Katalóg SFÚ (celý)
Lev Tolstoj. diel druhý
- Partition's name
- Odchod
- Production
- Gerasimov, Sergej Apollinarievič
- Version
- slovenská jazyková verzia
- Production
- Ústredné štúdio filmov pre deti a mládež M. Gorkého
Slovenská filmová tvorba Bratislava
- Year of production
- 1984
- Country
- Russian Federation, Slovakia [USSR, Czechoslovakia]
- Original medium
- (80 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
- Credits
- réžia, námet, scenár, Sergej Gerasimov; kamera, Sergej Petrovič Filippov; hudba, Pavel Vladimirovič Čekalov ; dramaturgia, T. Protopopova, Zuzana Tatárová [Zuzana Gindl-Tatárová] ; architekti, Alexander Leonovič Popov, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Eleonora Petrovna Maklakova, Jevgenija Vladimirovna Červonskaja, Milan Čorba ; strih, Ida Dorofejeva ; zvuk, Valentin Danilovič Chlobynin ; vedúci výroby, Arkadij Lazarevič Kušľanskij, Viliam Čánky ; druhí režiséri, Igor Musatov, Erik Senjavskij, Zoro Záhon ; pomocný režisér, Katarína Jánosyová [Katalin Jánosy] ; asistenti réžie, Jurij Alaverdov, Jevgenija Čalenkova, I. Pivovarov, Michaela Ridošová ; asistenti kamery, Oleg Lagodinskij, Galina Bodrova ; druhá kamera, Jevgenij Majorov ; nahral, Štátny symfonický orchester kinematografie ZSSR ; dirigent, Martin Saakovič Nersesian ; hudobná dramaturgia, Natalija Strojeva ; Ľudový umelecký súbor „Karagod“, umelecká vedúca, Jevgenija Osipovna Zosimova ; dekorácie, Boris Kuzovkin, Ján Prikler ; asistentka architekta, Viera Dandová ; výprava, Regina Chomskaja, N. Matvejeva, Stanislav Možný ; kostýmy, Beata Blažejová [Beata Kodajová] ; masky, Valentina Pustovalova, B. Trebuchin, J. Guseva, Anna Hroššová ; zástupcovia vedúceho výroby, Viliam Richter, Jozef Malík ; skript, Jevgenija Čalenkova, Katarína Mertzová ; hlavný osvetľovač, A. Sokolov, Ambróz Serina ; fotografie, V. Kuzin, Václav Polák ; odborní poradcovia, Vladimir Jakovlevič Lakšin, Nikolaj Pavlovič Puzin, N. Gorochov ; laboratórne práce, N. Ivanuškina ; réžia slovenského znenia a úprava dialógov, Zoro Záhon ; slovenské dialógy, Ivan Králik ; zvuk slovenského znenia, Pavol Sásik ; strih slovenského znenia, Eva Šimová ; spolupracovali, J. Rajch, V. Zelenskij, A. Bogdanov, L. Petrova, Boris Jurech, Zuzana Ricottiová, Jozef Hacaj st., Eva Galandová, I. Serina, Pavel Gejdoš, Imrich Waczulík
- Cast
- herci: Sergej Apollinarievič Gerasimov (Lev Tolstoj, nahovoril Elo Romančík), Tamara Fiodorovna Makarova (Sofia Andrejevna, nahovorila Mária Kráľovičová), Bořivoj Navrátil (Dušan Makovický, nahovoril František Kovár), Alexej Vasilievič Petrenko (Vladimir Grigorievič Čertkov, nahovoril Teodor Piovarči), Marina Ustimenko [Marina Vladimirovna Tarasova] (Tatiana Ľvovna, nahovorila Helena Húsková), Jekaterina Jevgenijevna Vasilieva (Alexandra Ľvovna, nahovorila Kamila Magálová), Nikolaj Nikolajevič Jeriomenko (Alexander Borisovič Goľdenvejzer, nahovoril Ľubomír Roman), Ľubov Polechina (Aksiňa Šurajeva, nahovorila Ida Rapaičová), Jan Janakijev (Sergej Ľvovič, nahovoril Dušan Blaškovič), Viktor Alexejevič Proskurin (Andrej Ľvovič, nahovoril Zoro Záhon), Alexej Alexejevič Šmarinov (Alexej Sergejenko), Viačeslav Vasilievič Baranov (Valentin Fiodorovič Bulgakov, nahovoril Jozef Šimonovič ml.), Marina Gavrilko (Marija Nikolajevna Tolstá, nahovorila Božena Slabejová), Jurij Michajlov (Ivan Ivanovič Azolin, nahovoril Slavo Drozd), Ľubomír Gregor (Konstantin Orlov), Oľga Alexandrovna Markina (Oľga Jeršovová, nahovorila Eva Rysová), Konstantin Konstantinovič Grigoriev (kupec Nikolaj, nahovoril Eduard Vítek), Pavol Mikulík (zememerač Gustav Pauls), Vladimir Terentievič Kašpur (sedliak, nahovoril Alojz Kramár), Larisa Igorevna Sadilova (gymnazistka Táňa, nahovorila Táňa Hrivnáková), Lera Veľmoga (Tánička Suchotinová, nahovorila Oľga Šalagová), Alexej Artim (telegrafista), Karol Bakoš (telegrafista), Vojtech Brázdovič (telegrafista), O. Šuk (telegrafista), Jozef Husár (telegrafista), Jozef Mifkovič (telegrafista), Milan Brucháč (korešpodent), Peter Jerguš (korešpodent), Peter Kollár (korešpodent), Juraj Kováč (korešpodent), Dušan Križan (korešpodent), Ján Kubáň (korešpodent), Jozef Lubina (korešpodent), Jozef Šimonovič ml. (korešpodent), Zoro Záhon (korešpodent), Lilia Zacharova (Malachajeva), Mária Dacejová (žena s dieťaťom), Felix Dacej (kojenec), František Desset (Nikitin), Alena Fabiánová (sestrička), Jarmila Karasová (slúžka Tolstej), Sonja Korenčiová (Azolinova žena), Igor Lacina (Majer), Adolf Lachkovič (Šurkovskij), Margaréta Lopatová (slúžka Azolina), Ivan Matulík (Sukonnikov), Peter Pilz (18-ročný mládenec), Tomáš Raček (Simenovskij), Vincent Rosinec (poslíček), Lotár Radványi (sprievodca I. triedy, bufetár), Vladimír Kostovič (sprievodca II. triedy), Vladimír Zimmer (sprievodca III. triedy), Jurij Iľjič Volkov (Tolstého hosť), Michail Nikolajevič Zimin (Tolstého hosť), Jevgenij Ľvovič Markov (Tolstého hosť), Vasilij Leonidovič Kravcov (slepec), Vera Georgijevna Aľchovskaja (Marfa), Sergej Alexandrovič Poležajev (kňaz Nikolaj Michajlovič), Fiodor Vladimirovič Suchov (mladý Gorkij), Viktor Sergejevič Šuľgin (mních Michail), Andrej Rostislavovič Jurenev (sekretár), Anvar Kendžajev (Baškirec), Ľudmila Vasilievna Zajceva, Oľga Nikolajevna Maloziomova, Zinajda Michajlovna Naryškina, Viačeslav Michajlovič Nevinnyj, Michail Ivanovič Rozanov, Jurij Viačeslavovič Senkevič, Vladimir Alexandrovič Smakovič, Igor Surovcev, Sergej Špakovskij
- Language
- slovak
- SH – personal name
- Tolstoj, Lev Nikolajevič, 1828-1910
- SH – topical subject
- ruské hrané filmy
slovenské hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy - SH – form, genre
- hrané filmy
filmy pre kiná
životopisné filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filming locations
- Plavecký Mikuláš (Slovensko)
Moskva (Rusko)
Jasná Poľana (Rusko) - Filming locations
- Koliba (Bratislava, Slovensko)
- Note
- Po úvodných titulkoch nasleduje text: Je to zvláštne, že mi prichodí mlčať s ľuďmi žijúcimi okolo mňa a zhovárať sa iba s tými vzdialenými v čase a priestore, ku ktorým dôjde môj hlas. Denník. Rok 1907. 26. októbra.
- Vo filme je použitá hudba z diel Franza Liszta, Federyka Chopina, Segeja Ivanoviča Tanajeva, Sergeja Vasilieviča Rachmaninova.
V záverečných titulkoch 2. dielu uvedené: Filmové štúdio M. Gorkého Slovenská filmová tvorba Bratislava - Koliba. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
Dĺžka komponovanej hudby: 37 min. 24 sek. - Súvisiaci názov
- translated title: Lev Tolstoy [eng]
- translated title: Leo Tolstoy [eng]
- translated title: Lev Tolsztoj [hun]
- Title of work (heading)
- Lev Tolstoj [film] (1984)
- Credits
- Réžia: Sergej Apollinarievič Gerasimov
Námet: Sergej Apollinarievič Gerasimov
Scenár: Sergej Apollinarievič Gerasimov
Kamera: Sergej Petrovič Filippov
Hudba: Pavel Vladimirovič Čekalov
Dramaturgia: T. Protopopova; Zuzana Gindl-Tatárová
Architekt: Alexandr Leonovič Popov; Miloš Kalina
Návrhy kostýmov: Eleonora Petrovna Maklakova; Jevgenija Vladimirovna Červonskaja; Milan Čorba
Strih: Ida Dorofejeva
Zvuk: Valentin Danilovič Chlobynin
Vedúci výroby: Arkadij Lazarevič Kušľanskij; Viliam Čánky
Druhí režiséri: Igor Musatov; Erik Senjavskij; Zoro Záhon
Pomocná réžia: Katalin Jánosy
Asistenti réžie: Jurij Alaverdov; Jevgenija Čalenkova; I. Pivovarov; Michaela Ridošová
Asistenti kamery: Oleg Lagodinskij; Galina Bodrova
Druhá kamera: Jevgenij Majorov
Dekorácie: Boris Kuzovkin; Ján Prikler
Asistent architekta: Viera Dandová
Vedúci výpravy: Regina Chomskaja; N. Matvejeva; Stanislav Možný
Kostymér: Beata Kodajová
Masky: Valentina Pustovalova; B. Trebuchin; J. Guseva; Anna Hroššová
- Zástupcovia vedúceho výroby: Viliam Richter; Jozef Malík
Skript: Jevgenija Čalenkova; Katarína Mertzová
Hlavný osvetľovač: A. Sokolov; Ambróz Serina
Fotograf: V. Kuzin; Václav Polák
Odborná spolupráca: Vladimir Jakovlevič Lakšin; Nikolaj Pavlovič Puzin; N. Gorochov
Laboratórne práce: N. Ivanuškina
Réžia slovenského znenia: Zoro Záhon
Slovenské dialógy: Ivan Králik
Úprava dialógov slovenského znenia: Zoro Záhon
Zvuk slovenského znenia: Pavol Sásik
Strih slovenského znenia: Eva Šimová
Spolupracovali: J. Rajch; V. Zelenskij; A. Bogdanov; L. Petrova; Boris Jurech; Zuzana Ricottiová; Jozef Hacaj, st.; Eva Galandová; I. Serina; Pavel Gejdoš; Imrich Waczulík
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Martin Saakovič Nersesian
Výber hudby: Natalija Strojeva
Umelecká vedúca súboru: Jevgenija Osipovna Zosimova
