Slovenská filmová databáza
Quartétto
Partition's name- Réžia
- Siváková-Paššová, Laura
- Výroba
- CHARLIE'S
Česká televize
- Rok výroby
- 2002
- Krajina
- Slovensko, Česká republika
- Pôvodný nosič
- (90 min.) : farebný, zvukový ; Sony DVCAM
- Štáb
- réžia, scenár, architekt, Laura Siváková; kamera, Tomáš Juríček; hudba, Peter Groll; producent, Rudolf Biermann ; návrhy kostýmov, Andrea Némethová ; masky, Viera Rajtárová ; strih, Maroš Šlapeta ; zvuk, Petr Forejt ; vedúca výroby, Alexandra Dubovská ; pomocná réžia, Richard Bobek ; druhý kameraman, Martin Žiaran ; hudbu nahrali, VI-DE KVARTET ; dirigent, Marián Lejava ; spev, Iveta Matyášová ; výprava, Stanislav Možný ; rekvizity, Tomáš Bakočka ; technik scény, Miro Černý ; stavba, DAMIT Terchová - Jozef Mičo ; asistent strihu, Ondrej Dedík ; strih bol realizovaný v Štúdiu 727 ; asistent zvuku, Vladimír Illiť ; strih zvuku, Petr Forejt, Róbert Barčák, Dino Mikle ; mix zvuku, Petr Forejt, Róbert Barčák ; zvukový mix bol realizovaný v systéme DOLBY v štúdiách TELEMULTI Studios ; zástupca vedúceho výroby, Ivan Šoltýs ; skript, Jana Súkeníková ; klapka, Matej Géci ; casting, Ingrid Hodálová, Boris Hodál (Level 1) ; spolupracovali, Peter Vojtech, Juraj Kriha, Martin Ivanický, Roland Kusebach, Vladimír Bureš, Táňa Steinerová, Iveta Domoráková, Ondrej Azor, Milan Obšivan, Jozef Jánošík, Alojz Kubala
- Účinkujúci
- herci: Klára Dubovicová (Vilma), Lenka Fillnerová-Robaye (Silvia), Diana Mórová (Kristína), Zuzana Mauréry (Viera), Eva Mária Chalupová (Mima), Ján Kroner (Peter), Ivo Heller (matkin manžel), Pavol Traubner (lekár), Peter Bebjak (Noro), Filip Mrváň (Robko, Vierin syn), Juraj Sadílek (Andrej), Alžbeta Čaučíková, Anna Jurčíková, Andrea Némethová, Sofia Polanská, Kristínka Salajová, Leo Lofay, Richard Bobek, Lucia Horecká
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Protagonistkami láskavej drámy sú matka a jej tri dcéry. Matka zosobňuje pre svoje dcéry model panovačnej ženy, ktorej nerozumejú a pred ktorou majú rešpekt. A hoci v hĺbke srdca túžia po jej láske, otvorenosti a priateľstve, nedokážu sa s ňou zblížiť. Nechápu, čo spôsobilo, že matka nebola schopná milovať ich všetky – bez toho, aby si nevybrala vždy len jednu z nich ako hračku a po chvíli ju odhodila do kúta. Nechápu ani matkinu nespokojnosť s vlastným životom. Nevedia nič o jej nenaplnenej túžbe po kariére, o nemilovanom manželovi, o jej tajnej láske z mladosti... Film ponúka príbeh o láske, ktorá nebola nikdy naplnená, o túžbe milovať a byť milovaný, i o neschopnosti odovzdať sa úprimne a naplno jeden druhému.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
české hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
tragikomédie
dlhometrážne filmy - Výrobné a distribučné údaje
- premiéra 20021129 (4. MFF Bratislava)
- Poznámky
- Pred záverečnými titulkami text: Fenomén rakoviny vznikol, keď ľudia začali dávať prednosť rozumu pred láskou.
- Ocenenie: Cena divákov - 4. medzinárodný filmový festival Bratislava 2002
- Ocenenie: Igric v kategórii Televízna dramatická tvorba - Laura Siváková za autorské uchopenie komornej témy, Prémia v kategórii Televízna dramatická tvorba - Tomáš Juríček za mimoriadny kameramanský debut v celovečernom filme, Prémia v kategórii Televízna dramatická tvorba - Peter Groll, hudobný skladateľ, za citlivé vyjadrenie dramatickej myšlienky - 14. výročné ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2002 (ceny udelené počas 11. ročníku festivalu Art Film Trenčianske Teplice 2003)
- Ocenenie: Bronzové hrozno - 33. ročník festivalu Lubušské filmové leto Łagów 2003 (Poľsko)
Copyright na filme: Charlie's, Česká televize.
