Slovenská filmová databáza
Ľalie poľné
- Réžia
- Havetta, Elo
- Výroba
- Československý film Bratislava
- Rok výroby
- 1972
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (77 min.) : čiernobiely, farebný, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, Elo Havetta; námet, scenár, Vincent Šikula (poviedka Nebýva na každom vŕšku hostinec); kamera, Jozef Šimončič; hudba, Zdeněk Liška ; dramaturgia, Albert Marenčin ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Jarmila Opletalová ; masky, Jozef Škopek ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Ján Svikruha ; pomocný režisér, Juraj Lihosit ; druhý kameraman, Jozef Müller ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; spev, Kühnův smíšený sbor Praha, Zbor divadla Nová scéna a Bratislavský detský zbor ; dirigent, Zdeněk Macháček ; výprava, Ivan Jokl ; kostýmy, Júlia Ballagová ; zástupca vedúceho výroby, Jiří Hlošek ; skript, Tatiana Hentzová ; spolupracovali, Viliam Gruska, Emília Kovačičová, Zlatica Kvietková, Imrich Waczulík, Darina Kiseláková, Andrej Šufliarsky, Vladimír Reichbauer, Peter Krška, Jozef Svoboda, Eduard Deák
- Účinkujúci
- herci: Lotár Radványi (Matej Hejgeš, nahovoril Leopold Haverl), Vladimír Kostovič (Krujbel), Žofia Martišová (Paula), Ivan Krivosudský (Kerenský), Emil Tomaščík (Paulin paholok), Ľudovít Kroner (Šimon), Ján Melkovič (Zavalitý, nahovoril Andrej Hryc), Marian Filadelfi (Pehavý Lojzo, nahovoril Marián Labuda), Augustín Kubán (Vendel Truchan, nahovoril Slavomír Záhradník), Peter Debnár (mních poštár), Jozef Belan (žobrák vo vojenskej čiapke, nahovoril Viktor Blaho), Jozef Šándor (Mruškovič, nahovoril Karol Skovay), Mária Hojerová (opravárka modlitebných knižiek, nahovorila Božena Slabejová), Gejza Maráky (opitý legionár, nahovoril Ľudovít Greššo), Ladislav Huber (učiteľ, nahovoril Ernest Kostelník), Ľudovít Šúry (bezzubý žobrák), Viliam F. Šikula (legionár), Vincent Šikula (mních organista), Ján Náter (okuliarnatý dôstojník), Štefan Dlhopolec (harmonikár, naspieval Viliam F. Šikula), Július Hotový (mních vrátnik, nahovoril Daniel Králik), Terézia Fábryová (Planetárka, nahovorila Mária Hájková), Anton Ďuriník (farár, nahovoril Ladislav Fecko), Jozef Šlosár (Myslík), Adam Matejka (trhový kontrolór, nahovoril Andrej Hryc), Slavoj Urban (generál), Ján Klubica (kostolník), Jozef Fábry (brusič nožov), Míla Beran (starý mních), Emil Adamík (dedinčan za plotom, nahovoril Ján Kramár), Jozef Prochác (legionár, nahovoril Jozef Skovay), Miroslav Babický (Truchanov syn), Jiří Hlošek (kováč), Zlatica Kvietková (chudá žena), Ján Siažík (vojenský fotograf), Július Tunčík (dôstojník s mapou), Michal Mička (hrdzavý chlap)
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Príbeh ľudí hľadajúcich domov, šťastie a svoje miesto v spoločnosti. Dej sa odohráva na slovenskej dedine po 1. svetovej vojne. Hrdinami sú vojnoví vyslúžilci, ktorí sa po návrate z vojny snažia dať svojmu životu zmysel, nájsť opäť istotu a lásku. Filmová adaptácia poviedky Vincenta Šikulu Nebýva na každom vŕšku hostinec.
