat bocianov - 2. ročník scenáristickej súťaže Cena Tibora Vichtu (cena udelená v roku 2004) Ocenenie: Tvorivá prémia za hranú filmovú tvorbu pre kiná - Martin Repka za scenár a réžiu filmu Návrat bocianov za aktuálne zobrazenie problematiky v generačných súvislostiach a konfliktoch vyúsťujúcich do našej súčasnosti, Tvorivá prémia za herecký výkon vo filmovom alebo televíznom diele - Lukáš Latinák za postavu Mira vo filme Návrat bocianov za presvedčivé zobrazenie postavy dedinčana v príbehu plnom nečakaných zvratov - 19. výročné ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2007 (ceny udelené v roku 2008) Ocenenie: nominácie na národnú filmovú cenu Slnko v sieti 2008 v kategóriách Najlepší kameramanský výkon - Miroslav Gábor, Najlepší mužský herecký výkon v hlavnej úlohe - Lukáš Latinák, Najlepší ženský herecký výkon vo vedľajšej úlohe - Zuzana Mauréry (nominácie vyhlásené SFTA v roku 2008 za obdobie 2006-2007)

    Copyright na filme: SEN FILM / STOKED FILM / HOO DOO Production.

    Finančná podpora: Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky, Státní fond České republiky pro podporu a rozvoj české kinematografie, Hessen-Invest Film. Variant názvuLet bocianov 2 Súvisiaci názovpreklad názvu: Return of the storks [eng] preklad názvu: Rückkehr der Störche [ger] preklad názvu: Powrót bocianów [pol] preklad názvu: Návrat čápů [cze] Názov diela (heslo) Návrat bocianov [film] (2007) ŠtábRéžia: Martin Repka
    Scenár: Eugen Gindl; Martin Repka
    Kamera: Miro Gábor
    Hudba: Johannes Repka; Matthias Raue
    Producent: Robert Malzahn; Martin Repka
    Koproducent: Pavla Tomsová
    Dramaturgia: Lili Kobbe; Barbara Häbe; Maren Dey; Zuzana Gindl-Tatárová; Peter Pavlac
    Architekt: Pavol Andraško
    Návrhy kostýmov: Jana Hurtigová
    Umelecký maskér: Anna Hroššová
    Strih: Oliver Weiss; Maroš Šlapeta
    Zvuk: André Zacher
    Zvukový dizajn: Ansgar Frerich; Florian Beck
    Výkonný producent: Jana Horáková; Sebastian Popp
    Vedúci výroby: Fred Steinbach
    Výkonní manažéri: Elena Repka; Fred Steinbach
    Supervízor - skript: Zuzana Dujničová
    Pomocná réžia: Marián Tutoky; Dan Harvan; Frederik Hamm
    Druhá pomocná réžia: Julian Küberer
    Kamera (2. štáb): Radek Loukota
    Camera operator: Kacper Lisowski
    Ostriči: Peter Nečas; Prokop Králiček
    Druhý asistent kamery: Pavel Sklenár
    Videooperátori: Matej Švider; Justus von der Handt
    Scorpio Head Operator: Štěpán Ježek
    Ostrič (2. štáb): Tomáš Münzperger
    Zakladač (2. štáb): Robert Kováč
    Choreografia: Jaroslav Moravčík
    Výtvarníci: Ellen Hummerich; Martina Valentina Baumgartner
    Asistenti výtvarníka: Dirk Rammstedt; Stephan Reissig
    Stavba dekorácií: Juraj Baláž; Pavol Fifík
    Hlavný rekvizitár: Jaroslav Košťál