S finančnou podporou: Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky. - Súvisiaci názov
- preklad názvu: Quartette [eng]
- Názov diela (heslo)
- Quartétto [film] (2002)
- Štáb
- Réžia: Laura Siváková-Paššová
Scenár: Laura Siváková-Paššová
Kamera: Tomáš Juríček
Hudba: Peter Groll
Producent: Rudolf Biermann
Architekt: Laura Siváková-Paššová
Návrhy kostýmov: Andrea Némethová
Umelecký maskér: Viera Rajtárová
Strih: Maroš Šlapeta
Zvuk: Petr Forejt
Vedúci výroby: Alexandra Dubovská
Pomocná réžia: Richard Bobek
Druhý kameraman: Martin Žiaran
Vedúci výpravy: Stanislav Možný
Rekvizity: Tomáš Bakočka
Technik scény: Miroslav Černý
Stavba: Jozef Mičo; DAMIT
Asistent strihu: Ondrej Dedík
Asistent zvuku: Vladimír Illiť
Strih zvuku: Petr Forejt; Róbert Barčák; Dionýz Mikle
Mix zvuku: Petr Forejt; Róbert Barčák
Zástupca vedúceho výroby: Ivan Šoltýs
Skript: Jana Súkeníková
Klapka: Matej Géci
Casting: Ingrid Hodálová; Boris Hodál; LEVEL 1
Spolupracovali: Peter Vojtech; Juraj Kriha; Martin Ivanický; Roland Kusebauch; Vladimír Bureš; Tatiana Steinerová; Iveta Domoráková; Ondrej Azor; Milan Obšivan; Jozef Jánošík; Alojz Kubala
- Strih realizovaný v: STUDIO 727
Zvukový mix realizovaný v: Telemulti
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Marián Lejava
Spev: Iveta Matyášová
Hudbu nahral: VI-DE KVARTET
- Účinkujúci – odkazy
- Klára Dubovicová | Vilma
Lenka Fillnerová-Robaye | Silvia
Diana Mórová | Kristína
Zuzana Mauréry | Viera
Eva Mária Chalupová | Mima
Ján Kroner, ml. | Peter
Ivo Heller | matkin manžel
Pavol Traubner | lekár
Peter Bebjak | Noro
Filip Mrváň | Robko, Vierin syn
Juraj Sadílek | Andrej
Alžbeta Čaučíková
Anna Jurčíková
Andrea Némethová
Sofia Polanská
Kristínka Salajová
Leo Lofay
Richard Bobek
Lucia Horecká - Katalogizácia
- SFU, 23.11.2005 ; AACR2 (rev.02.08.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- hraný film
Prílohy
Réžia Cieslar, Milan Réžia Repka, Martin Výroba SEN FILM
STOKED FILM
HOO DOO Production
Rok výroby2007 KrajinaSlovensko, Nemecko, Česká republika
Pôvodný nosič(92 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Štábréžia, Martin Repka; scenár, Eugen Gindl, Martin Repka; kamera, Miroslav Gábor; hudba, Johannes Repka, Matthias Raue; producent, Robert Malzahn (STOKED FILM), Martin Repka (SEN FILM); koproducent, Pavla Tomsová (HOO DOO Production) ; redakcia, Lili Kobbe, Barbara Häbe (Arte) ; dramaturgia, Maren Dey, Zuzana Gindl-Tatárová, Peter Pavlac ; architekt, Pavol Andraško ; návrhy kostýmov, Jana Hurtigová ; umelecký maskér, Anna Hroššová ; strih, Oliver Weiss, Maroš Šlapeta ; zvuk, André Zacher ; zvukový dizajn, Ansgar Frerich, Florian Beck ; výkonný producent, Jana Horáková (SEN FILM), Sebastian Popp (STOCKED FILM) ; vedúci výroby, Fred Steinbach ; výkonní manažéri, Elena Repka (SEN FILM), Fred Steinbach (STOCKED FILM) ; skript, Zuzana Dujničová ; pomocná réžia, Marián Tutoky, Dan Harvan, Frederik Hamm (Nemecko) ; druhý pomocná réžia, Julian Küberer (Nemecko) ; kamera (2.