Hudbu nahrali: Gosudarstvennyj simfoničeskij orkestr Kinematografii SSSR; Karagod foľklornyj teatr tanca
- Cast
- Sergej Apollinarievič Gerasimov | Lev Tolstoj (voice: Elo Romančík )
Tamara Fiodorovna Makarova | Sofia Andrejevna (voice: Mária Kráľovičová )
Bořivoj Navrátil | Dušan Makovický (voice: František Kovár )
Alexej Vasilievič Petrenko | Vladimir Grigorievič Čertkov (voice: Teodor Piovarči )
Marina Vladimirovna Tarasova | Tatiana Ľvovna (voice: Helena Húsková )
Jekaterina Jevgenijevna Vasilieva | Alexandra Ľvovna (voice: Kamila Magálová )
Nikolaj Nikolajevič Jeriomenko | Alexander Borisovič Goľdenvejzer (voice: Ľubomír Roman )
Ľubov Timofejevna Polechina | Aksiňa Šurajeva (voice: Ida Rapaičová )
Jan Janakijev | Sergej Ľvovič (voice: Dušan Blaškovič )
Viktor Alexejevič Proskurin | Andrej Ľvovič (voice: Zoro Záhon )
Alexej Alexejevič Šmarinov | Alexej Sergejenko
Larisa Igorevna Sadilova | gymnazistka (voice: Táňa Hrivnáková )
Oľga Alexandrovna Markina | Jeršovová (voice: Eva Rysová )
Viačeslav Vasilievič Baranov | V.F.Bulgakov (voice: Jozef Šimonovič, ml. )
Alexej Alexejevič Šmarinov | A.P.Sergejenko
Viačeslav Vasilievič Baranov | Valentin Fiodorovič Bulgakov (voice: Jozef Šimonovič, ml. )
Marina Vsevolodovna Gavrilko | Marija Nikolajevna Tolstá (voice: Božena Slabejová )
Jurij Michajlov | Ivan Ivanovič Azolin (voice: Slavo Drozd )
Ľubomír Gregor | Konstantin Orlov
Oľga Alexandrovna Markina | Oľga Jeršovová (voice: Eva Rysová )
Konstantin Kostantinovič Grigoriev | kupec Nikolaj (voice: Eduard Vítek )
Pavol Mikulík | zememerač Gustav Pauls
Vladimir Terentievič Kašpur | sedliak (voice: Alojz Kramár )
Larisa Igorevna Sadilova | gymnazistka Táňa (voice: Táňa Hrivnáková )
Lera Veľmoga | Tánička Suchotinová (voice: Oľga Šalagová )
Alexej Artim | telegrafista
Karol Bakoš | telegrafista
Vojtech Brázdovič | telegrafista
O. Šuk | telegrafista
Jozef Husár | telegrafista
Jozef Mifkovič | telegrafista
Milan Brucháč | korešpodent
Peter Jerguš | korešpodent
Peter Kollár | korešpodent
Juraj Kováč | korešpodent
Dušan Križan | korešpodent
Ján Kubáň | korešpodent
Jozef Lubina | korešpodent
Jozef Šimonovič, ml. | korešpodent
Zoro Záhon | korešpodent
Lilia Ivanovna Zacharova | Malachajeva
Mária Dacejová | žena s dieťaťom
Felix Dacej | kojenec
František Desset | Nikitin
Alena Fabiánová | sestrička
Jarmila Karasová | slúžka Tolstej
Sonja Korenčiová | Azolinova žena
Igor Lacina | Majer
Adolf Lachkovič | Šurkovskij
Margaréta Lopatová | slúžka Azolina
Ivan Matulík | Sukonnikov
Peter Pilz | 18-ročný mládenec
Tomáš Raček | Simenovskij
Vincent Rosinec | poslíček
Lotár Radványi | sprievodca I. triedy, bufetár
Vladimír Kostovič | sprievodca II. triedy
Vladimír Zimmer | sprievodca III. triedy
Jurij Iľjič Volkov | Tolstého hosť
Michail Nikolajevič Zimin | Tolstého hosť
Jevgenij Ľvovič Markov | Tolstého hosť
Vasilij Leonidovič Kravcov | slepec
Vera Georgijevna Aľchovskaja | Marfa
Sergej Alexandrovič Poležajev | kňaz Nikolaj Michajlovič
Fiodor Vladimirovič Suchov | mladý Gorkij
Viktor Sergejevič Šuľgin | mních Michail
Andrej Rostislavovič Jurenev | sekretár
Anvar Kendžajev | Baškirec
Ľudmila Vasilievna Zajceva
Oľga Nikolajevna Maloziomova
Zinajda Michajlovna Naryškina
Viačeslav Michajlovič Nevinnyj
Michail Ivanovič Rozanov
Jurij Viačeslavovič Senkevič
Vladimir Alexandrovič Smakovič
Igor Nikolajevič Surovcev
Sergej Špakovskij - Cataloguing
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.04.03.2022)
- Info
- ***Cataloguing in progress***
- Category
- hraný film
Heslo
VýrobaRok výroby1964KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(88 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, spolupráca na scenári, Peter Solan; námet, Peter Karvaš (poviedka Barnabáša Kosa vzostup a pád zo zbierky Čert nespí); scenár, Peter Karvaš, Albert Marenčin; kamera, Tibor Biath; hudba, Pavol Šimai s použitím skladieb Petra Iľjiča Čajkovského, Antonína Dvořáka, Franza Liszta, Jána Cikkera a iných ; II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj Král ; architekt, Ivan Vaníček ; návrhy kostýmov, Ferdinand Konček ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Gejza Maráky ; pomocná réžia, Jozef Šafarka ; asistentka réžie, Eva Trnková [Eva Štefankovičová] ; asistent kamery, Fridrich Urban ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Milivoj Uzelac ; asistentka architekta, Oľga Maiová ; výprava, Mikuláš Vida ; kostýmy, Štefan Koller ; asistentka strihu, Vincenta Mihalovičová [Vincentína Klenovská] ; zvukové efekty, Bohumír Brunclík ; zástupca vedúceho výroby, Emil Bandík ; skript, Viera Pišútová [Viera Bieliková] ; hlavný osvetľovač, Július Mladý ; spolupracovali, Alena Breceljová, František Fáber, Vincent Fodor, Milan Hurtig, Rudolf Klučka, Michal Kukumberg, Pavol Lauko, Helena Meisnerová, Jolana Reinthalová [Jolana Kamalárová], Tomáš Valovič, Alexander ZemanÚčinkujúciherci: Josef Kemr (Barnabáš Kos, nahovoril Ivan Krivosudský), Jarmila Košťová (sekretárka Julka), Milivoj Uzelac (dirigent Ruman, nahovoril Michal Belák), Josef Bartl (dirigent Mečík), Ján Bzdúch (hudobný skladateľ Anton Greguš), Hana Sarvašová (Gregušová), Viliam Polónyi (trubkár Gajdoš), Eduard Grečner (hudobný skladateľ Soviar), Jozef Hanúsek (opitý muž na ulici), Naďa Hejná (Ružičková, nahovorila Oľga Adamčíková), Dagmar Kákošová (Anka Vavrečková), Jindřich Láznička (muž čakajúci v rade na pošte), Jaroslav Rozsíval (súdruh Vavro), Anton Trón (súdruh Vavruš), Jaroslav Vrzala (súdruh Vavrík), Zoltán Sačarovský (čašník), Nina Doktorová (sekretárka), Helena Paulíny-Tóthová (žena pred obchodom)JazykslovenčinaAnotáciaSatirická tragikomédia pranierujúca malomeštiacke prežitky, pokrytectvo a intrigánstvo. Barnabáš Kos, trianglista veľkého symfonického orchestra, je nečakane menovaný za jeho riaditeľa. Skromný hudobník sa spočiatku bráni, no čoskoro pochopí, akými pravidlami sa riadi mechanizmus kariéry, ku ktorému nevyhnutne patrí pochlebovanie a šplhúnstvo jeho kolegov. Filmová adaptácia poviedky Petra Karvaša Barnabáša Kosa vzostup a pád zo zbierky Čert nespí.A satirical tragicomedy criticising hypocrisy, intrigues and provincial life-style. Barnabáš Kos is the triangle player in a big symphony orchestra who is unexpectedly appointed its director. The modest musician resists but soon he realizes what kinds of behaviour form the inevitable rules governing people's careers.Filmografický popis
RéžiaVýrobaRok výroby1964KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(88 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, spolupráca na scenári, Peter Solan; námet, Peter Karvaš (poviedka Barnabáša Kosa vzostup a pád zo zbierky Čert nespí); scenár, Peter Karvaš, Albert Marenčin; kamera, Tibor Biath; hudba, Pavol Šimai s použitím skladieb Petra Iľjiča Čajkovského, Antonína Dvořáka, Franza Liszta, Jána Cikkera a iných ; II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj Král ; architekt, Ivan Vaníček ; návrhy kostýmov, Ferdinand Konček ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Gejza Maráky ; pomocná réžia, Jozef Šafarka ; asistentka réžie, Eva Trnková [Eva Štefankovičová] ; asistent kamery, Fridrich Urban ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Milivoj Uzelac ; asistentka architekta, Oľga Maiová ; výprava, Mikuláš Vida ; kostýmy, Štefan Koller ; asistentka strihu, Vincenta Mihalovičová [Vincentína Klenovská] ; zvukové efekty, Bohumír Brunclík ; zástupca vedúceho výroby, Emil Bandík ; skript, Viera Pišútová [Viera Bieliková] ; hlavný osvetľovač, Július Mladý ; spolupracovali, Alena Breceljová, František Fáber, Vincent Fodor, Milan Hurtig, Rudolf Klučka, Michal Kukumberg, Pavol Lauko, Helena Meisnerová, Jolana Reinthalová [Jolana Kamalárová], Tomáš Valovič, Alexander ZemanÚčinkujúciherci: Josef Kemr (Barnabáš Kos, nahovoril Ivan Krivosudský), Jarmila Košťová (sekretárka Julka), Milivoj Uzelac (dirigent Ruman, nahovoril Michal Belák), Josef Bartl (dirigent Mečík), Ján Bzdúch (hudobný skladateľ Anton Greguš), Hana Sarvašová (Gregušová), Viliam Polónyi (trubkár Gajdoš), Eduard Grečner (hudobný skladateľ Soviar), Jozef Hanúsek (opitý muž na ulici), Naďa Hejná (Ružičková, nahovorila Oľga Adamčíková), Dagmar Kákošová (Anka Vavrečková), Jindřich Láznička (muž čakajúci v rade na pošte), Jaroslav Rozsíval (súdruh Vavro), Anton Trón (súdruh Vavruš), Jaroslav Vrzala (súdruh Vavrík), Zoltán Sačarovský (čašník), Nina Doktorová (sekretárka), Helena Paulíny-Tóthová (žena pred obchodom)JazykslovenčinaAnotáciaSatirická tragikomédia pranierujúca malomeštiacke