Slovenská filmová databáza
[Červená armáda prechádza cez Bratislavu]. 4. šot
RéžiaVýrobaRok výroby- Rok výroby
- 1946
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (50 sek.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Rubrika
- Z Československa
- In
- Týždeň vo filme. 24/1946. - 4. šot
- Jazyk
- slovenčina
- PH – názov korporácie
- Sovietsky zväz. Raboče-Krest'janskaja Krasnaja Armija
- PH – všeobecné (tematické)
- spravodajské šoty zo Slovenska
politika
medzinárodné vzťahy
československo-sovietske vzťahy
armáda
vojaci
nákladné automobily
ZIS-5V
ZIS-5
GAZ-46 MAV
GAZ-51
kvety
rieky - PH – druh, žáner, forma
- spravodajské šoty
filmové reportáže
35 mm filmy - PH – geografický názov
- Bratislava (Slovensko)
Starý most (Bratislava, Slovensko)
Dunaj (rieka) - Poznámky
- Názov šotu dodaný katalogizátorom zo sprievodného materiálu (letáky).
- Autor/i šotu neuvedení.
- Katalogizácia
- SFU, 17.05.2006 ; AACR2 (rev.19.12.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- filmový šot
- Poznámky
- Ocenenie: Čestní uznání poroty pro hraný film režiséru Pavlu Gejdošovi ml. za úspěšný celovečerní debut Sýkorka, Čestní uznání poroty pro hraný film Martinu Kováčovi za roli Tea ve filmu Sýkorka - 30. festival filmů pro děti Zlín 1990
- Ocenenie: Prémia za filmovú tvorbu roku 1989 P. Gejdošovi ml. za režijný debut (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televízie pri SLF v roku 1990)
Vo filme sa hovorí slovensky, česky, nemecky, maďarsky a hebrejsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava - Koliba spracovali Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
Dĺžka komponovanej hudby: 21 min. 52 sek. - Dĺžka archívnej hudby: 1 min. 34 sek.
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Titmouse [eng]
- preklad názvu: A cinege [hun]
- preklad názvu: Kleine Meise [ger]
- preklad názvu: La cinciallegra [ita]
- preklad názvu: La Mésange [fre]
- Názov diela (heslo)
- Sýkorka [film] (1989)
RéžiaVýrobaRok výroby1989KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(76 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, Pavel Gejdoš ml.; námet, Pavla Kováčová (novela Danka z Gaštanového nábrežia); scenár, Pavla Kováčová, Pavel Gejdoš ml.; kamera, Peter Beňa; hudba, dirigent, Víťazoslav Kubička ; II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava ; dramaturgia, Ľuba Hajková ; architekt, Juraj Červík ml. ; návrhy kostýmov, Tatiana Balkovicová ; masky, Juraj Steiner ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Milan Hulík ; pomocný režisér, Ivan Huraj ; asistentka réžie, Liliana Šetovská ; asistent kameramana, Fridrich Urban ; hudobná réžia, Ernest Walzel ; nahral, Víťazoslav Kubička a Elektroakustické štúdio Československého rozhlasu v Bratislave ; sólo na husliach, Štefan Molota ; sólo na violončelo, Ján Slávik ; asistentka architekta, Barbara Kršková ; výprava, Edmund Deák ; vedúca kostymérka, Zdena Bočánková ; zástupcovia vedúceho výroby, Martin Štubniak, Juraj Považan ; skript, Katarína Tvarožková ; hlavný osvetľovač, Pavol Šimáček ; odborná spolupráca, Miloš Krno, Anton Uherík, Zoltán Lenský ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Beáta Bratková, Marián Divéky, Petr Dušek, Viktor Fančovič, N. Gučíková, Jozef Hrachovský, Dagmar Chválová, Vladimír Illiť, Darina Ivanická, Ivan Jokl, Peter Kafka, Lýdia Kašperová, Stanislav Kocian, Ladislav Lančarič, Ľubica Lipovská, Andrej Ludvig, K. Mačáková, Vladimír Magál, Marián Majtl, František Masný, Mária Miklášová, Peter Mušitz, Ján Mráz, Ondrej Mikulič, Eva Mrázová, Terézia Ondrusová, Ľubomír Ožváth, Milan Tardík, Viliam Valentovič, Július Vároš, Richard Volek, Viliam VaračkaÚčinkujúciherci: Anna Arpášová (Danka, nahovorila T. Šándorová), Martin Kováč (Teo), Pavel Bartůněk (Dankin otec