Neprihlásený používateľ
Slovenská filmová databáza
  1. Sedím na konári a je mi dobre

    Réžia
    Jakubisko, Juraj
    Výroba
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Taurus Film
    Rok výroby
    1989
    Krajina
    Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
    Pôvodný nosič
    (121 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, námet, Juraj Jakubisko; scenár, Juraj Jakubisko, Jozef Paštéka; kamera, Ladislav Kraus; hudba, Jiří Bulis ; 1. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Peter Jaroš ; dramaturgia, Zuzana Tatárová ; architekti, Anton Krajčovič, Jaroslav Procházka ; návrhy kostýmov, Marie Franková ; masky, Anton Gendiar ; strih, Patrik Pašš ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Richter ; pomocní režiséri, Yvonne Vavrová, Ľubomír Slivka ; asistent kameramana, Ján Magdolen ; asistenti kamery, Ľubomír Boskovič, Viktor Fančovič ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Mario Klemens ; vedúci výpravy, Stanislav Možný ; vedúca kostymérka, Beata Kodajová ; zástupcovia vedúceho výroby, Ivan Nagy, Andrej Šufliarsky, Rudolf Fricman ; asistenti výroby, Danica Ďurkyová, Peter Klíma ; skript, Zita Pirháčová ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Eduard Kardelis, Dana Bábelová, Jana Janková, Alica Hlaváčová, Gabriela Nagyová [Gabriela Klaučová], Štefánia Zárecká, Blažena Dollingerová, Boris Henč, Ema Ďurďovičová, Eva Kiapešová, Libuše Kocholatá, Jozef Slovák, Jozef Hanáček, Zdeno Illiť, Miro Grebeči, Hubert Bačík, Eva Lindtnerová, Peter Vojtech, Vladimír Sekáč, Miloš Krajčovič, Karol Szabó, Danica Samuhelová, Iveta Nováková, Jozef Ťaptík, Alexander Mucha, Milan Lóczi, Zuzana Pavlíčková, Ján Gašparovič, Jozef Szikela, Marián Majtl, Ján Novák, Mikuláš Ricotti ml.
    Účinkujúci
    herci: Boleslav Polívka (Pepe), Ondřej Pavelka (Prengel, nahovoril Jozef Vajda), Markéta Hrubešová (Ester, nahovorila Zuzana Tlučková), Deana Horváthová (Želmíra), Štefan Kvietik (kapitán Kornet), Miroslav Macháček (poštár Krištofík, nahovoril Jozef Dóczy), Júlia Mrvová (5-ročná Esterka), Katarína Točíková (12-ročná Esterka), Viliam Polónyi (Zbončák), Zita Furková (funkcionárka), Nora Kuželová (matrikárka), Štefan Mišovic (richtár), Stanislav Štepka (Hitler), Ľudovít Ozábal (Kalný), Jozef Skala (muž v kožaku), Ivan Drozdy (muž v kožaku), Lotár Radványi (ozbrojený strážca), Ján Kroner (vojak), Karol Orban (dozorca a žandár), Wilhelm Perháč (gazda), Marta Rašlová (žena z krčmy), Judita Ďurdiaková (žena z krčmy), Ján Mildner (invalid), Ľudovít Reiter (výpravca), Michal Monček (železničiar), Ján Melkovič (učiteľ hudby), Andrej Hryc (prokurátor), Adela Gáborová (žena), Miloslav Sirný (väzeň), Pavol Boňko (plukovník), Borek Dlouhý (ozbrojený strážca a partizán), Vladimír Nitran (žandár), Jiří Pecha (vojak), Anita Krepčárová (matka), Milan Bartošek (šmelinár), František Desset (žandár), Katarína Godányiová (žena), Stanislav Hodoš (Stalin), Erik Jamrich (rečník), Kornel Lakatos (cigáň), Ľubica Sikorová [Ľubica Krénová] (žena), Melánia Vaneková (starenka), Jaroslav Tomsa (dublér muža v kožaku), Jiří Kraus (dublér Boleka Polívku), Robert Harton (dublér Boleka Polívku), Igor Baran (dublér Ondřeja Pavelku), Hana Militká, Milada Kupková [Milada Ondrášiková], Viliam Csino, Adriana Sarvašová
    Jazyk
    slovenčina, čeština
    Anotácia
    Príbeh dvoch charakterovo rozdielnych priateľov - komedianta Pepeho a frontového vojaka Prengela - sa odohráva tesne po konci druhej svetovej vojny. Spoločne nájdené zlato ich postupne premení v nerozlučnú dvojicu. Do ich osudu vstupuje židovské dievča Ester, ktoré sa vracia z koncentračného tábora. Náhoda tak spojí troch ľudí bez domova, z ktorých každý sa snaží sebe vlastným spôsobom naplniť svoju predstavu o šťastí.