prežitky, pokrytectvo a intrigánstvo. Barnabáš Kos, trianglista veľkého symfonického orchestra, je nečakane menovaný za jeho riaditeľa. Skromný hudobník sa spočiatku bráni, no čoskoro pochopí, akými pravidlami sa riadi mechanizmus kariéry, ku ktorému nevyhnutne patrí pochlebovanie a šplhúnstvo jeho kolegov. Filmová adaptácia poviedky Petra Karvaša Barnabáša Kosa vzostup a pád zo zbierky Čert nespí.A satirical tragicomedy criticising hypocrisy, intrigues and provincial life-style. Barnabáš Kos is the triangle player in a big symphony orchestra who is unexpectedly appointed its director. The modest musician resists but soon he realizes what kinds of behaviour form the inevitable rules governing people's careers.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmyPH – druh, žáner, forma
malomeštiaci
pokrytectvo
byrokracia
karierizmus
neodbornosť
symfonické orchestre
hudobníci a hudobníčky
dirigenti a dirigentky
hra na lesný roh
hra na trúbku
hra na tympán
triangle
hra na triangel
skúšky orchestrov
plynové masky
meškanie do práce
kartové hry
fajčenie cigariet
písanie na písacom stroji
otváranie listov
úradníci za prepážkou
ľudia stojaci v rade
čítanie časopisov a novín
čistenie nechtov
ľudia vychádzajúci z dverí
hra na fujaru
prázdne dlhé chodby
pitné fontány
údery do hlavy
hra na husle
hra na violončelo
čítanie listov
deti na nočníkoch
detské vláčiky
zapaľovače
opilci
zapaľovanie cigariet zapaľovačom
hra na bubny
podpisovanie dokumentov
telefonovanie
vybavovanie na úradoch
písanie perom
noční strážnici
spanie na stoloch
viazanie kravaty
cestovanie v električke
železničné priecestia
osobné vlaky
chôdza po schodoch
odomykanie dverí
nočné mestá
bianko podpis
reštaurácie
čašníci
rómske kapely
hudobné partitúry
hra na klavír
servírovanie kávy
diktovanie textu
staveniská
hutnícke podniky
tavenie železa
triangle
člnkovanie
koncerty klasickej hudby
vystupovanie z automobilu
viazanie motýlika
koncertné sály
diváci
prípitky
švédske stoly
jedenie
pitie alkoholuhrané filmyFilmové lokácie – exteriéryFilmové lokácie – reályVýrobné a distribučné údaje
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
satirické tragikomédie
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmyliterárny scenár schválený dňa 19640302Poznámky
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19640707 (generálny rozpočet vypracovaný), 19640721 (rozpočet schválený)
rozpočet v sume 2.837.224, - Kčs
prvý filmovací deň 19640714 (ateliér)
posledný filmovací deň 19641014
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19641027
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19641215
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19641217
odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19641230
premiéra 19650319 (kino Slovan, Bratislava)
19640306 (prvá pracovná porada)Satirická kniha poviedok Petra Karvaša Čert nespí (1954) sa stala v roku 1956 námetom pre rovnomennú prvú slovenskú filmovú satiru debutujúcich režisérov Petra Solana a Františka Žáčka. K sfilmovaným poviedkam Smutný káder a Typický prípad z literárneho cyklu Príbehy nenápadného mládenca a k poviedke Veľkorysá kampaň z cyklu Bezúhonné podobizne sa v roku 1964 pridala aj satirická poviedka Barnabáša Kosa vzostup a pád z cyklu V objatí múzy. Na filmovom spracovaní príbehu o trianglistovi symfonického orchestra, ktorý sa nečakane stane jeho riaditeľom začal pracovať už v roku 1954 spolu so spisovateľom Petrom Karvašom český scenárista Ivan Osvald v barrandovskej tvorivej skupine Jiří Šebor – Miloš Kratochvíl. Dramaturgia však nebola spokojná so scenáristickým spracovaním poviedky a v roku 1956 scenár zamietla. V roku 1957 o poviedku prejavili záujem slovenskí filmári - režisér Peter Solan a scenárista Maximilián Nitra. V roku 1958 predložili Umeleckej rade Hraného filmu svoju verziu literárneho scenára. Umelecká rada scenár 11. marca 1958 schválila s požiadavkou dopracovať postavu Barnabáša Kosa a postavu námestníka – manipulátora bez tváre, mena aj bez zodpovednosti. V máji 1958 riaditeľ Hraného filmu Július Jaššo zastavil prípravy na nakrúcanie filmu a namiesto toho zaradil do výrobného plánu film režiséra Jána Lacka Šťastie príde v nedeľu. Realizáciu filmu Petra Solana podmienil zapracovaním pripomienok Umeleckej rady do technického scenára. K Barnabášovi Kosovi sa však Peter Solan a Peter Karvaš mohli vrátiť až v roku 1964. Novú verziu literárneho scenára s názvom „Kde je Barnabáš Kos?