    Rekvizity: František Hajzok; Ivan Kahan; Kornel Ševčík
    Kostymér: Ela Weller
    Vedúci kostymér: Mária Melušová
    Koordinátor kostýmov: Renáta Kerúľová
    Maskéri: Ľudmila Kováčiková; Andrea Hasenstab
    Make-up bus: Vladimír Matúš
    Asistent zvuku - mikrofonista: Marián Gregorovič
    Vedúci produkcie: Jiří Kounický; Martina Rejžková
    Koordinátor produkcie: Jana Parízková
    Asistent koproducenta: Markéta Bruknerová
    Runner: Peter Považanec
    Pokladníci: Mária Ricottiová; Deryk Streich
    Cabel: David di Martino
    Hlavný osvetľovač: Ľubor Kyseľ
    Asistent hlavného osvetľovača: Ivan Fuják
    Osvetľovači: Ján Škerda; Stanislav Supek; Peter Ochaba
    Generátor: Ján Daráž
    Key Grip: Ivo Grešák
    Gripp rigging: Ivo Červenka
    Fotografi: Larry Harricks; Łukasz Wojciechowski; Ctibor Bachratý
    Vedúci kaskadérov: Martin Hub
    Koordinátor kaskadérov: Ladislav Lahoda
    Kaskadéri: Peter Diča; Miroslav Navrátil; Ruda Vrba; Jiří Šimberský; Jan Vosmik; Blanka Jarošová; Miloš Kulhavý; Pavel Hulinko
    Lokácie: Marcela Švedová
    Casting: Ingrid Hodálová
    Preklad: Angela Repka
    Dialect Coach: Peter Karpinský
    Tréner bociana: Matej Piffl
    Asistent trénera bociana: Jana Zemanová
    Výcvik zvierat: Margaréta Marečková
    Doprava: Roman Ďurina; Ján Krcho; Miloš Staňo; Jozef Kostelný; Sasa Surovic; Eddi Pacarlz; S.H. Production Team; Film Group 333
    Catering: Marián Baňas; Ivan Danko; Peter Kyseľ; Ľubomír Laura; Ivan Grisa; Sandwicher Fastgoodfood GmbH
    Doprava negatívu: Lukáš Tomeček
    Production associate: Andreas Messerschmidt
    Set manager: Mandana Edjetmal; Lukas Steinbach
    Skript: Helga Krischke
    Právne služby: Rolf Krämer
    Supervízor vizuálnych efektov: Ladislav Dedík
    Asistent strihu-vizuálne efekty: Peter Pisoň
    Supervising digital colourist: Peter Csordás
    Visual effects art director, Digital 30 Models: Marek Hazlinger
    Dizajn titulkov: Vladimír Král
    Flint artists: Peter Ehrenberger; Ondrej Azor
    System administrator: Stanislav Nízky
    Scan supervisor: Axel Mertes
    Scan Technician: Milovan Kristo; Wolfgang Dombo
    Digital intermediate supervisor: Ralf Wacker
    Digital intermediate coordinator: Mathias Knöfler
    Filmrecording: Gerhardt Spring; Philipp Eckel
    Supervising sound editor: Ansgar Frerich
    Zvukový dizajnér: Daniel Wels
    Re-recording mixer: Florian Beck
    Asistent strihu zvuku: Sebastian Tesch
    Foley Artist: Günther Röhn
    Adr recordist: Peter Monček
    Dolby konzultant: Hubert Henle
    Scored recorded & mixed: Trevor Hurst
    Spolupracovali: Ivan Jiránek; Zoran Perič; Debra, firma
    VFX and Digital Colouring: STUDIO 727
    Skenovanie v: ABC & TaunusFilm Kopierwerk

