Heslár SFÚ
Drobci [film]. [3. séria] (2021-2023)
- Inf. poznámka
- televízny animovaný seriál (večerníček)
- Krajina
- Slovensko
- Jazyk
- slovenčina
- Variant(y) hesla
- The tots. [Season 3] [eng] [anglický preklad názvu]
Drobečkové [cze] [český preklad názvu]
Drobečci [cze] [český preklad názvu]
- Pozri tiež
- Drobci [film] (2014-2023) [slo] [pozri aj]
Drobci [film]. [1. séria] (2014-2016) [slo] [pozri aj]
Drobci [film]. [2. séria] (2017-2019) [slo] [pozri aj]
- Katalogizácia
- SFU (rev.03.06.2025)
- Typ hesla
- unifikovaný názov
- Language
- slovak
- SH – topical subject
- nemecké hrané filmy
české hrané filmy
slovenské hrané filmy
francúzske hrané filmy
rakúske hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy - SH – form, genre
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové drámy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Note
- Ocenenie: Cena Ota Hofmana za najlepší film v kategórii filmov od 13-18 rokov, Krištáľový Šaton (cena poroty detí a mládeže) v kategórii filmov od 13-18 rokov a Zlatý dudok za najlepší chlapčenský herecký výkon - Yasha Kultiasov - 36. dětský filmový a televizní festival Oty Hofmana Ostrov 2004
- Ocenenie: Cena divákov Strieborný lev - Medzinárodný filmový festival Petrohrad 2004 (Rusko)
- Ocenenie: Trilobit za rok 2004 Ivanovi Fílovi za scenár a réžiu filmu Kráľ zlodejov, ktorý je surovou a zároveň poetickou výpoveďou inšpirovanou skutočnými prípadmi obchodu s deťmi (udelený Českým filmovým a televíznym zväzom - FITES, Nadáciou ČLF a mestom Beroun)
- Ocenenie: Český lev 2004 v kategórii Najlepšia kamera - Vladimír Smutný, Najlepšia hudba - Michael Kocáb, Najlepší zvuk - Zdeněk Taubler, Najlepší hlavný mužský herecký výkon - Yasha Kultiasov - 12. výročné ceny Český lev 2004 (ceny udelené ČFTA v roku 2005)
- Ocenenie: Cena za vynikajúci výkon roku – Vladimír Smutný – Ceny Asociace českých kameraramanů (udelené v roku 2005)
Copyright na filme: Lichtblick Filmproduktion, Charlie's, Slavia Capital, IN FILM Praha, Ivan Fila Filmproduktion, MACT-PRODUCTIONS, Helga Bähr, Wega Film.
Finančná podpora: Ministerstva kultúry Slovenskej republiky, Die Filmboard Berlin-Brandenburg GmbH, Die Filmförderung Hamburg Schleswig-Holstein GmbH, BKM, Filmbüro NW, FFA. - Súvisiaci názov
- translated title: Kráľ zlodejov [slo]
- translated title: King of thieves [eng]
- translated title: Král zlodějů [cze]
- translated title: Król złdziei [pol]
- translated title: Hirsizlar Krah [tur]
- Title of work (heading)
- König der Diebe [film] (2003)
- Credits
- Réžia: Ivan Fíla
Scenár: Ivan Fíla
Kamera: Vladimír Smutný
Hudba: Michael Kocáb
Producenti: Günther Stocklöv; Helga Bähr; Rudolf Biermann
Koproducenti: Antoine de Clermont-Tonnerre; Veit Heiduschka
Architekti: Horst Furcht; Martin Martinec; Viera Dandová
Návrhy kostýmov: Bettina Weiss; Jan Růžička; Jana Janková
Umeleckí maskéri: Michael Faralewski; Christiane Weber; Juraj Steiner; Aleš Kocián
Strih: Ivana Davidová