“ napísali tentokrát so scenáristom a dramaturgom Albertom Marenčinom. V marci 1964 bol film Prípad Barnabáš Kos zaradený do výroby v II. tvorivej skupine Ján Mináč - Juraj Král. Film sa nakrúcal v Bratislave od júla do októbra 1964 a celkový rozpočet filmu dosiahol 2.837.224 Kčs. Po filmoch Boxer a smrť (1962) a Tvár v okne (1963) to bola tretia a posledná Solanova spolupráca s kameramanom Tiborom Biathom. Do hlavnej úlohy filmu obsadili českého herca Josefa Kemra, ktorý si už zahral v roku 1961 v slovenskom filme Tri razy svitá ráno režiséra Jozefa Medveďa. Jeho sekretárku Julku stvárnila televízna hlásateľka Jarmila Košťová, známa aj z filmov Mladé srdcia (1952) a V piatok, trinásteho... (1953). Vedenie Slovenskej filharmónie nesúhlasilo s účinkovaním filharmonického orchestra. Podľa ich dobových vyjadrení film nepravdivo vykresľoval život hudobníkov a zosmiešňoval umeleckú prácu symfonického orchestra. Napokon bol orchester vo filme zložený z hudobníkov rozhlasu, opery, divadla Nová scéna a z niekoľkých členov Slovenskej filharmónie. V postave hudobného skladateľa Soviara sa objavil režisér Eduard Grečner a v postavách dirigentov orchestra účinkovali českí hudobní skladatelia a dirigenti Milivoj Uzelac a Josef Bartl. Autorom plagátu k filmu bol akademický maliar Marián Čunderlík, ktorý vytvoril aj plagáty k Solanovým filmom Tvár v okne (1963) a Kým sa skončí táto noc (1965). Slávnostnú premiéru mal film 19. marca 1965 v bratislavskom kine Slovan. Spolupráca režiséra Petra Solana so spisovateľom Petrom Karvašom pokračovala v ďalších rokoch televíznymi filmami Sedem svedkov (1967) a Malá anketa (1968) a skončila sa hraným filmom podľa Karvašovej rovnomennej novely Pán si neželal nič (1970). (autor: Renáta Šmatláková, 2021)
Identifikácia hercov ukončená.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba Tvorivá skupina dr. J. Mináč - Juraj Král Ateliéry a laboratóriá.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Variant názvu
Dĺžka komponovanej hudby: 21 min. (1260 sek.)Kde je Barnabáš Kos? 2Prípad Barnabáša Kosa 2Súvisiaci názovpreklad názvu: The Barnabas Kos case [eng]preklad názvu: The Case of Barnabas Kos [eng]preklad názvu: Barnabáš Kos - eset [hun]preklad názvu: Případ Barnabáš Kos [cze]preklad názvu: Sprawa Barnaby Kosa [pol]preklad názvu: Wzlot i upadek Barnabasza Kos [pol]preklad názvu: Barnabáš Kosi juhtum [est]preklad názvu: Le Cas Barnabáš Kos [fre]Názov diela (heslo)Externé odkazy
RéžiaVýrobaRok výroby1964KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(88 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, spolupráca na scenári, Peter Solan; námet, Peter Karvaš (poviedka Barnabáša Kosa vzostup a pád zo zbierky Čert nespí); scenár, Peter Karvaš, Albert Marenčin; kamera, Tibor Biath; hudba, Pavol Šimai s použitím skladieb Petra Iľjiča Čajkovského, Antonína Dvořáka, Franza Liszta, Jána Cikkera a iných ; II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj Král ; architekt, Ivan Vaníček ; návrhy kostýmov, Ferdinand Konček ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Gejza Maráky ; pomocná réžia, Jozef Šafarka ; asistentka réžie, Eva Trnková [Eva Štefankovičová] ; asistent kamery, Fridrich Urban ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Milivoj Uzelac ; asistentka architekta, Oľga Maiová ; výprava, Mikuláš Vida ; kostýmy, Štefan Koller ; asistentka strihu, Vincenta Mihalovičová [Vincentína Klenovská] ; zvukové efekty, Bohumír Brunclík ; zástupca vedúceho výroby, Emil Bandík ; skript, Viera Pišútová [Viera Bieliková] ; hlavný osvetľovač, Július Mladý ; spolupracovali, Alena Breceljová, František Fáber, Vincent Fodor, Milan Hurtig, Rudolf Klučka, Michal Kukumberg, Pavol Lauko, Helena Meisnerová, Jolana Reinthalová [Jolana Kamalárová], Tomáš Valovič, Alexander ZemanÚčinkujúciherci: Josef Kemr (Barnabáš Kos, nahovoril Ivan Krivosudský), Jarmila Košťová (sekretárka Julka), Milivoj Uzelac (dirigent Ruman, nahovoril Michal Belák), Josef Bartl (dirigent Mečík), Ján Bzdúch (hudobný skladateľ Anton