Slovenská filmová databáza
Vlčie diery
- Réžia
- Bielik, Paľo
- Výroba
- Československý štátny film Bratislava
- Rok výroby
- 1948
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (122 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, námet, Paľo Bielik; scenár, Paľo Bielik, Waldemar Sent, Leopold Lahola; kamera, Karol Krška; hudba, Ján Cikker ; architekt, Karel Škvor ; umelecký maskér, Miloslav Koubek ; strih, Jan Kohout, Bedřich Voděrka ; zvuk, Rudolf Pavlíček ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer ; asistent réžie, Vlado Kubenko ; asistenti kamery, Václav Richter, Emil Rožňovec ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Otakar Pařík ; kostýmy, Václav Suldovský, Helena Schmidová ; asistent výroby, Eugen Bobek ; skript, Margita Šubertová [Margita Tomášková] ; vojenský poradca, Jozef Mender
- Účinkujúci
- herci: Alžbeta Poničanová (matka Svrčinová), Jozef Budský (Ondrej Svrčina), Mikuláš Huba (Matúš Svrčina), Juraj Šebok (Jano Svrčina), Ladislav Chudík (Štefan Svrčina), Arnold Flögl (drevorubač Huco), Magda Husáková (Anča Hucová), Ivan Hliva (Samko Huco), Eugen Medek (učiteľ Lieskovský), Marta Černická (Eva Lieskovská), Karol L. Zachar (drotár Jožko), Martin Gregor (doktor Steiner), Zdeněk Říha (doktor Bukovský), Anton Michalička (nemecký vojak Jablonski), Gejza Sedlák (ruský partizán Nikita), Ján Jamnický (veliteľ partizánov Marián), Štefan Sliuka (partizán Kazo), Martin Ťapák (partizán Saša), Paľo Bielik pod pseudonymom Ján Bukva (partizán Dičo), Viliam Záborský (francúzsky partizán François), František Dibarbora (nemecký veliteľ Hermann Thiele), Míla Beran (nemecký vojak Stümmel), Anton Vaněk (ranený vojak Franzl), Ľudovít Jakubóczy (komisár obce), Imrich Strelka (Tóno, komisárov syn), Vladimír Durdík st. (hlavný žandár), Branislav Koreň (mladší žandár), Juraj Paška (vedúci Hitlerjugend), Oľga Sýkorová (žena s dieťaťom), Jozef Šimonovič st. (slovenský vojak), Božena Slabejová (Hraškova mama), Alojz Kramár (partizán), Václav Richter (český partizán), Miloslav Koubek (český partizán), Vlado Kubenko (nemecký vojak), Eugen Stollmann (drevorubač), Katarína Vrzalová (žena pred budovou Hitlerjugend), Samuel Adamčík (muž pred budovou Hitlerjugend) a i.
- Jazyk
- slovenčina, ruština, nemčina, francúzština, čeština
- Anotácia
- Dramatický príbeh z obdobia Slovenského národného povstania odohrávajúci sa v malej slovenskej dedine, zachytáva tragický osud vdovy Svrčinovej a jej štyroch synov bojujúcich na strane partizánov proti nemeckým okupantom.
- This drama from the times of Slovak National Uprising is situated in a small Slovak village. It is the tragical story of a widow and her four sons who fight alongside the partisans against the German occupants.