Honza), Svatopluk Matyáš (starý otec, nahovoril P. Mikulík), Viera Topinková (stará mama), Eva Matejková (Teova mama), Peter Jezný (Teov otec, nahovoril Ľubomír Gregor), Jana Zvaríková (Dankina mama, nahovorila Hana Gajdošová), Rudolf Máhrla (bradatý Žid, nahovoril Ján Loučičan), Elena Zemanová (slúžka), Štefan Korenči (učiteľ), František Caban (pekár), Mikuláš Laš (fotograf, nahovoril Jiří Minát), Mojmír Caban (vojak, nahovoril Ľubomír Paulovič), Juraj Ulický (provokatér, nahovoril Štefan Skrúcaný), Peter Dušek (vychovávateľ Hitlerjugend, nahovoril T. Vilányi), Jozef Hacaj (Gross, nahovoril Imrich Fábry), Peter Matejovič (Grossov syn, nahovoril Matej Landl), Ladislav Roštár (majiteľ tlačiarne), Marta Nitranová (učiteľka), Martin Jaroš (farár), Jozef Vernarský (riaditeľ gymnázia), Roman Müller (Dankin spolužiak), Aleš Rychlík (Tono), Ján Barčák (Dankin spolužiak), Robert Bačo (Dankin spolužiak), Tomáš Elehauser (Dankin spolužiak), Michal Hulík (Dankin spolužiak), Martina Helperová (Dankina spolužiačka), Viera Pavlíková (slúžkina matka), Drahomír Struhár (sadzač), Adolf Lachkovič (kapitán), Róbert Olekšák, obyvatelia mesta KežmarokJazykslovenčina, nemčina, čeština, maďarčina, hebrejčinaAnotáciaLyrický príbeh z obdobia nástupu fašizmu o veľkom priateľstve dvoch detí, dcéry českého kníhtlačiara Danky a citlivého židovského chlapca Tea. Filmová adaptácia novely Pavly Kováčovej Danka z Gaštanového nábrežia.The tense period of the rising of fascism is the time-setting of this poetical story of the beautiful friendship between two children - Danka, the daughter of a Czech book-printer and Theo, a Jewish boy.PH – všeobecné (tematické)PH – druh, žáner, formahrané filmyFilmové lokácie – exteriéry
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
detské filmy
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmyKežmarok (Slovensko)Filmové lokácie – reály
Svätý Jur (Slovensko)
Bratislava (Slovensko)
Bernolákovo (Slovensko)
Borinka (Slovensko)
Strážky (Spišská Belá, Slovensko)Kežmarok (Slovensko)Výrobné a distribučné údaje
Svätý Jur (Slovensko)
Bratislava (Slovensko)
Lozorno (Slovensko)
Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
Grinava (Pezinok, Slovensko)
Kuchyňa (Slovensko)literárny scenár schválený dňa 19880225Poznámky
zaradenie do výroby dňa 19890109
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19890307
rozpočet v sume 6.079.663, - Kčs, v tom zisková prirážka: 534.549, - Kčs
prvý filmovací deň 19890301
posledný filmovací deň 19890602
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19890713
film schválený z dvoch pásov dňa 19890824
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19890913Ocenenie: Čestní uznání poroty pro hraný film režiséru Pavlu Gejdošovi ml. za úspěšný celovečerní debut Sýkorka, Čestní uznání poroty pro hraný film Martinu Kováčovi za roli Tea ve filmu Sýkorka - 30. festival filmů pro děti Zlín 1990Ocenenie: Prémia za filmovú tvorbu roku 1989 P. Gejdošovi ml. za režijný debut (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televízie pri SLF v roku 1990)
Vo filme sa hovorí slovensky, česky, nemecky, maďarsky a hebrejsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava - Koliba spracovali Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
Dĺžka komponovanej hudby: 21 min. 52 sek.Dĺžka archívnej hudby: 1 min. 34 sek.Súvisiaci názovpreklad názvu: Titmouse [eng]preklad názvu: A cinege [hun]preklad názvu: Kleine Meise [ger]preklad názvu: La cinciallegra [ita]preklad názvu: La Mésange [fre]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Pavel Gejdoš, ml.
Autor literárnej predlohy: Pavla Kováčová
Scenár: Pavla Kováčová; Pavel Gejdoš, ml.
Kamera: Peter Beňa
Hudba: Víťazoslav Kubička
Dramaturgia: Ľubica Hajková
Architekt: Jiří Červík, ml.