štáb), Radek Loukota ; camera operator, Kacper Lisowski ; ostriči, Peter Nečas, Prokop Králiček ; druhý asistent kamery, Pavel Sklenár ; videooperátori, Matej Švider (Slovensko), Justus von der Handt (Nemecko) ; scorpio head operator, Štěpán Ježek ; ostrič (2. štáb), Tomáš Münzperger ; zakladač (2. štáb), Robert Kováč ; choreografia, Jaroslav Moravčík ; hra na hudobný nástroj, Sebastian Merk, Matthias Nowak, Bernd Hartnagel, Marián Plavec ; music production coordinator, Christian Cyfus ; additinal music team, Phillip Bart ; nahrané v, Gutleut Music, Frankfurt a. M. ; výtvarníci, Ellen Hummerich, Martina Baumgartner (Nemecko) ; asistenti výtvarníka, Dirk Rammstedt, Stephan Reißig (Nemecko) ; stavba dekorácií, Juraj Baláž, Pavol Fifík ; hlavný rekvizitár, Jaroslav Košťál ; rekvizity, František Hajzok, Ivan Kahan, Kornel Ševčík ; kostýmy, Ela Weller (Nemecko) ; vedúci kostymér, Mária Melušová ; koordinátor kostýmov, Renáta Kerúľová ; maskéri, Ľudka Kováčiková, Andrea Hasenstab (Nemecko) ; make-up bus, Vladimír Matúš ; mikrofonista, Marián Gregorovič ; vedúci produkcie, Jiří Kounický, Martina Rejžková ; koordinátor produkcie, Jana Parízková ; asistent koproducenta, Markéta Bruknerová (HOO DOO Production) ; runner, Peter Považanec ; pokladníci, Mária Ricotti, Deryk Streich (Nemecko) ; cabel, David di Martino ; hlavný osvetľovač, Ľubor Kyseľ ; asistent hlavného osvetľovača, Ivan Fuják ; osvetľovači, Ján Škerda, Stanislav Supek, Peter Ochaba ; generátor, Ján Daráž ; Key Grip, Ivo Grešák ; grip rigging, Ivo Červenka ; fotografi, Larry Harricks, Łukasz Wojciechowski, Ctibor Bachratý ; vedúci kaskadérov, Martin Hub ; koordinátor kaskadérov, Ladislav Lahoda ; kaskadéri, Peter Diča, Miroslav Navrátil, Ruda Vrba, Jiří Šimberský, Jan Vosmik, Blanka Jarošová, Miloš Kulhavý, Pavel Hulinko ; lokácie, Marcela Švedová ; casting, Ingrid Hodalová ; prekladateľka, Angela Repka ; dialect coach, Peter Karpinský ; tréner bociana, Matej Piffl ; asistent trénera bociana, Jana Zemanová ; výcvik zvierat, Margaréta Marečková ; doprava, Roman Ďurina, Ján Krcho, Miloš Staňo, Jozef Kostelný (Slovensko), Sasa Surovic, Eddi Pacarlz (Nemecko), S.H. Production Team Praha, FILM GROUP 333 ; catering, Marián Baňas, Ivan Danko, Peter Kyseľ, Ľubomír Laura, Ivan Grisa (Slovensko), Sandwicher Fastgoodfood GmbH (Nemecko) ; doprava negatívu, Lukáš Tomeček ; unit manager, Andreas Messerschmidt ; set manager, Mandana Edjetmal, Lukas Steinbach ; skript, Helga Krischke ; právne služby, Rolf Krämer ; supervízor vizuálnych efektov, Ladislav Dedík ; asistent strihu-vizuálne efekty, Peter Pisoň ; supervising digital colourist, Peter Csordás ; visual effects art director, Digital 30 Models, Marek Hazlinger ; dizajn titulkov, Vladimír Král ; flint artists, Peter Ehrenberger, Ondrej Azor ; system administrator, Stanislav Nízky ; VFX et digital colouring, Studio 727 ; scan supervisor, Axel Mertes ; scan technician, Milovan Kristo, Wolfgang Dombo ; skenovanie v ABC Taunusfilm, Magna Mana Production ; digital intermediate supervisor, Ralf Wacker ; digital intermediate coordinator, Mathias Knöfler ; filmrecording, Gerhardt Spring, Philipp Eckel ; recording v PICTORION das werk ; supervising sound editor, Ansgar Frerich ; zvukový dizajnér, Daniel