- PH – názov korporácie
- Hitlerjugend
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
archívne zábery
druhá svetová vojna, 1939 - 1945
Slovenské národné povstanie, 1944
vyhlásenie Slovenského národného povstania, 1944
slovenskí partizáni
sovietski partizáni
materská láska
deti
detské hry
žandári
svetlice
bitky medzi deťmi
bubny
nákladné automobily
kočiare
dediny
drevorubači
vatry
ručné spúšťanie dreva
žľaby na spúšťanie dreva
vojenskí parašutisti
padáky
zbrane
vojenské lietadlá
horské potoky
bozky
nemocnice
zdravotné sestry
lekári a lekárky
úle
vojenská technika
streľba na terč
streľba do vzduchu
násilie
šibenice
popravy zastrelením
umieranie
hádky medzi súrodencami
kopanie zákopov
vojaci
ranení vojaci
horiace domy
branci
bojové operácie
bojové výbuchy
horiace tanky
modlenie
poľné telefóny
smrť otrávením
popravy obesením - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
vojnové drámy
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Donovaly (Slovensko)
Staré Hory (Slovensko)
Banská Bystrica-okolie (Slovensko) - Výrobné a distribučné údaje
- prvý filmovací deň 19470815
premiéra 19481225 (Bratislava) - Poznámky
- Ocenenie: Slovenská národná cena režisérovi Paľovi Bielikovi (udelená v roku 1949)
- Ocenenie: Národná filmová cena za herecký výkon Jozefovi Budskému, Františkovi Dibarborovi, Mikulášovi Hubovi, Magde Husákovej, Ľudovítovi Jakubóczymu, Bete Poničanovej a Karolovi L. Zacharovi (cena udelená v roku 1949)
- "Slovenský film je bytostne spätý s Povstaním - v Povstaní sa narodil, v Povstaní prešiel ohnivým názorovým krstom a v Povstaní sa zákonito ustálil na pozíciách boja proti násiliu, boja proti vojne a zhubnému fašizmu", povedal Paľo Bielik v roku 1977 na Festivale českých a slovenských filmov v Bratislave. O téme svojho prvého hraného filmu v pozícii režiséra Vlčie diery [1948] ako priamy účastník Slovenského národného povstania rozmýšľal dlhší čas. V roku 1947 napísal filmovú poviedku, ktorú spolu s Waldemarom Sentom a s Leopoldom Laholom prepracoval do filmového scenára. Film sa nakrúcal v provizórnych ateliéroch v budove Československého rozhlasu na Leninovom námestí [dnes Jakubovo námestie]. Ateliéry získali v tej dobe prívlastok "najmenšie filmové ateliéry na svete", pretože miestnosť, v ktorej sa nakrúcalo, mala rozmery iba 13x17 metrov. Na rozdiel od filmu Varuj...! [1946], v ktorom filmový štáb tvorili väčšinou českí filmári, bol tento druhý slovenský povojnový hraný film nakrútený v slovenskej produkcii, so slovenským filmovým štábom a so slovenskými hercami. Kým pre Mikuláša Hubu, Ladislava Chudíka, Jozefa Budského či Betu Poničanovú išlo o prvú väčšiu hereckú príležitosť vo filme, sám Paľo Bielik sa filmom Vlčie diery etabloval ako režisér a zároveň sa rozlúčil s filmovým herectvom postavou partizána Diča. Hudbu k filmu napísal v tej dobe už uznávaný hudobný skladateľ Ján Cikker. Podľa jeho vyjadrenia hudba k filmu vznikala skoro tri mesiace a partitúra mala cca 320 strán. Nakrúcalo sa v okolí Banskej Bystrice. Film mal mať pôvodne premiéru v deň 4. výročia SNP 29. augusta 1948, napokon sa však s uvedením filmu, najmä z ideologických dôvodov, čakalo až do decembra. V kinách mal obrovský ohlas a dodnes patrí medzi divácky najúspešnejšie slovenské filmy, Paľo Bielik získal v roku 1949 Slovenskú národnú cenu a herci [Budský, Dibarbora, Huba, Husáková, Poničanová, Jakubóczy, Zachar] Národnú filmovú cenu za herecký výkon. Napriek tomu bol film po zmene politickej situácie v roku 1948 ideologicky kritizovaný, pričom dobová kritika mu vyčítala najmä nedostatočne zvýraznenú vedúcu úlohu komunistov v národnooslobodzovacom boji. Tri roky po premiére bol filmovou cenzúrou označený za film nesúci "stopy buržoáznej filmovej tvorby a buržoázneho nacionalizmu", v dôsledku čoho bol film dočasne stiahnutý z distribúcie. V 60. rokoch minulého storočia došlo k prehodnoteniu tejto skreslenej interpretácie a Vlčie diery sú dodnes považované za významné dielo slovenskej kinematografie a za jeden z kľúčových filmov stvárňujúcich tému SNP. K nej sa Paľo Bielik neskôr vrátil aj vo svojom ďalšom filme Kapitán Dabač [1959]. (autor: R. Šmatláková, 2010)
- Film bol uvedený v poľskej kinodistribúcii v roku 1949 pod názvom: Wilcze doły.