- A story of the search for home, happiness and the necessity of finding one's place in society. The plot is set in a Slovak village after the end of the WW I. The main characters are two veterans returning home and trying to redefine the meaning of life and regain the feelings of security and love.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
prvá svetová vojna, 1914 - 1918 - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové drámy
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Doľany (Pezinok, Slovensko)
Budmerice (Slovensko)
Vištuk (Slovensko)
Šišoláky (Lakšárska Nová Ves, Slovensko)
Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
Modra (Slovensko)
Kočín - Lančár (Slovensko)
Malacky (Slovensko)
Šamorín (Slovensko)
Komárno (Slovensko)
Lamač (Bratislava, Slovensko)
Vajnory (Bratislava, Slovensko)
Borský Mikuláš (Slovensko) - Filmové lokácie – reály
- Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
Modra (Slovensko)
Senec (Slovensko)
Komárno (Slovensko)
Marianka (Slovensko) - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19710223
technický scenár schválený dňa 19710618
zaradenie do výroby dňa 19710624
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19710823
rozpočet v sume 3.799.908, - Kčs
započatie výrobných prác 19710622 (prípravné práce)
prvý filmovací deň 19710818 (Senec)
posledný filmovací deň 19711102
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19720425
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19720627
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19720628-19720703 - Poznámky
- Ocenenie: Diplom za účasť - 33. medzinárodný filmový festival Benátky 1972 (Taliansko)
- Ocenenie: Cena za kameru v kategórii tzv. trezorových filmov Jozefovi Šimončičovi za filmy Ľalie poľné a Slávnosť v botanickej záhrade - Dni českého a slovenského filmu Bratislava 1990
- Ocenenie: Cena Vladislava Vančuru Elovi Havettovi in memoriam za film Ľalie poľné - 41. filmový festival pracujúcich - leto 1990
Informácia o dramaturgovi získaná od p. Alberta Marenčina.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý film Bratislava Štúdio hraných filmov Koliba Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 36 min. 29 sek. - Variant názvu
- Slnko, dážď a ľalie poľné 2
- Sun, rain and lilies of the valley 6
- Sole, pioggia e gigli dei campi 6
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Wild lilies [eng]
- preklad názvu: The field lilies [eng]
- preklad názvu: Field lilies [eng]
- preklad názvu: Mezei liliom [hun]
- preklad názvu: Lilie polne [pol]
- preklad názvu: Les lis des champs [fre]
- preklad názvu: Die Feldlilies [ger]
- Názov diela (heslo)
- Ľalie poľné [film] (1972)
- Štáb
- Réžia: Elo Havetta
Autor literárnej predlohy: Vincent Šikula
Scenár: Vincent Šikula
Kamera: Jozef Šimončič
Hudba: Zdeněk Liška
Dramaturgia: Albert Marenčin
Architekt: Anton Krajčovič
Návrhy kostýmov: Jarmila Opletalová
Umelecký maskér: Jozef Škopek
Strih: Alfréd Benčič
Zvuk: Alexander Pallós
Vedúci výroby: Ján Svikruha
Pomocná réžia: Juraj Lihosit
Druhý kameraman: Jozef Müller
Vedúci výpravy: Ivo Jokl
Kostymér: Júlia Ballagová
Zástupca vedúceho výroby: Jiří Hlošek
Skript: Tatiana Hentzová
Spolupracovali: Viliam Gruska; Emília Kovačičová; Zlatica Kvietková; Imrich Waczulík; Darina Kiseláková; Andrej Šufliarsky; Vladimír Reichbauer; Peter Krška; Jozef Svoboda; Eduard Deák
- Hudba (realizácia)