Wels ; re-recording mixer, Florian Beck ; asistent strihu zvuku, Sebastian Tesch ; Foley artist, Günther Röhn ; adr recordist, Peter Monček ; dolby konzultant, Hubert Henle ; mix zvuku, DIE BASIS Berlin ; score recorded & mixed, Trevor Hurst ; spolupracovali, Debra, Ivan Jiránek, Zoran Perič Účinkujúciherci: Katharina Lorenz (Vanda), Florian Stetter (David), Zuzana Mauréry (Gita), Lukáš Latinák (Miro), Kyra Mladeck (Magdaléna), Radek Brzobohatý (Viktor), Marita Breuer (Maria), Aanshal Batnagar (Fatima), Bijan Joseph Kallath (Tarek), Nika Chkaidze (Russian), Dennis Altunbas (Yilmaz), Jevgenij Libeznuk [Libezňuk] (farár), Pál Bocsárszky (Hryc), Jano Hryc (Červený), Marian [Marián] Marko (Sergej), Robert Mankovecký (Sadko), Tatevik Avnikjan (Mira), Sahid Akbar (Réza), Karol Csino (Karol), Dušan Lenci (Apo), Alena Klempárová (Božena), Katalin Holocsy (Bartender), Radek Brůna (skinhead), Zdeněk Dvořáček (skinhead), Ivan Krúpa (policajt), Robert Kobelda (policajt), Ján Stropkovský [Ivan Stropkovský] (Gosudar), hudobná skupina Radisagos - Sergej Mižigar, Peter Mižigar, Roman Mižigar, Milan Holub, Gejza Turták, František Turták, Erika Turtáková Jazykslovenčina, nemčina Jazyk titulkovslovenčina AnotáciaPríbeh odhaľovania vnútra človeka, ktorý blúdi, robí chyby, no zbiera skúsenosti, nachádza vieru a dokáže ísť za svojim snom. Mladá letuška Vanda opustí prácu i priateľa a odchádza do spustnutej dediny Runina, kde žije jej babka. Postupne je vťahovaná do dobrodružstva vedúceho až k obchodovaniu s ľudskými osudmi. Táto cesta ju prinúti zastaviť sa a spoznať hodnotu svojho pôvodu, aby sa mohla vrátiť s istotou, že má v tomto svete domov. PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy PH – druh, žáner, forma hrané filmy
filmy pre kiná
filmové drámy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy Filmové lokácie – exteriéry Ružomberok (Slovensko)
Slovenský raj (Slovensko) - Stratenský kaňon
Frankfurt nad Mohanom (Nemecko)
Brdárka (Slovensko) Výrobné a distribučné údajeprvý filmovací deň 20060804 PoznámkyOcenenie: Špeciálna cena – Martin Repka za scenár k filmu Návrat bocianov - 2. ročník scenáristickej súťaže Cena Tibora Vichtu (cena udelená v roku 2004) Ocenenie: Tvorivá prémia za hranú filmovú tvorbu pre kiná - Martin Repka za scenár a réžiu filmu Návrat bocianov za aktuálne zobrazenie problematiky v generačných súvislostiach a konfliktoch vyúsťujúcich do našej súčasnosti, Tvorivá prémia za herecký výkon vo filmovom alebo televíznom diele - Lukáš Latinák za postavu Mira vo filme Návrat bocianov za presvedčivé zobrazenie postavy dedinčana v príbehu plnom nečakaných zvratov - 19. výročné ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2007 (ceny udelené v roku 2008) Ocenenie: nominácie na národnú filmovú cenu Slnko v sieti 2008 v kategóriách Najlepší kameramanský výkon - Miroslav Gábor, Najlepší mužský herecký výkon v hlavnej úlohe - Lukáš Latinák, Najlepší ženský herecký výkon vo vedľajšej úlohe - Zuzana Mauréry (nominácie vyhlásené SFTA v roku 2008 za obdobie 2006-2007)
Copyright na filme: SEN FILM / STOKED FILM / HOO DOO Production.