    The story of two a-lot-different-natured friends, the comedian Pepe and a front soldier Prengel, takes place right after the end of WW II. Finding a treasure of Jewish gold turns them into an inseparable couple, later joined by Ester, a Jewish girl returning from a concentration camp. Thus, brought together by chance, each of the three homeless people in their very own ways tries to fulfill their dreams of happiness.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    západonemecké hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    tragikomédie
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Valtice (Česko)
    Tisovec (Slovensko)
    Turecký vrch (Slovensko)
    Stupava (Slovensko)
    Kladno (Česko)
    Břeclav (Česko)
    Riečnica (Nová Bystrica, Slovensko)
    Nejdek (Česko)
    Břežany (Česko)
    Filmové lokácie – reály
    Nejdek (Česko)
    Bratislava (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19880421
    zaradenie do výroby dňa 19880711
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19881025
    rozpočet v sume 12.333.936, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.628.950, - Kčs
    prvý filmovací deň 19880819
    posledný filmovací deň 19890302
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19890322
    film schválený z dvoch pásov dňa 19890502
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19890512
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19890512
    Poznámky
    Ocenenie: Cena Martina Friča Jurajovi Jakubiskovi za film Sedím na konári a je mi dobre - 40. filmový festival pracujúcich - leto 1989
    Ocenenie: Druhé miesto v ankete účastníkov - 6. letný kurz čs. filmového umenia Písek 1989
    Ocenenie: Cena poroty a Cena Alsace media - 18. medzinárodný filmový festival Štrasburg 1990 (Francúzsko)
    Ocenenie: Osobitná cena - 1. medzinárodný filmový festival Interfest Moskva 1990 (Rusko)
    Ocenenie: Osobitná cena poroty v kategórii filmov vyrobených v roku 1989 režisérovi Jurajovi Jakubiskovi, tvorcovi filmu Sedím na konári a je mi dobre, s prihliadnutím na doterajšiu tvorbu - Dni českého a slovenského filmu Bratislava 1990
    Ocenenie: Prémia za filmovú tvorbu roku 1989 Zuzane Tatárovej za dramaturgiu a Patrikovi Paššovi za strih (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televízie pri SLF v roku 1990)
    Ocenenie: Cena za najlepší film - Festival slovenského filmu Cran-Gevrier 1999 (Francúzsko)

    Vo filme sa hovorí slovensky a česky.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii s Taurus Film Mníchov Spracovali: Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
    Variant názvu
    Sedím na konári 2
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Sitting on a branch I am fine [eng]
    preklad názvu: Ülök az ágon és jól érzem magam [hun]
    preklad názvu: Asiss sur une branche je suis bien [fre]
    preklad názvu: Ich sitze auf dem Ast und es geht mir gut [ger]
    preklad názvu: Ich sitze auf einem Ast und fühle mich wohl [ger]
    preklad názvu: Sono seduto sul ramo e mi sento bene [ita]
    preklad názvu: Estoy sentando en el ramo y me lo paso bien [spa]
    preklad názvu: Siedzę na gałęzi i jest mi dobrze [pol]
    Názov diela (heslo)
    Sedím na konári a je mi dobre [film] (1989)
    Štáb
    Réžia: Juraj Jakubisko
    Námet: Juraj Jakubisko
    Scenár: Juraj Jakubisko; Jozef Paštéka
    Kamera: Laco Kraus
    Hudba: Jiří Bulis
    Dramaturgia: Zuzana Gindl-Tatárová