Vo filme sa hovorí po slovensky, rusky, nemecky, francúzsky a česky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Súčasťou úvodných titulkov text: Vo filme sú použité pôvodné zábery zo Slovenského národného povstania a z víťazného postupu sovietskej armády. Film bol nakrútený za pomoci česko-slovenskej armády a Zväzu partizánov. - Ukončená identifikácia hercov. Vo filme nebol identifikovaný herec uvedený v titulkoch: v úvodných titulkoch uvedený ako A. Vaněk, v záverečných ako V. Vaněk, v informačných materiáloch uvedené Anton Vaněk. Vo filme neboli identifikovaní aj herci uvedení v informačných materiáloch SFÚ: Matej Krnáč (francúzsky partizán), Emil Rožňovec (slovenský vojak), Ctibor Kováč, Juraj Paška st., Fridrich Urban, Ivan Belanský, František Hrabovský, Tibor Rakovský, Ondrej Bielik, Michal Mička, A. Ježo [možno Alexander Ježo, stolár ČSF Bratislava], P. Kováčik, J. Laksík, Ján Kákoš (regrút), dieťa menom Hraško, v kartách Hereckého registra uvedený aj Vlado Müller a Jozef Baláž (pobočník).
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová výroba v bratislavskom filmovom štúdiu a Štátne laboratóriá Bratislava VI. a Praha I. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 78 min. 39 sek. (4719 sek.) - Súvisiaci názov
- preklad názvu: Wolves' lairs [eng]
- preklad názvu: Wolf holes [eng]
- preklad názvu: Волчьи норы [rus]
- preklad názvu: Volči nory [rus]
- preklad názvu: Wolfslöcher [ger]
- preklad názvu: Wilcze doły [pol]
- Názov diela (heslo)
- Vlčie diery [film] (1948)
- Štáb
- Réžia: Paľo Bielik
Námet: Paľo Bielik
Scenár: Paľo Bielik; Waldemar Sent; Leopold Lahola
Kamera: Karol Krška
Hudba: Ján Cikker
Architekt: Karel Škvor
Umelecký maskér: Miloslav Koubek
Strih: Jan Kohout; Bedřich Voděrka
Zvuk: Rudolf Pavlíček
Vedúci výroby: Vladimír Zimmer
Asistent réžie: Vlado Kubenko
Asistenti kamery: Václav Richter; Emil Rožňovec
Kostýmy: Václav Suldovský; Helena Schmidová
Asistent výroby: Eugen Bobek
Skript: Margita Tomášková
Vojenský poradca: Jozef Mender
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Otakar Pařík
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
- Účinkujúci – odkazy
- Alžbeta Poničanová | matka Svrčinová
Jozef Budský | Ondrej Svrčina
Mikuláš Huba | Matúš Svrčina
Juraj Šebok | Jano Svrčina
Ladislav Chudík | Štefan Svrčina
Arnold Flögl | drevorubač Huco
Magda Husáková-Lokvencová | Anča Hucová
Ivan Hliva | Samko Huco
Eugen Medek | učiteľ Lieskovský
Marta Černická | Eva Lieskovská
Karol L. Zachar | drotár Jožko
Martin Gregor | doktor Steiner
Zdeněk Říha | doktor Bukovský
Anton Michalička | nemecký vojak Jablonski
Gejza Sedlák | ruský partizán Nikita
Ján Jamnický | veliteľ partizánov Marián
Štefan Sliuka | partizán Kazo
Martin Ťapák | partizán Saša
Paľo Bielik | partizán Dičo
Viliam Záborský | francúzsky partizán François
František Dibarbora | nemecký veliteľ Hermann Thiele
Míla Beran | nemecký vojak Stümmel
Anton Vaněk | ranený nemecký vojak Franzl
Ľudovít Jakubóczy | komisár obce
Imrich Strelka | Tóno, komisárov syn
Vladimír Durdík, st. | hlavný žandár
Branislav Koreň | mladší žandár
Juraj Paška | vedúci Hitlerjugend
Oľga Sýkorová | žena s dieťaťom
Jozef Šimonovič, st. | slovenský vojak
Božena Slabejová | Hraškova mama
Alojz Kramár | partizán
Václav Richter | český partizán
Miloslav Koubek | český partizán
Vlado Kubenko | nemecký vojak
Eugen Stollmann | drevorubač
Katarína Vrzalová | žena pred budovou Hitlerjugend
Samuel Adamčík | muž pred budovou Hitlerjugend - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.04.08.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- hraný film