Greguš), Hana Sarvašová (Gregušová), Viliam Polónyi (trubkár Gajdoš), Eduard Grečner (hudobný skladateľ Soviar), Jozef Hanúsek (opitý muž na ulici), Naďa Hejná (Ružičková, nahovorila Oľga Adamčíková), Dagmar Kákošová (Anka Vavrečková), Jindřich Láznička (muž čakajúci v rade na pošte), Jaroslav Rozsíval (súdruh Vavro), Anton Trón (súdruh Vavruš), Jaroslav Vrzala (súdruh Vavrík), Zoltán Sačarovský (čašník), Nina Doktorová (sekretárka), Helena Paulíny-Tóthová (žena pred obchodom)JazykslovenčinaAnotáciaSatirická tragikomédia pranierujúca malomeštiacke prežitky, pokrytectvo a intrigánstvo. Barnabáš Kos, trianglista veľkého symfonického orchestra, je nečakane menovaný za jeho riaditeľa. Skromný hudobník sa spočiatku bráni, no čoskoro pochopí, akými pravidlami sa riadi mechanizmus kariéry, ku ktorému nevyhnutne patrí pochlebovanie a šplhúnstvo jeho kolegov. Filmová adaptácia poviedky Petra Karvaša Barnabáša Kosa vzostup a pád zo zbierky Čert nespí.A satirical tragicomedy criticising hypocrisy, intrigues and provincial life-style. Barnabáš Kos is the triangle player in a big symphony orchestra who is unexpectedly appointed its director. The modest musician resists but soon he realizes what kinds of behaviour form the inevitable rules governing people's careers.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmyPH – druh, žáner, forma
malomeštiaci
pokrytectvo
byrokracia
karierizmus
neodbornosť
symfonické orchestre
hudobníci a hudobníčky
dirigenti a dirigentky
hra na lesný roh
hra na trúbku
hra na tympán
triangle
hra na triangel
skúšky orchestrov
plynové masky
meškanie do práce
kartové hry
fajčenie cigariet
písanie na písacom stroji
otváranie listov
úradníci za prepážkou
ľudia stojaci v rade
čítanie časopisov a novín
čistenie nechtov
ľudia vychádzajúci z dverí
hra na fujaru
prázdne dlhé chodby
pitné fontány
údery do hlavy
hra na husle
hra na violončelo
čítanie listov
deti na nočníkoch
detské vláčiky
zapaľovače
opilci
zapaľovanie cigariet zapaľovačom
hra na bubny
podpisovanie dokumentov
telefonovanie
vybavovanie na úradoch
písanie perom
noční strážnici
spanie na stoloch
viazanie kravaty
cestovanie v električke
železničné priecestia
osobné vlaky
chôdza po schodoch
odomykanie dverí
nočné mestá
bianko podpis
reštaurácie
čašníci
rómske kapely
hudobné partitúry
hra na klavír
servírovanie kávy
diktovanie textu
staveniská
hutnícke podniky
tavenie železa
triangle
člnkovanie
koncerty klasickej hudby
vystupovanie z automobilu
viazanie motýlika
koncertné sály
diváci
prípitky
švédske stoly
jedenie
pitie alkoholuhrané filmyFilmové lokácie – exteriéryFilmové lokácie – reályVýrobné a distribučné údaje
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
satirické tragikomédie
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmyliterárny scenár schválený dňa 19640302Poznámky
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19640707 (generálny rozpočet vypracovaný), 19640721 (rozpočet schválený)
rozpočet v sume 2.837.224, - Kčs
prvý filmovací deň 19640714 (ateliér)
posledný filmovací deň 19641014
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19641027
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19641215
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19641217
odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19641230
premiéra 19650319 (kino Slovan, Bratislava)
19640306 (prvá pracovná porada)Satirická kniha poviedok Petra Karvaša Čert nespí (1954) sa stala v roku 1956 námetom pre rovnomennú prvú slovenskú filmovú satiru debutujúcich režisérov Petra Solana a Františka Žáčka. K sfilmovaným poviedkam Smutný káder a Typický prípad z literárneho cyklu Príbehy nenápadného mládenca a k poviedke Veľkorysá kampaň z cyklu Bezúhonné podobizne sa v roku 1964 pridala aj satirická poviedka Barnabáša Kosa vzostup a pád z cyklu V objatí múzy. Na filmovom spracovaní príbehu o trianglistovi symfonického orchestra, ktorý sa nečakane stane jeho riaditeľom začal pracovať už v roku 1954 spolu so spisovateľom Petrom Karvašom český scenárista Ivan Osvald v barrandovskej tvorivej skupine Jiří Šebor – Miloš Kratochvíl. Dramaturgia však nebola spokojná so scenáristickým spracovaním poviedky a v roku 1956 scenár zamietla. V roku 1957 o poviedku prejavili záujem slovenskí