    Architekti: Anton Krajčovič; Jaroslav Procházka
    Návrhy kostýmov: Marie Franková
    Umelecký maskér: Anton Gendiar
    Strih: Patrik Pašš
    Zvuk: Pavol Sásik
    Vedúci výroby: Viliam Richter
    Pomocná réžia: Yvonne Vavrová; Ľubomír Slivka
    Asistent kameramana: Ján Magdolen
    Asistenti kamery: Ľubomír Boskovič; Viktor Fančovič
    Vedúci výpravy: Stanislav Možný
    Vedúci kostymér: Beata Kodajová
    Zástupcovia vedúceho výroby: Ivan Nagy; Andrej Šufliarsky; Rudolf Fricman
    Asistenti výroby: Danica Ďurkyová; Peter Klíma
    Skript: Zita Pirháčová
    Fotograf: Václav Polák
    Spolupracovali: Eduard Kardelis; Dana Bábelová; Jana Janková; Alica Hlaváčová; Gabriela Klaučová; Štefánia Zárecká; Beatrix Dollingerová; Boris Henč; Ema Ďurďovičová; Eva Kiapešová; Libuše Kocholatá; Jozef Slovák; Jozef Hanáček; Zdenko Illiť; Miroslav Grebeči; Hubert Bačík; Eva Lindtnerová; Peter Vojtech; Vladimír Sekáč; Miloš Krajčovič; Karol Szabó; Danica Samuhelová; Iveta Nováková; Jozef Ťaptík; Alexander Mucha; Milan Lóczi; Zuzana Pavlíčková; Ján Gašparovič; Jozef Szikela; Marián Majtl; Ján Novák; Mikuláš Ricotti, ml.
    Tvorivá skupina: I. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Peter Jaroš
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Mario Klemens
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Účinkujúci – odkazy
    Boleslav Polívka | Pepe
    Ondřej Pavelka | Prengel (hlas: Jozef Vajda )
    Markéta Hrubešová | Ester (hlas: Zuzana Tlučková )
    Deana Horváthová | Želmíra
    Štefan Kvietik | kapitán Kornet
    Miroslav Macháček | poštár Krištofík (hlas: Jozef Dóczy )
    Júlia Mrvová | 5-ročná Esterka
    Katarína Točíková | 12-ročná Esterka
    Viliam Polónyi | Zbončák
    Zita Furková | funkcionárka
    Eleonóra Kuželová | matrikárka
    Štefan Mišovic | richtár
    Stanislav Štepka | Hitler
    Ľudovít Ozábal | Kalný
    Jozef Skala | muž v kožaku
    Ivan Drozdy | muž v kožaku
    Lotár Radványi | ozbrojený strážca
    Ján Kroner, ml. | vojak
    Karol Orban | dozorca a žandár
    Wilhelm Perháč | gazda
    Marta Rašlová | žena z krčmy
    Judita Ďurdiaková | žena z krčmy
    Ján Mildner | invalid
    Ľudovít Reiter | výpravca
    Michal Monček | železničiar
    Ján Melkovič | učiteľ hudby
    Andrej Hryc | prokurátor
    Adela Gáborová | žena
    Miroslav Sirný | väzeň
    Pavol Boňko | plukovník
    Borek Dlouhý | ozbrojený strážca a partizán
    Vladimír Nitran | žandár
    Jiří Pecha | vojak
    Anita Krepčárová | matka
    Milan Bartošek | šmelinár
    František Desset | žandár
    Katarína Godányiová | žena
    Stanislav Hodoš | Stalin
    Erik Jamrich | rečník
    Kornel Lakatos | cigáň
    Ľubica Krénová | žena
    Melánia Vaneková | starenka
    Jaroslav Tomsa | dublér postavy - muž v kožaku
    Jiří Kraus | dublér Boleslava Polívku
    Robert Harton | dublér Boleslava Polívku
    Igor Baran | dublér Ondřeja Pavelku
    Hana Militká
    Milada Ondrášiková
    Viliam Csino
    Adriana Sarvašová
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.20.10.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    hraný film
    Sedím na konári a je mi dobre

    Heslo

    Sedím na konári a je mi dobre [film] (1989)
    Výroba
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Taurus Film
    Rok výroby
    1989
    Krajina
    Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
    Pôvodný nosič