Návrhy kostýmov: Tatiana Balkovicová
Umelecký maskér: Juraj Steiner
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Milan Hulík
Pomocná réžia: Ivan Huraj
Asistent réžie: Liliana Šetovská
Asistent kameramana: Fridrich Urban
Asistent architekta: Barbara Kršková
Vedúci výpravy: Edmund Deák
Vedúci kostymér: Zdenka Bočánková
Zástupcovia vedúceho výroby: Martin Štubniak; Juraj Považan
Skript: Katarína Tvarožková
Hlavný osvetľovač: Pavol Šimáček
Odborná spolupráca: Miloš Krno; Anton Uherík; Zoltán Lenský
Fotograf: Václav Polák
Spolupracovali: Beáta Bratková; Marián Divéky; Petr Dušek; Viktor Fančovič; N. Gučíková; Jozef Hrachovský; Dagmar Chválová; Vladimír Illiť; Darina Ivanická; Ivo Jokl; Peter Kafka; Lýdia Kašperová; Stanislav Kocian; Ladislav Lančarič; Ľubica Lipovská; Andrej Ludvig; K. Mačáková; Vladimír Magál; Marián Majtl; František Masný; Mária Miklášová; Peter Mušitz; Ján Mráz; Ondrej Mikulič; Eva Mrázová; Terézia Ondrusová; Ľubomír Ožváth; Milan Tardík; Viliam Valentovič; Július Vároš; Richard Volek; Viliam Varačka1989KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(76 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, Pavel Gejdoš ml.; námet, Pavla Kováčová (novela Danka z Gaštanového nábrežia); scenár, Pavla Kováčová, Pavel Gejdoš ml.; kamera, Peter Beňa; hudba, dirigent, Víťazoslav Kubička ; II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava ; dramaturgia, Ľuba Hajková ; architekt, Juraj Červík ml. ; návrhy kostýmov, Tatiana Balkovicová ; masky, Juraj Steiner ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Milan Hulík ; pomocný režisér, Ivan Huraj ; asistentka réžie, Liliana Šetovská ; asistent kameramana, Fridrich Urban ; hudobná réžia, Ernest Walzel ; nahral, Víťazoslav Kubička a Elektroakustické štúdio Československého rozhlasu v Bratislave ; sólo na husliach, Štefan Molota ; sólo na violončelo, Ján Slávik ; asistentka architekta, Barbara Kršková ; výprava, Edmund Deák ; vedúca kostymérka, Zdena Bočánková ; zástupcovia vedúceho výroby, Martin Štubniak, Juraj Považan ; skript, Katarína Tvarožková ; hlavný osvetľovač, Pavol Šimáček ; odborná spolupráca, Miloš Krno, Anton Uherík, Zoltán Lenský ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Beáta Bratková, Marián Divéky, Petr Dušek, Viktor Fančovič, N. Gučíková, Jozef Hrachovský, Dagmar Chválová, Vladimír Illiť, Darina Ivanická, Ivan Jokl, Peter Kafka, Lýdia Kašperová, Stanislav Kocian, Ladislav Lančarič, Ľubica Lipovská, Andrej Ludvig, K. Mačáková, Vladimír Magál, Marián Majtl, František Masný, Mária Miklášová, Peter Mušitz, Ján Mráz, Ondrej Mikulič, Eva Mrázová, Terézia Ondrusová, Ľubomír Ožváth, Milan Tardík, Viliam Valentovič, Július Vároš, Richard Volek, Viliam VaračkaÚčinkujúciherci: Anna Arpášová (Danka, nahovorila T. Šándorová), Martin Kováč (Teo), Pavel Bartůněk (Dankin otec Honza), Svatopluk Matyáš (starý otec, nahovoril P. Mikulík), Viera Topinková (stará mama), Eva Matejková (Teova mama), Peter Jezný (Teov otec, nahovoril Ľubomír Gregor), Jana Zvaríková (Dankina mama, nahovorila Hana Gajdošová), Rudolf Máhrla (bradatý Žid, nahovoril Ján Loučičan), Elena Zemanová (slúžka), Štefan Korenči (učiteľ), František Caban (pekár), Mikuláš Laš (fotograf, nahovoril Jiří Minát), Mojmír Caban (vojak, nahovoril Ľubomír Paulovič), Juraj Ulický (provokatér, nahovoril Štefan Skrúcaný), Peter Dušek (vychovávateľ Hitlerjugend, nahovoril T. Vilányi), Jozef Hacaj (Gross, nahovoril Imrich Fábry), Peter Matejovič (Grossov syn, nahovoril Matej Landl), Ladislav Roštár (majiteľ tlačiarne), Marta Nitranová (učiteľka), Martin Jaroš (farár), Jozef Vernarský (riaditeľ gymnázia), Roman Müller (Dankin spolužiak), Aleš Rychlík (Tono), Ján Barčák (Dankin spolužiak), Robert Bačo (Dankin spolužiak), Tomáš Elehauser (Dankin spolužiak), Michal Hulík (Dankin spolužiak), Martina Helperová (Dankina