Dirigent: František Belfín; Zdeněk Macháček
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
Spev: Kühnův smíšený sbor; Zbor Nová scéna; Bratislavský detský zbor
- Účinkujúci – odkazy
- Lotár Radványi | Matej Hejgeš (hlas: Leopold Haverl )
Vladimír Kostovič | Krujbel
Žofia Martišová | Paula
Ivan Krivosudský | Kerenský
Emil Tomaščík | Paulin paholok
Ľudovít Kroner | Šimon
Ján Melkovič | Zavalitý (hlas: Andrej Hryc )
Marian Filadelfi | Pehavý Lojzo (hlas: Marián Labuda )
Augustín Kubán | Vendel Truchan (hlas: Slavomír Záhradník )
Peter Debnár | mních poštár
Jozef Belan | žobrák vo vojenskej čiapke (hlas: Viktor Blaho )
Jozef Šándor | Mruškovič (hlas: Karol Skovay )
Mária Hojerová | opravárka modlitebných knižiek (hlas: Božena Slabejová )
Gejza Maráky | opitý legionár (hlas: Ľudovít Greššo )
Ladislav Huber | učiteľ (hlas: Ernest Kostelník )
Ľudovít Šúry | bezzubý žobrák
Viliam F. Šikula | legionár
Vincent Šikula | mních organista
Ján Náter | okuliarnatý dôstojník
Štefan Dlhopolec | harmonikár (hlas: Viliam F. Šikula )
Július Hotový | mních vrátnik (hlas: Daniel Králik )
Terézia Fábryová | Planetárka (hlas: Mária Hájková )
Anton Ďuriník | farár (hlas: Ladislav Fecko )
Jozef Šlosár | Myslík
Adam Matejka | trhový kontrolór (hlas: Andrej Hryc )
Slavoj Urban | generál
Ján Klubica | kostolník
Jozef Fábry | brusič nožov
Míla Beran | starý mních
Emil Adamík | dedinčan za plotom (hlas: Ján Kramár )
Jozef Prochác | legionár (hlas: Jozef Skovay )
Miroslav Babický | Truchanov syn
Jiří Hlošek | kováč
Zlatica Kvietková | chudá žena
Ján Siažík | vojenský fotograf
Július Tunčík | dôstojník s mapou
Michal Mička | hrdzavý chlap - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.20.10.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- NID
- urn:nbn:sk:sfu-ko1ugp6
- Kategória
- hraný film
Externé odkazy
VýrobaRok výroby1956KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(95 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, Peter Solan, František Žáček; námet, Peter Karvaš (poviedky Smutný káder, Typický prípad, Veľkorysá kampaň z knihy satír Čert nespí); scenár, Maximilián Nitra, Jozef Alexander Tallo, František Žáček; literárna spolupráca, Peter Karvaš; kamera, Vladimír Ješina; hudba, Milan Novák ; III. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej ; dramaturgia, Monika Gajdošová, Roman Kaliský ; architekt, Ivan Vaníček ; kostýmy, Anna Liďáková ; umeleckí maskéri, Mária Pohánková, Michal Jurkovič ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Rudolf Pavlíček ; vedúci výroby, Gejza Maráky ; asistent réžie, Jozef Režucha ; asistent kamery, Vincent Rosinec ; trikový kameraman, Milan Peťovský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; asistent architekta, Gabriela Girášková [Gabriela Jurechová] ; výprava, Jozef Suchý ; druhá kostymérka, Agneša Klasová ; asistent strihu, Margita Tomášková ; asistent zvuku, Ondrej Polomský ; asistenti výroby, Darina Vichtová, Emil Bandík ; rekvizity, Mikuláš Vida ; skript, Alžbeta Domastová ; hlavný osvetľovač, Drahomír Novotný ; fotograf, Milan Kordoš ; klapka, Ružena Guttová ; spolupracovali, Vladimír Klokoč, Radomír Kirsch, Alexander Zeman, Michal Kukumberg, Tibor PodhorecÚčinkujúcirozprávač: František DibarboraJazyk