    (121 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, námet, Juraj Jakubisko; scenár, Juraj Jakubisko, Jozef Paštéka; kamera, Ladislav Kraus; hudba, Jiří Bulis ; 1. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Peter Jaroš ; dramaturgia, Zuzana Tatárová ; architekti, Anton Krajčovič, Jaroslav Procházka ; návrhy kostýmov, Marie Franková ; masky, Anton Gendiar ; strih, Patrik Pašš ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Richter ; pomocní režiséri, Yvonne Vavrová, Ľubomír Slivka ; asistent kameramana, Ján Magdolen ; asistenti kamery, Ľubomír Boskovič, Viktor Fančovič ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Mario Klemens ; vedúci výpravy, Stanislav Možný ; vedúca kostymérka, Beata Kodajová ; zástupcovia vedúceho výroby, Ivan Nagy, Andrej Šufliarsky, Rudolf Fricman ; asistenti výroby, Danica Ďurkyová, Peter Klíma ; skript, Zita Pirháčová ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Eduard Kardelis, Dana Bábelová, Jana Janková, Alica Hlaváčová, Gabriela Nagyová [Gabriela Klaučová], Štefánia Zárecká, Blažena Dollingerová, Boris Henč, Ema Ďurďovičová, Eva Kiapešová, Libuše Kocholatá, Jozef Slovák, Jozef Hanáček, Zdeno Illiť, Miro Grebeči, Hubert Bačík, Eva Lindtnerová, Peter Vojtech, Vladimír Sekáč, Miloš Krajčovič, Karol Szabó, Danica Samuhelová, Iveta Nováková, Jozef Ťaptík, Alexander Mucha, Milan Lóczi, Zuzana Pavlíčková, Ján Gašparovič, Jozef Szikela, Marián Majtl, Ján Novák, Mikuláš Ricotti ml.
    Účinkujúci
    herci: Boleslav Polívka (Pepe), Ondřej Pavelka (Prengel, nahovoril Jozef Vajda), Markéta Hrubešová (Ester, nahovorila Zuzana Tlučková), Deana Horváthová (Želmíra), Štefan Kvietik (kapitán Kornet), Miroslav Macháček (poštár Krištofík, nahovoril Jozef Dóczy), Júlia Mrvová (5-ročná Esterka), Katarína Točíková (12-ročná Esterka), Viliam Polónyi (Zbončák), Zita Furková (funkcionárka), Nora Kuželová (matrikárka), Štefan Mišovic (richtár), Stanislav Štepka (Hitler), Ľudovít Ozábal (Kalný), Jozef Skala (muž v kožaku), Ivan Drozdy (muž v kožaku), Lotár Radványi (ozbrojený strážca), Ján Kroner (vojak), Karol Orban (dozorca a žandár), Wilhelm Perháč (gazda), Marta Rašlová (žena z krčmy), Judita Ďurdiaková (žena z krčmy), Ján Mildner (invalid), Ľudovít Reiter (výpravca), Michal Monček (železničiar), Ján Melkovič (učiteľ hudby), Andrej Hryc (prokurátor), Adela Gáborová (žena), Miloslav Sirný (väzeň), Pavol Boňko (plukovník), Borek Dlouhý (ozbrojený strážca a partizán), Vladimír Nitran (žandár), Jiří Pecha (vojak), Anita Krepčárová (matka), Milan Bartošek (šmelinár), František Desset (žandár), Katarína Godányiová (žena), Stanislav Hodoš (Stalin), Erik Jamrich (rečník), Kornel Lakatos (cigáň), Ľubica Sikorová [Ľubica Krénová] (žena), Melánia Vaneková (starenka), Jaroslav Tomsa (dublér muža v kožaku), Jiří Kraus (dublér Boleka Polívku), Robert Harton (dublér Boleka Polívku), Igor Baran (dublér Ondřeja Pavelku), Hana Militká, Milada Kupková [Milada Ondrášiková], Viliam Csino, Adriana Sarvašová
    Jazyk
    slovenčina, čeština
    Anotácia
    Príbeh dvoch charakterovo rozdielnych priateľov - komedianta Pepeho a frontového vojaka Prengela - sa odohráva tesne po konci druhej svetovej vojny. Spoločne nájdené zlato ich postupne premení v nerozlučnú dvojicu. Do ich osudu vstupuje židovské dievča Ester, ktoré sa vracia z koncentračného tábora. Náhoda tak spojí troch ľudí bez domova, z ktorých každý sa snaží sebe vlastným spôsobom naplniť svoju predstavu o šťastí.