Heslo
ProductionYear of production1988CountrySlovakia, Nepal [Czechoslovakia, Nepal]Original medium(86 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Ján Piroh; námet, scenár, Ján Piroh, Viera Pirohová; kamera, Vladimír Ondruš; hudba, dirigent, Svetozár Štúr ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúca Alena Vičíková ; dramaturgia, Oľga Feldeková ; architekt, Tibor Földes ; návrhy kostýmov, Tatiana Kovačevičová ; masky, Anna Hroššová ; strih, Roman Varga ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, František Dostál, Ivan Filus, Rajani Nath Panth; supervízia, Juraj Jakubisko ; pomocný režisér, Ľubomír Slivka ; asistenti kameramana, Ladislav Gažo, Viktor Fančovič ; triková kamera, Vladimír Kýbl ; nahral, Slovenský ľudový umelecký kolektív ; asistentka architekta, Viera Dandová ; výprava, Bohuš Pokorný ; vedúci kostymér, Ľudmila Demovičová ; zástupcovia vedúceho výroby, Dušan Plvan, Peter Matejovič, Dhruba Kumar Shrestha ; skript, Zita Pirháčová ; fotograf, Václav Polák ; hlavný osvetľovač, Pavel Kalina ; odborná spolupráca, Ivan Gálfy, Marián Zaťko, Branislav Liška ; spolupráca v Nepále, Marian Bukovčan, Jan Červinka, Zoltán Demján, Emil Hasík, Anton Lošonský, Rudolf Mock, Stanislav Ruža, Juraj Zaťko ; ďalej spolupracovali, Igor Fábry, Milan Bezák, Peter Kusý, František Turňa, Igor Serina, Ivan Špes, Rudolfína Čileková, Alica Hlaváčová, Ľudmila Kováčiková, Ondrej Jurák, Danica Ďurkyová, Martin Krištiak, Jana Luxová, Jana Nováková, Vladimír Illiť, Naďa Marákyová, Ladislav Dudáš, Ján Piaček, Juraj Matis, Vladimír HostýnCastherci: Oldřich Kaiser (Jano), Bořivoj Navrátil (Mišo), Ivo Heller (lekár, nahovoril, Ivan Letko), Miroslav Vladyka (Robo), Marek Ťapák (Tóno), Peter Staník (Edo), Vladimír Jedľovský (Karol), Rajshree Chhetri (Kanči), Karel Hábl (Jozef, nahovoril Bronislav Križan), Milan Bahul (Peter), Eva Lakatošová, Hom Bahadur Gurung, Robin Singh Malla, Ang Temba Sherpa, Ningma Sherpa, Sabnam RanjitkarLanguageslovak, czech, NepaliSH – topical subjectslovenské hrané filmySH – form, genre
nepálske hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy
horolezectvo
horolezci
slovenskí horolezciExterné odkazy
ProductionProductionYear of production1988CountrySlovakia, Nepal [Czechoslovakia, Nepal]Original medium(86 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Ján Piroh; námet, scenár, Ján Piroh, Viera Pirohová; kamera, Vladimír Ondruš; hudba, dirigent, Svetozár Štúr ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúca Alena Vičíková ; dramaturgia, Oľga Feldeková ; architekt, Tibor Földes ; návrhy kostýmov, Tatiana Kovačevičová ; masky, Anna Hroššová ; strih, Roman Varga ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, František Dostál, Ivan Filus, Rajani Nath Panth; supervízia, Juraj Jakubisko ; pomocný režisér, Ľubomír Slivka ; asistenti kameramana, Ladislav Gažo, Viktor Fančovič ; triková kamera, Vladimír Kýbl ; nahral, Slovenský ľudový umelecký kolektív ; asistentka architekta, Viera Dandová ; výprava, Bohuš Pokorný ; vedúci kostymér, Ľudmila Demovičová ; zástupcovia vedúceho výroby, Dušan Plvan, Peter Matejovič, Dhruba Kumar Shrestha ; skript, Zita Pirháčová ; fotograf, Václav Polák ; hlavný osvetľovač, Pavel Kalina ; odborná spolupráca, Ivan Gálfy, Marián Zaťko, Branislav Liška ; spolupráca v Nepále, Marian Bukovčan, Jan Červinka, Zoltán Demján, Emil Hasík, Anton Lošonský, Rudolf Mock, Stanislav Ruža, Juraj Zaťko ; ďalej spolupracovali, Igor Fábry, Milan Bezák, Peter Kusý, František Turňa, Igor