herci: V rámci komisie - Bohuš Králik (predseda komisie), Jozef Kroner (porotca), Jozef Sodoma (porotca), Branislav Koreň (porotca), Oľga Vronská (porotkyňa), Ivan Krivosudský (autor filmu Cyril Kvasnička), Smutný káder - Bohuš Králik (prednosta), Jozef Kroner (kádrovník), Jozef Sodoma (predseda ČSM Ivanič), Branislav Koreň (účtovník Homola), Oľga Vronská (účtovníčka Pipulková), Ivan Krivosudský (účtovník Cyril Kvasnička), Adam Matejka (ujo Kolenička), Eva Bartovičová (Milka), Eugen Senaj (účtovník Králik), Zdeněk Říha (účtovník), František Dibarbora (rozprávač), Typický prípad - Bohuš Králik (šéfredaktor), Jozef Kroner (úradník Merinda), Jozef Sodoma (redaktor Štrich), Branislav Koreň (úradník Bučko), Oľga Vronská (mzdová účtovníčka - stará panna), Ivan Krivosudský (mzdový účtovník Cyril Kvasnička), Eva Krížiková (Olinka), Eugen Senaj (účtovník Králik), Ondrej Jariabek (mzdový účtovník Bázlik), Ivan Mistrík (mzdový účtovník), Vladimír Zimmer (mzdový účtovník Kríž), Jarmila Menšíková (žena v učtárni), Štefan Figura (kádrovník), Zdena Gruberová (úradníčka), Juraj Paška (úradník), Emil Horváth st. (finančný účtovník), Viliam Polónyi (mzdový účtovník), Josef Křepela (mzdový účtovník), Karol Skovay (úradník Štróbl), Erika Markovičová [Erika Bauerová] (pisárka), Veľkorysá kampaň - Bohuš Králik (riaditeľ Jozef Puc), Jozef Kroner (inžinier Martvoň), Jozef Sodoma (Zurvalčík), Branislav Koreň (Srieň), Oľga Vronská (sekretárka Antošíková), Ivan Krivosudský (pomocný skladník Cyril Kvasnička), Eva Bartovičová (Milka), František Kabrheľ (zástupca riaditeľa Gusto Kurina), Július Bulla (povereník), Alojz Kramár (robotník Klušťák), Július Vašek (kultúrno-zábavný referent Kolár), Jozef Krčmárik (šofér riaditeľa Puca), Ema Kováčová (sekretárka riaditeľa Jozefa Puca), František Hudek (muž na schôdzi), Štefan Benek (robotník),slovenčinaAnotáciaSatirický poviedkový film - obhajoba práva na súkromný smútok, kritika propagandistických lží uverejňovaných v novinách a kritika alkoholizmu na pracovisku. Všetky poviedky rámcuje priebeh zasadnutia fiktívnej komisie, ktorá hodnotí dostatočnú kritickosť predloženého filmu. Filmová adaptácia poviedok Petra Karvaša Smutný káder, Typický prípad, Veľkorysá kampaň z knihy satír Čert nespí.A satiric film based on short stories defenting the right for individual sorrow, criticising untrue propaganda articles published in newspapers and alcoholism at work. The setting of all the stories is a fictitious committee meeting evaluating the criticism level of each of the presented films.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmyPH – druh, žáner, forma
alkoholizmus
cenzúra
aktívy a schôdze
kinosály
zamilované páry
láska
úradníci
nešťastní muži
fajčenie cigariet
telefonovanie
trezory
hranie šachu
pivnice
závodné jedálne
hromadné odchody z práce
predavačky kvetín
deti hrajúce futbal
obchodné výklady
ľudia stojaci v rade na lístky
šmýkanie sa po zábradlí
špehovanie
umyvárne
bozky
maľovanie ženských pier
písanie na písacom stroji
sekretárky
novinári a novinárky
redakcie časopisov a novín
bytová politika
podplácanie úradníkov
behanie po schodoch
pečiatkovanie
klebetenie
archívy
mačky
diktovanie textu
podávanie rúk
pitie alkoholu
boj proti alkoholizmu
alkohol na pracovisku
Tatra (osobné automobily)
otváranie šampanského
schovávanie fliaš od alkoholu
hádky medzi mužom a ženou
vylievanie alkoholu
dochádzkové hodiny
opilci
spev ľudových piesní
konzervovanie ovocia a zeleniny
prípitky
lichotenie nadriadenýmhrané filmyFilmové lokácie – exteriéryVýrobné a distribučné údaje