spolužiačka), Viera Pavlíková (slúžkina matka), Drahomír Struhár (sadzač), Adolf Lachkovič (kapitán), Róbert Olekšák, obyvatelia mesta KežmarokJazykslovenčina, nemčina, čeština, maďarčina, hebrejčinaAnotáciaLyrický príbeh z obdobia nástupu fašizmu o veľkom priateľstve dvoch detí, dcéry českého kníhtlačiara Danky a citlivého židovského chlapca Tea. Filmová adaptácia novely Pavly Kováčovej Danka z Gaštanového nábrežia.The tense period of the rising of fascism is the time-setting of this poetical story of the beautiful friendship between two children - Danka, the daughter of a Czech book-printer and Theo, a Jewish boy.PH – všeobecné (tematické)PH – druh, žáner, formahrané filmyFilmové lokácie – exteriéry
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
detské filmy
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmyKežmarok (Slovensko)Filmové lokácie – reály
Svätý Jur (Slovensko)
Bratislava (Slovensko)
Bernolákovo (Slovensko)
Borinka (Slovensko)
Strážky (Spišská Belá, Slovensko)Kežmarok (Slovensko)Výrobné a distribučné údaje
Svätý Jur (Slovensko)
Bratislava (Slovensko)
Lozorno (Slovensko)
Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
Grinava (Pezinok, Slovensko)
Kuchyňa (Slovensko)literárny scenár schválený dňa 19880225Poznámky
zaradenie do výroby dňa 19890109
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19890307
rozpočet v sume 6.079.663, - Kčs, v tom zisková prirážka: 534.549, - Kčs
prvý filmovací deň 19890301
posledný filmovací deň 19890602
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19890713
film schválený z dvoch pásov dňa 19890824
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19890913Ocenenie: Čestní uznání poroty pro hraný film režiséru Pavlu Gejdošovi ml. za úspěšný celovečerní debut Sýkorka, Čestní uznání poroty pro hraný film Martinu Kováčovi za roli Tea ve filmu Sýkorka - 30. festival filmů pro děti Zlín 1990Ocenenie: Prémia za filmovú tvorbu roku 1989 P. Gejdošovi ml. za režijný debut (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televízie pri SLF v roku 1990)
Vo filme sa hovorí slovensky, česky, nemecky, maďarsky a hebrejsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava - Koliba spracovali Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
Dĺžka komponovanej hudby: 21 min. 52 sek.Dĺžka archívnej hudby: 1 min. 34 sek.Súvisiaci názovpreklad názvu: Titmouse [eng]preklad názvu: A cinege [hun]preklad názvu: Kleine Meise [ger]preklad názvu: La cinciallegra [ita]preklad názvu: La Mésange [fre]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Pavel Gejdoš, ml.
Autor literárnej predlohy: Pavla Kováčová
Scenár: Pavla Kováčová; Pavel Gejdoš, ml.
Kamera: Peter Beňa
Hudba: Víťazoslav Kubička
Dramaturgia: Ľubica Hajková
Architekt: Jiří Červík, ml.
Návrhy kostýmov: Tatiana Balkovicová
Umelecký maskér: Juraj Steiner
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Milan Hulík
Pomocná réžia: Ivan Huraj
Asistent réžie: Liliana Šetovská
Asistent kameramana: Fridrich Urban
Asistent architekta: Barbara Kršková
Vedúci výpravy: Edmund Deák
Vedúci kostymér: Zdenka Bočánková
Zástupcovia vedúceho výroby: Martin Štubniak; Juraj Považan
Skript: Katarína Tvarožková
Hlavný osvetľovač: Pavol Šimáček
Odborná spolupráca: Miloš Krno; Anton Uherík; Zoltán Lenský
Fotograf: Václav Polák
Spolupracovali: Beáta Bratková; Marián Divéky; Petr Dušek; Viktor Fančovič; N. Gučíková; Jozef Hrachovský; Dagmar Chválová; Vladimír Illiť; Darina Ivanická; Ivo Jokl; Peter Kafka; Lýdia Kašperová; Stanislav Kocian; Ladislav Lančarič; Ľubica Lipovská; Andrej Ludvig; K. Mačáková; Vladimír Magál; Marián Majtl; František Masný; Mária Miklášová; Peter Mušitz; Ján Mráz; Ondrej Mikulič; Eva Mrázová; Terézia Ondrusová; Ľubomír Ožváth; Milan Tardík; Viliam Valentovič; Július Vároš; Richard Volek; Viliam Varačka
Slovenská filmová databáza