filmári - režisér Peter Solan a scenárista Maximilián Nitra. V roku 1958 predložili Umeleckej rade Hraného filmu svoju verziu literárneho scenára. Umelecká rada scenár 11. marca 1958 schválila s požiadavkou dopracovať postavu Barnabáša Kosa a postavu námestníka – manipulátora bez tváre, mena aj bez zodpovednosti. V máji 1958 riaditeľ Hraného filmu Július Jaššo zastavil prípravy na nakrúcanie filmu a namiesto toho zaradil do výrobného plánu film režiséra Jána Lacka Šťastie príde v nedeľu. Realizáciu filmu Petra Solana podmienil zapracovaním pripomienok Umeleckej rady do technického scenára. K Barnabášovi Kosovi sa však Peter Solan a Peter Karvaš mohli vrátiť až v roku 1964. Novú verziu literárneho scenára s názvom „Kde je Barnabáš Kos?“ napísali tentokrát so scenáristom a dramaturgom Albertom Marenčinom. V marci 1964 bol film Prípad Barnabáš Kos zaradený do výroby v II. tvorivej skupine Ján Mináč - Juraj Král. Film sa nakrúcal v Bratislave od júla do októbra 1964 a celkový rozpočet filmu dosiahol 2.837.224 Kčs. Po filmoch Boxer a smrť (1962) a Tvár v okne (1963) to bola tretia a posledná Solanova spolupráca s kameramanom Tiborom Biathom. Do hlavnej úlohy filmu obsadili českého herca Josefa Kemra, ktorý si už zahral v roku 1961 v slovenskom filme Tri razy svitá ráno režiséra Jozefa Medveďa. Jeho sekretárku Julku stvárnila televízna hlásateľka Jarmila Košťová, známa aj z filmov Mladé srdcia (1952) a V piatok, trinásteho... (1953). Vedenie Slovenskej filharmónie nesúhlasilo s účinkovaním filharmonického orchestra. Podľa ich dobových vyjadrení film nepravdivo vykresľoval život hudobníkov a zosmiešňoval umeleckú prácu symfonického orchestra. Napokon bol orchester vo filme zložený z hudobníkov rozhlasu, opery, divadla Nová scéna a z niekoľkých členov Slovenskej filharmónie. V postave hudobného skladateľa Soviara sa objavil režisér Eduard Grečner a v postavách dirigentov orchestra účinkovali českí hudobní skladatelia a dirigenti Milivoj Uzelac a Josef Bartl. Autorom plagátu k filmu bol akademický maliar Marián Čunderlík, ktorý vytvoril aj plagáty k Solanovým filmom Tvár v okne (1963) a Kým sa skončí táto noc (1965). Slávnostnú premiéru mal film 19. marca 1965 v bratislavskom kine Slovan. Spolupráca režiséra Petra Solana so spisovateľom Petrom Karvašom pokračovala v ďalších rokoch televíznymi filmami Sedem svedkov (1967) a Malá anketa (1968) a skončila sa hraným filmom podľa Karvašovej rovnomennej novely Pán si neželal nič (1970). (autor: Renáta Šmatláková, 2021)
Identifikácia hercov ukončená.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba Tvorivá skupina dr. J. Mináč - Juraj Král Ateliéry a laboratóriá.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Variant názvu
Dĺžka komponovanej hudby: 21 min. (1260 sek.)Kde je Barnabáš Kos? 2Prípad Barnabáša Kosa 2Súvisiaci názovpreklad názvu: The Barnabas Kos case [eng]preklad názvu: The Case of Barnabas Kos [eng]preklad názvu: Barnabáš Kos - eset [hun]preklad názvu: Případ Barnabáš Kos [cze]preklad názvu: Sprawa Barnaby Kosa [pol]preklad názvu: Wzlot i upadek Barnabasza Kos [pol]preklad názvu: Barnabáš Kosi juhtum [est]preklad názvu: Le Cas Barnabáš Kos [fre]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Peter Solan
Autor literárnej predlohy: Peter Karvaš
Scenár: Peter Karvaš; Albert Marenčin
Spolupráca na scenári: Peter Solan
Kamera: Tibor Biath
Hudba: Pavol Šimai
Architekt: Ivan Vaníček
Návrhy kostýmov: Ferdinand Konček
Umelecký maskér: Michal Jurkovič
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Gejza Maráky
Pomocná réžia: Jozef Šafarka
Asistent réžie: Eva Štefankovičová
Asistent kamery: Fridrich Urban
Asistent architekta: Oľga Maiová
Vedúci výpravy: Mikuláš Vida
Kostymér: Štefan Koller
Asistenti strihu: Vincentína Klenovská
Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
Zástupca vedúceho výroby: Emil Bandík
Skript: Viera Bieliková
Hlavný osvetľovač: Július Mladý
Spolupracovali: Alena Breceljová; František Fáber; Vincent Fodor; Milan Hurtig; Rudolf Klučka; Michal Kukumberg; Pavol Lauko; Helena Meisnerová; Jolana Kalamárová; Tomáš Valovič; Alexander Zeman
Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj KrálSlovenská filmová databázaKatalóg SFÚHeslár SFÚ
Katalóg SFÚ (celý)