    Heslo

    Colette [film] (2013)

    Externé odkazy

    Krajina
    Slovensko
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Televízny dokumentárny seriál - filmové portréty slovenských osobností.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské televízne dokumentárne seriály
    Katalóg SFÚ
    (1) - ročenky
    (1) - umelecká literatúra
    (1) - fotozbierka
    (3) - filmové plagáty
    (3) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (3) - literárne scenáre
    (29) - články
    Heslár SFÚ
    (1) - podujatia
    Réžia
    Siváková-Paššová, Laura
    Výroba
    CHARLIE'S
    Česká televize
    Rok výroby
    2002
    Krajina
    Slovensko, Česká republika
    Pôvodný nosič
    (90 min.) : farebný, zvukový ; Sony DVCAM
    Štáb
    réžia, scenár, architekt, Laura Siváková; kamera, Tomáš Juríček; hudba, Peter Groll; producent, Rudolf Biermann ; návrhy kostýmov, Andrea Némethová ; masky, Viera Rajtárová ; strih, Maroš Šlapeta ; zvuk, Petr Forejt ; vedúca výroby, Alexandra Dubovská ; pomocná réžia, Richard Bobek ; druhý kameraman, Martin Žiaran ; hudbu nahrali, VI-DE KVARTET ; dirigent, Marián Lejava ; spev, Iveta Matyášová ; výprava, Stanislav Možný ; rekvizity, Tomáš Bakočka ; technik scény, Miro Černý ; stavba, DAMIT Terchová - Jozef Mičo ; asistent strihu, Ondrej Dedík ; strih bol realizovaný v Štúdiu 727 ; asistent zvuku, Vladimír Illiť ; strih zvuku, Petr Forejt, Róbert Barčák, Dino Mikle ; mix zvuku, Petr Forejt, Róbert Barčák ; zvukový mix bol realizovaný v systéme DOLBY v štúdiách TELEMULTI Studios ; zástupca vedúceho výroby, Ivan Šoltýs ; skript, Jana Súkeníková ; klapka, Matej Géci ; casting, Ingrid Hodálová, Boris Hodál (Level 1) ; spolupracovali, Peter Vojtech, Juraj Kriha, Martin Ivanický, Roland Kusebach, Vladimír Bureš, Táňa Steinerová, Iveta Domoráková, Ondrej Azor, Milan Obšivan, Jozef Jánošík, Alojz Kubala
    Účinkujúci
    herci: Klára Dubovicová (Vilma), Lenka Fillnerová-Robaye (Silvia), Diana Mórová (Kristína), Zuzana Mauréry (Viera), Eva Mária Chalupová (Mima), Ján Kroner (Peter), Ivo Heller (matkin manžel), Pavol Traubner (lekár), Peter Bebjak (Noro), Filip Mrváň (Robko, Vierin syn), Juraj Sadílek (Andrej), Alžbeta Čaučíková, Anna Jurčíková, Andrea Némethová, Sofia Polanská, Kristínka Salajová, Leo Lofay, Richard Bobek, Lucia Horecká
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Protagonistkami láskavej drámy sú matka a jej tri dcéry. Matka zosobňuje pre svoje dcéry model panovačnej ženy, ktorej nerozumejú a pred ktorou majú rešpekt. A hoci v hĺbke srdca túžia po jej láske, otvorenosti a priateľstve, nedokážu sa s ňou zblížiť. Nechápu, čo spôsobilo, že matka nebola schopná milovať ich všetky – bez toho, aby si nevybrala vždy len jednu z nich ako hračku a po chvíli ju odhodila do kúta. Nechápu ani matkinu nespokojnosť s vlastným životom. Nevedia nič o jej nenaplnenej túžbe po kariére, o nemilovanom manželovi, o jej tajnej láske z mladosti... Film ponúka príbeh o láske, ktorá nebola nikdy naplnená, o túžbe milovať a byť milovaný, i o neschopnosti odovzdať sa úprimne a naplno jeden druhému.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    české hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    tragikomédie
    dlhometrážne filmy
    Výrobné a distribučné údaje
    premiéra 20021129 (4. MFF Bratislava)
    Poznámky
    Pred záverečnými titulkami text: Fenomén rakoviny vznikol, keď ľudia začali dávať prednosť rozumu pred láskou.
    Ocenenie: Cena divákov - 4. medzinárodný filmový festival Bratislava 2002
    Ocenenie: Igric v kategórii Televízna dramatická tvorba - Laura Siváková za autorské uchopenie komornej témy, Prémia v kategórii Televízna dramatická tvorba - Tomáš Juríček za mimoriadny kameramanský debut v celovečernom filme, Prémia v kategórii Televízna dramatická tvorba - Peter Groll, hudobný skladateľ, za citlivé vyjadrenie dramatickej myšlienky - 14. výročné ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2002 (ceny udelené počas 11. ročníku festivalu Art Film Trenčianske Teplice 2003)
    Ocenenie: Bronzové hrozno - 33. ročník festivalu Lubušské filmové leto Łagów 2003 (Poľsko)

    Copyright na filme: Charlie's, Česká televize.

    S finančnou podporou: Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Quartette [eng]
    Názov diela (heslo)
    Quartétto [film] (2002)
    Štáb
    Réžia: Laura Siváková-Paššová
    Scenár: Laura Siváková-Paššová
    Kamera: Tomáš Juríček
    Hudba: Peter Groll
    Producent: Rudolf Biermann
    Architekt: Laura Siváková-Paššová
    Návrhy kostýmov: Andrea Némethová
    Umelecký maskér: Viera Rajtárová
    Strih: Maroš Šlapeta
    Zvuk: Petr Forejt
    Vedúci výroby: Alexandra Dubovská
    Pomocná réžia: Richard Bobek
    Druhý kameraman: Martin Žiaran
    Vedúci výpravy: Stanislav Možný
    Rekvizity: Tomáš Bakočka
    Technik scény: Miroslav Černý
    Stavba: Jozef Mičo; DAMIT
    Asistent strihu: Ondrej Dedík
    Asistent zvuku: Vladimír Illiť
    Strih zvuku: Petr Forejt; Róbert Barčák; Dionýz Mikle
    Mix zvuku: Petr Forejt; Róbert Barčák
    Zástupca vedúceho výroby: Ivan Šoltýs
    Skript: Jana Súkeníková
    Klapka: Matej Géci
    Casting: Ingrid Hodálová; Boris Hodál; LEVEL 1
    Spolupracovali: Peter Vojtech; Juraj Kriha; Martin Ivanický; Roland Kusebauch; Vladimír Bureš; Tatiana Steinerová; Iveta Domoráková; Ondrej Azor; Milan Obšivan; Jozef Jánošík; Alojz Kubala
    Strih realizovaný v: STUDIO 727
    Zvukový mix realizovaný v: Telemulti

Slovenská filmová databáza

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.