    The story of two a-lot-different-natured friends, the comedian Pepe and a front soldier Prengel, takes place right after the end of WW II. Finding a treasure of Jewish gold turns them into an inseparable couple, later joined by Ester, a Jewish girl returning from a concentration camp. Thus, brought together by chance, each of the three homeless people in their very own ways tries to fulfill their dreams of happiness.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    západonemecké hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    tragikomédie
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Valtice (Česko)
    Tisovec (Slovensko)
    Turecký vrch (Slovensko)
    Stupava (Slovensko)
    Kladno (Česko)
    Břeclav (Česko)
    Riečnica (Nová Bystrica, Slovensko)
    Nejdek (Česko)
    Břežany (Česko)
    Filmové lokácie – reály
    Nejdek (Česko)
    Bratislava (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19880421
    zaradenie do výroby dňa 19880711
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19881025
    rozpočet v sume 12.333.936, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.628.950, - Kčs
    prvý filmovací deň 19880819
    posledný filmovací deň 19890302
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19890322
    film schválený z dvoch pásov dňa 19890502
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19890512
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19890512
    Poznámky
    Ocenenie: Cena Martina Friča Jurajovi Jakubiskovi za film Sedím na konári a je mi dobre - 40. filmový festival pracujúcich - leto 1989
    Ocenenie: Druhé miesto v ankete účastníkov - 6. letný kurz čs. filmového umenia Písek 1989
    Ocenenie: Cena poroty a Cena Alsace media - 18. medzinárodný filmový festival Štrasburg 1990 (Francúzsko)
    Ocenenie: Osobitná cena - 1. medzinárodný filmový festival Interfest Moskva 1990 (Rusko)
    Ocenenie: Osobitná cena poroty v kategórii filmov vyrobených v roku 1989 režisérovi Jurajovi Jakubiskovi, tvorcovi filmu Sedím na konári a je mi dobre, s prihliadnutím na doterajšiu tvorbu - Dni českého a slovenského filmu Bratislava 1990
    Ocenenie: Prémia za filmovú tvorbu roku 1989 Zuzane Tatárovej za dramaturgiu a Patrikovi Paššovi za strih (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televízie pri SLF v roku 1990)
    Ocenenie: Cena za najlepší film - Festival slovenského filmu Cran-Gevrier 1999 (Francúzsko)

    Vo filme sa hovorí slovensky a česky.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii s Taurus Film Mníchov Spracovali: Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
    Variant názvu
    Sedím na konári 2
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Sitting on a branch I am fine [eng]
    preklad názvu: Ülök az ágon és jól érzem magam [hun]
    preklad názvu: Asiss sur une branche je suis bien [fre]
    preklad názvu: Ich sitze auf dem Ast und es geht mir gut [ger]
    preklad názvu: Ich sitze auf einem Ast und fühle mich wohl [ger]
    preklad názvu: Sono seduto sul ramo e mi sento bene [ita]
    preklad názvu: Estoy sentando en el ramo y me lo paso bien [spa]
    preklad názvu: Siedzę na gałęzi i jest mi dobrze [pol]
    Názov diela (heslo)
    Sedím na konári a je mi dobre [film] (1989)

    Externé odkazy

    Production
    Jakubisko, Juraj
    Production
    Slovenský film Bratislava
    COMO FILMS
    Lux Compagnie Cinématographique de France
    Year of production
    1969
    Country
    Slovakia, France [Czechoslovakia, France]
    Original medium