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
poviedkové filmy
satiry
dlhometrážne filmy
35 mm filmyliterárny scenár schválený dňa 19560607 (námet, poviedka, literárny scenár)
technický scenár schválený dňa 19560806
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19560730 (generálny rozpočet vypracovaný) výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19560730 (generálny rozpočet schválený gremiálnou poradou) výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19560731 (generálny rozpočet schválený Povereníctvom kultúry)
rozpočet v sume 2,200.583.40, - Kčs
prvý filmovací deň 19560809 (v hale č. I. v ateliéroch na Kolibe)
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19570102
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19570212
odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19570213
Prvá pracovná porada: 19560615Prvý stavací deň v hale č. I. v ateliéroch na Kolibe: 19560703PoznámkyZačiatkom 50. rokov sa začali v československej literatúre rozvíjať odborné diskusie o prekonávaní schematizmu, potrebe umeleckej satiry a krátkych literárnych žánrov. Tieto diskusie vyvrcholili v novembri 1954 na Celoštátnej konferencii o satire v Prahe, na ktorej došlo k rehabilitácii základného znaku tohto žánru - kritického pohľadu na život jednotlivca či spoločnosti. Prvým výsledkom mierneho ideologického uvoľnenia v tejto oblasti na Slovensku bola satirická kniha poviedok Petra Karvaša Čert nespí [1954], ktorá sa stala námetom pre rovnomennú prvú slovenskú filmovú satiru. Film vznikol podľa poviedok Smutný káder a Typický prípad z literárneho cyklu Príbehy nenápadného mládenca a podľa poviedky Veľkorysá kampaň z cyklu Bezúhonné podobizne. Jednotlivé poviedky vo filme rámcuje priebeh zasadnutia fiktívnej schvaľovacej komisie, ktorá má za úlohu zhodnotiť, či je film dostatočne kritický a či zodpovedá vtedajším predpísaným trendom. Filmom Čert nespí v slovenskom dlhometrážnom hranom filme debutovali dvaja filmoví režiséri a jeden kameraman. Peter Solan - jeden z prvých slovenských absolventov FAMU v Prahe, filmový dramaturg František Žáček [v roku 1955 nakrútil stredometrážny hraný film Rohy] a kameraman Vladimíra Ješina. Hlavní hereckí predstavitelia [Bohuš Králik, Jozef Kroner, Jozef Sodoma, Branislav Koreň, Oľga Vronská] sa predstavili netradične každý v štyroch filmových úlohách. Veľkú hereckú príležitosť dostal vo filme herec Ivan Krivosudský - stvárnil postavu Cyrila Kvasničku, ktorá zjednocuje všetky poviedky. Film vtipne uvádzajú aj uzatvárajú animované titulky. Nakrúcalo sa v Bratislave a celkové náklady filmu dosiahli 2.200.583 Kčs. Z Karvašovej zbierky Čert nespí režisér Peter Solan neskôr sfilmoval aj ďalšiu poviedku Barnabáša Kosa vzostup pád pod názvom Prípad Barnabáš Kos [1964]. (autor: R. Šmatláková, 2010)
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý štátny film Štúdio hraných filmov Tvorivá skupina M. Gajdošová, ateliéry Bratislava - Koliba a Laboratóriá Bratislava a Gottwaldov.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Variant názvu
Dĺžka komponovanej hudby: 21 min. (1260 sek.)V rámci diskusie 2Pre naše pekné oči 2Príbehy nenápadného mládenca 2Súvisiaci názovpreklad názvu: The devil never sleeps [eng]preklad názvu: Diavolul nu doarme niciodată [rum]Názov diela (heslo)Slovenská filmová databázaKatalóg SFÚHeslár SFÚ
Slovenská filmová databáza