Zvuk: Zdeněk Taubler
Line producer: Günther Stocklöv; Helga Bähr; Rudolf Biermann; Rudolf Prokeš; Dana Synková
Výkonní producenti: Helga Bähr; Rudolf Biermann
Vedúci produkcie: Günther Stocklöv; Viktor Mayer; Ivan Ruppeldt
Asistenti réžie: Eva-Maria Schönecker; Daniela Holzer; Lenka Illíkova; Michaela Strnadová; Milan Špinka
Praktikant réžie: Marek Mackovič
Rešerše: Zdeněk Jiráský
Dialógy: Patricia Netzer; Gina Kovacs
- Prvý asistent kamery: Václav Zajíček
Druhý asistent kamery: Karel Havelka
Kameroví technici: Dana Havelková; Rafael Skurka
Steadicam: Christian Seefuss; Jaromír Šedina; Róbert Zalay
Druhá kamera: Konrad Kotowski; Simon Kleebauer
Videooperátor: Jan Merhaut
Asistenti architekta: Jaroslav Řeřicha; Tomáš Jurdák
Majstri stavby: Jan Vinař; Dušan Luknár
Rekvizity (exteriéry): Konstantin Ness; Vít Kramář; Peter Balogh
Rekvizity (interiéry): Renáta Věříšová; Jiří Hybeš; Jiří Navrátil; Jiří Kůrka; Juraj Kriha; Martin Plvan
Šofér rekvizít: Jens Bartels
Asistenti návrhára kostýmov: Inga-Britt Wassmann; Soňa Nemcová; Henrieta Mikuličková
Kostymér: Ivana Macháčková; Ladislav Procházka; Ivana Havlíčková; Sandra Fuhr
Maskéri: Renate Genzke; Gabriela Poláková; Jana Dopitová; Anna Margušová; Martin Jankovič
Asistenti strihu: Martin Hubáček; Matouš Outrata; Robert Karovič
- AVID operátor: Rudolf Mihálik
Asistenti zvuku: Ondřej Muška; Tomáš Lylo; David Matušek
Prví zástupcovia vedúceho výroby: Frank Zahl; Ingo Schloesser; Petr Junek
Druhí zástupcovia vedúceho výroby: Agnes Komorek; Lertlid Trzop; Václav Hrdina
Koordinátor produkcie: Jacqueline McGee
Asistenti produkcie: Regine Otto; Lucie Hertlová; Sidónia Žembery; Ilonka Szokola; Jesco Meisner; Géraldine Jourdan; Andrea Běhounková; Michal Gogh
Motivaufnahmeleitung: Uli Menzel; Milan Hulík; Jitka Procházková
Ekonómovia: Sybille Landskron; R. Peter Seeliger; Ivana Jenčová; Juraj Považan; Alexandra Dubovská; Magda Chýlková
Pokladníci: Vladimír Švestka; Elena Považanová
Sekretárky produkcie: Nina Ulatowski; Deike Bartel; Ilona Petránková
Runner: Jiří Kněžek; Nina Kněžková; Zbyněk Fulín
Konzultant produkcie: Rénne Gundelach
Produkcia: Meinolf Zurhorst
- Skript: Zuzana Folkertová; Dan Kupšovský
Hlavní osvetľovači: Jaroslav Betka; Roman Hlobeň
Osvetľovači: Josef Jančár; Petr Procházka; František Wirth; David Kříž; Ivan Fuják; Stanislav Supek; Rastislav Gore
Prvý asistent hlavného osvetľovača: Miroslav Škultéty
Grip: Radim Štefan; Petr Koutný
Druhý grip: Václav Ksandr; Jiří Veselý
Odborná spolupráca: Eva Davidová
Fotografi: Tomki Němec; Miroslav Polák; Kai Bienert
Pyrotechnik: Milan Benda
Casting: Annette Borgmann; Mirka Hyžíková; Lenka Jones Štefankovičová
Tréner detí: Mykola Hejko
Kaskadéri: Ladislav Lahoda; Jindřich Klaus; Jiří Kraus; Jan Holiček; Petr Pinc; David Řežábek; Michal Řezníček; František Pekarovič; Peter Plazák
Training Coach: Jaroslav Mitrofanov; Ferdinand Berousek
Preklad: Martha Sullivan
Tlmočenie: Daria Šťastná; Blanka Mrázková; Olja Pujič
Heslár SFÚ