    (78 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, Juraj Jakubisko; námet, scenár, Juraj Jakubisko, Karol Sidon; kamera, Igor Luther; hudba, Zdeněk Liška; producent, Samy Halfon ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš ; dramaturgia, Albert Marenčin ; architekt, Anton Krajčovič ; kostýmy, Milena Doskočová, Helena Anýžová ; masky, Jozef Škopek, Imrich Waczulík ; strih, Maximilián Remeň, Bob Wade ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Ján Svikruha, Ján Tomaškovič ; pomocná réžia, Ján Gogál, Tibor Michalčík ; asistenti kamery, Stanislav Doršic, Fridrich Urban ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; asistent architekta, Miloš Kalina ; výprava, Vojtech Brázdovič ; zástupcovia vedúceho výroby, Anton Vyskočil, Gejza Nagy ; skript, Tatiana Hentzová ; hlavný osvetľovač, Vladimír Reichbauer
    Cast
    herci: Philippe Avron (Andrej, nahovoril Peter Opálený), Magda Vášáryová (Marta, nahovorila Soňa Valentová), Jiří Sýkora (Yorick, nahovoril Juraj Kukura), Míla Beran (pán domáci), Françoise Goldité (Saša, nahovorila Eva Rysová), Mikuláš Ladižinský (partizán), Jana Stehnová [Jana Čechová] (mníška), Augustín Kubán (námorník, nahovoril Eduard Bindas)
    Language
    slovak
    SH – topical subject
    slovenské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    SH – form, genre
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové drámy
    zakázané filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filming locations
    Bratislava (Slovensko) - ulice Beblavého, Fajnorovo nábrežie, Tyršovo nábrežie, Farská, Kapitulská, Rudnayovo námestie, Dóm sv. Martina, Žižkova, Most SNP, železničná stanica Bratislava - Nové Mesto, Zámocké schody, roh ulíc Mikulášska a Židovská,Starý most
    Piešťany (Slovensko)
    Bradlo (Slovensko : vrch) - mohyla Bradlo
    Trnava (Slovensko) - ulice Halenárska
    Žarnovica (Slovensko) - cesta I/65 Žarnovica - Bzenica
    Filming locations
    Staré mesto (Bratislava, Slovensko) - Academia Istropolitana (Ventúrska ulica)
    Production and distribution
    literárny scenár schválený dňa 19681023
    technický scenár schválený dňa 19690128
    Note
    Film Vtáčkovia, siroty a blázni vznikol v roku 1969 v slovensko-francúzskej koprodukcii a Juraj Jakubisko ho - podobne ako poviedku Pútnici z filmu Zbehovia a pútnici [1968] a film Dovidenia v pekle, priatelia [1970, dokončený v roku 1990] - nakrútil podľa námetu a scenára, na ktorom spolupracoval s českým spisovateľom Karlom Sidonom. Inšpiráciou k názvu tohto filmu bol pre Jakubiska citát z Biblie - Boh živí vtáčkov, siroty a bláznov. Myšlienka nakrútiť film o absurdite sveta a o beznádeji života napadla režiséra v období po auguste 1968. Scenár vznikol za dva týždne a realizácia filmu sa začala už v októbri 1968 ešte v dusnej atmosfére invázie sovietskych vojsk do Československa. Film je plný fantázie, poézie, bolesti a nehy, ale aj krutosti, cynizmu a nenaplnených snov. Jakubisko ho nakrútil s kameramanom Igorom Lutherom, s ktorým spolupracoval aj na svojom hranom debute Kristove roky [1967]. Do hlavných úloh obsadil českého herca Jiřího Sýkoru, francúzskeho herca Phillipa Avrona, známeho z úspešného filmu režiséra Alberta Lamorissea Fifi-pierko [1965] a slovenskú herečku Magdu Vášáryovú. Film sa nakrúcal v Bratislave v polozbúranej budove Academie Istropolitany, v Piešťanoch a na Bradle od 23.10.1968 do 28.1.1969 a bol uvedený spolu s Jakubiskovými filmami Kristove roky a Zbehovia a pútnici na Prehliadke československého filmu v Sorrente v roku 