Serina, Ivan Špes, Rudolfína Čileková, Alica Hlaváčová, Ľudmila Kováčiková, Ondrej Jurák, Danica Ďurkyová, Martin Krištiak, Jana Luxová, Jana Nováková, Vladimír Illiť, Naďa Marákyová, Ladislav Dudáš, Ján Piaček, Juraj Matis, Vladimír HostýnCastherci: Oldřich Kaiser (Jano), Bořivoj Navrátil (Mišo), Ivo Heller (lekár, nahovoril, Ivan Letko), Miroslav Vladyka (Robo), Marek Ťapák (Tóno), Peter Staník (Edo), Vladimír Jedľovský (Karol), Rajshree Chhetri (Kanči), Karel Hábl (Jozef, nahovoril Bronislav Križan), Milan Bahul (Peter), Eva Lakatošová, Hom Bahadur Gurung, Robin Singh Malla, Ang Temba Sherpa, Ningma Sherpa, Sabnam RanjitkarLanguageslovak, czech, NepaliSH – topical subjectslovenské hrané filmySH – form, genre
nepálske hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy
horolezectvo
horolezci
slovenskí horolezcihrané filmyFilming locations
filmy pre kiná
filmové drámy
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmyHimalájeFilming locationsProduction and distribution
Káthmandu (Nepál)
Lukla (Nepál)
Thyanboche (Nepál)
Mount Everest (Himaláje, Čína a Nepál)
Pangboche (Nepál)
Vysoké Tatry (Poľsko a Slovensko)
Bratislava (Slovensko)literárny scenár schválený dňa 19860303Note
zaradenie do výroby dňa 19870103
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19880223
rozpočet v sume 14.812.440, - Kčs, v tom zisková prirážka: 2.218.530, - Kčs
prvý filmovací deň 19870312
posledný filmovací deň 19880423
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19880516
film schválený z dvoch pásov dňa 19880615
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19880630
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19880630Ocenenie: Cena za scenár - Medzinárodný festival športových filmov Annecy 1990 (Francúzsko)
Vo filme sa hovorí slovensky, česky a nepálsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava Koliba a Royal Nepal Film Corporation spracovali Filmové laboratóriá Bratislava.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústavSúvisiaci názovtranslated title: Sagarmatha [eng]translated title: Sagarmatha - Wagnis im ewigen Eis [ger]translated title: Sagarmatha [hun]Title of work (heading)CreditsRéžia: Ján Piroh
Námet: Ján Piroh; Viera Pirohová
Scenár: Ján Piroh; Viera Pirohová
Kamera: Vladimír Ondruš
Hudba: Svetozár Štúr
Dramaturgia: Oľga Feldeková
Architekt: Tibor Földes
Návrhy kostýmov: Tatiana Kovačevičová
Umelecký maskér: Anna Hroššová
Strih: Roman Varga
Zvuk: Pavol Sásik
Vedúci výroby: František Dostál; Ivan Filus; Rajani Nath Panth
Supervízia: Juraj Jakubisko
Pomocná réžia: Ľubomír Slivka
Asistenti kamery: Ladislav Gažo; Viktor Fančovič
Trikový kameraman: Vladimír Kýbl
Asistent architekta: Viera Dandová
Vedúci výpravy: Bohuš Pokorný
Vedúci kostymér: Ľudmila Demovičová
Zástupcovia vedúceho výroby: Dušan Plvan; Peter Matejovič; Dhruba Kumar Shrestha
Skript: Zita Pirháčová
Fotograf: Václav Polák
Hlavný osvetľovač: Pavel Kalina
Odborná spolupráca: Ivan Gálfy; Marián Zaťko; Branislav Liška
Spolupráca v Nepále: Marián Bukovčan; Jan Červinka; Zoltán Demján; Emil Hasík; Anton Lošonský; Rudolf Mock; Stanislav Ruža; Juraj ZaťkoSpolupracovali: Igor Fábry; Milan Bezák; Peter Kusý; František Turňa; Igor Serina; Ivan Špes; Rudolfína Čileková; Alica Hlaváčová; Ľudmila Kováčiková; Ondrej Jurák; Danica Ďurkyová; Martin Krištiak; Jana Luxová; Jana Nováková; Vladimír Illiť; Naďa Marákyová; Ladislav Dudáš; Ján Piaček; Juraj Matis; Vladimír Hostýn
Tvorivá skupina: III. tvorivo-výrobná skupina, vedúca Alena VičíkováSlovenská filmová databázaKatalóg SFÚ
Slovenská filmová databáza