1969. Vtáčkovia, siroty a blázni sú poznačené "nihilizmom a negáciou spoločenských, etických princípov, a to nielen socialistických, ale každého druhu (...) nesocialistický, beznádejný a negativistický obsah prelína sa celým dielom", tak znelo hodnotenie špeciálne vytvorenej komisie pri Ministerstve kultúry SSR, ktorej úlohou bolo prezrieť všetky slovenské hrané filmy vyrobené v období 1968-69 a "zhodnotiť ich po stránke kultúrno-politického dosahu." Film sa na základe tohto hodnotenia nedostal do kinodistribúcie a poputoval na 20 rokov do trezoru. V roku 1990 bol uvedený v hlavnej súťaži Medzinárodného filmového festivalu v Karlových Varoch a získal Cenu FIPRESCI (cena Medzinárodnej federácie filmovej tlače). (autor: R. Šmatláková, 2009)
    Ocenenie: Zlatá Siréna Jurajovi Jakubiskovi (uvedené filmy Kristove roky, Vtáčkovia, siroty a blázni a Zbehovia a pútnici) - Stretnutie s československým filmom Sorrento 1969 (Taliansko) / Incontro con il cinema cecoslovacco Sorrento 1969
    Ocenenie: Tretie miesto v ankete desiatich kritikov „Desať naj“ vyhlásenej Literárnym týždenníkom v roku 1988
    Ocenenie: Cena za filmovú hudbu v kategórii tzv. trezorových filmov Zdeňkovi Liškovi in memoriam za celoživotné dielo s prihliadnutím na film Vtáčkovia, siroty a blázni a Cena za kameru v kategórii tzv. trezorových filmov Igorovi Lutherovi - Dni českého a slovenského filmu Bratislava 1990
    Ocenenie: Cena FIPRESCI - 27. medzinárodný filmový festival Karlovy Vary 1990
    Ocenenie: Cena česko-slovenskej filmovej kritiky 1991 udelená počas 29. festivalu českých a slovenských filmov Bratislava 1991

    Ukončená identifikácia hercov.

    V úvodných titulkoch uvedené: Vyrobené v koprodukcii Slovenský film Bratislava Como Films Luc c.c.f. Paris.
    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov v Bratislave I. tvorivá skupina A. Marenčin - K. Bakoš Laboratóriá LTC - Paris 1969 Bratislava 1990.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
    Variant názvu
    Vyskočiť z kože 2
    Súvisiaci názov
    translated title: Birdies, orphans and fools [eng]
    translated title: Les oiseaux, les orphelins et les fous [fre]
    translated title: Oiseaux, orphelins et foux [fre]
    translated title: Vögel, Waisen un Narren [ger]
    translated title: Vögel, Waisen un Verrückte [ger]
    translated title: Ptaszki, sieroty i wariaci [pol]
    translated title: Uccellini, orfani e pazzi [ita]
    Title of work (heading)
    Vtáčkovia, siroty a blázni [film] (1969)
    Slovenská filmová databáza
    (2) - dokumentárny film
    Katalóg SFÚ
    (4) - monografie
    (1) - zborníky
    (1) - albumy filmových fotografií
    (2) - fotografie z nakrúcania filmu
    (1) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (5) - fotografie z filmu
    (10) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (3) - filmové plagáty
    (4) - leták
    (1) - reklamné plagáty
    (7) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - dok. zložka (podujatia)
    (2) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (1) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (2) - technické scenáre
    (4) - dialógové listiny filmu
    (2) - montážne listiny filmu
    (9) - listiny podtitulkov
    (1) - výrobné listy filmu
    (1) - distribučné listy
    (1) - archívny fond
    (2) - jednotka z archívneho fondu
    (73) - články
    (12) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (24) - filmové nosiče (archívne)

Slovenská filmová databáza

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.