Finančná podpora: Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky, Státní fond České republiky pro podporu a rozvoj české kinematografie, Hessen-Invest Film. Variant názvuLet bocianov 2 Súvisiaci názovpreklad názvu: Return of the storks [eng] preklad názvu: Rückkehr der Störche [ger] preklad názvu: Powrót bocianów [pol] preklad názvu: Návrat čápů [cze] Názov diela (heslo) Návrat bocianov [film] (2007) ŠtábRéžia: Martin Repka
Scenár: Eugen Gindl; Martin Repka
Kamera: Miro Gábor
Hudba: Johannes Repka; Matthias Raue
Producent: Robert Malzahn; Martin Repka
Koproducent: Pavla Tomsová
Dramaturgia: Lili Kobbe; Barbara Häbe; Maren Dey; Zuzana Gindl-Tatárová; Peter Pavlac
Architekt: Pavol Andraško
Návrhy kostýmov: Jana Hurtigová
Umelecký maskér: Anna Hroššová
Strih: Oliver Weiss; Maroš Šlapeta
Zvuk: André Zacher
Zvukový dizajn: Ansgar Frerich; Florian Beck
Výkonný producent: Jana Horáková; Sebastian Popp
Vedúci výroby: Fred Steinbach
Výkonní manažéri: Elena Repka; Fred Steinbach
Supervízor - skript: Zuzana Dujničová
Pomocná réžia: Marián Tutoky; Dan Harvan; Frederik Hamm
Druhá pomocná réžia: Julian Küberer
Kamera (2. štáb): Radek Loukota
Camera operator: Kacper Lisowski
Ostriči: Peter Nečas; Prokop Králiček
Druhý asistent kamery: Pavel Sklenár
Heslo
VýrobaHappy celuloidRok výroby
Česká televize
Wandal Production
Universal Production Partners
Barrandov Studio
Rozhlas a televízia Slovenska2013KrajinaČeská republika, Slovensko, HolandskoPôvodný nosič(125 min.) : farebný, zvukový ; DCPŠtábréžia, scenár, Milan Cieslar; námet, Arnošt Lustig (novela Colette, dívka z Antverp); spolupráca na scenári, Arnošt Lustig, Ladislava Chateau; kamera, Marek Jícha; hudba, Atli Örvarsson; producenti, Milan Cieslar, Wanda Adamík Hrycová; koproducenti, Vít Komrzý (UPP), Petr Tichý (Barrandov Studio), Ivana Kurincová (RTVS), Helena Uldrichová (Česká televize) ; hlavný dramaturg ČT, Jaroslav Sedláček ; dramaturgia, Kristián Suda (Česká televize), Roman Brat (RTVS) ; architekt, Václav Novák ; návrhy kostýmov, Ján Kocman ; umeleckí maskéri, Lukáš Král, Jaroslav Šámal ; strih, Alena Spustova ; supervízia strihu, Patrik Pašš ; zvuk, Michal Deliopulos ; kreatívny producent ČT, Tomáš Baldýnský ; výkonní producenti, Viktor Mayer (Happy Celluloid), Jaroslav Kučera (Česká televize) ; vedúci produkcie, Jiří Koštýř (Česká televize), Tomáš Klenovský (Wandal Production) ;Účinkujúciherci, Clémence Thiolyová (Colette, nahovorila Petra Hřebíčková), Jiří Mádl (Vili), Eric Bouwer (hauptsturmführer Weissacker, nahovoril Jan Teplý ml.), Andrej Hryc (Fritz), Ondřej Vetchý (Elli), Zuzana Mauréry (Broderová), Helena Dvořáková (Kordula), Kristína Svarinská (Sarah), Pavel Rímský (Izák), Ivan Franěk (Gerard), Petr Vaněk (Stein), Michał Sieczkowski (David), Chris Gebert (Zigmund), Michal Dlouhý (Hermann), Dan Brown (Vili ako starší, nahovoril Jiří Bartoška), Barbora Kodetová (Yvette Mc Caine), Michal Režný (Jaczek), Michal Slaný (Schrottel), Pavel Gajdoš (Wolf), Miroslav Táborský (Poliak v revíru), David Suchařípa (Karpinski), Ondrej Kovaľ (Ernst), Jakub Rybárik (Laco), Jan Konečný (Rudi), Jiří Kout (Kolwitz), Jakub Lorencovič (Sowa), Kajetán Písařovic (sanitár), Václav Chalupa (blokový), Jakub Gottwald (doktor), Jiří Jelínek (Szokal), Anna Kočicová (Rúth), Anna Císařovská (Wanda), Marián Chudovský (zlatník), David Adri (rabín), Jordan Haj (Joseph), Emma Smetana (Hannah), Jared Dorec (Jim), Ondřej Volejník (Bednárek), Maciej Cymorek (Leo), Jan Cína (Jeremiáš), Alexander Shonert (vězeň – houslista), Hana Frejková (stará židovka), Pavel Skřípal (Beck), Elena Podzámská (ošetřovatelka v Hannoveru), Karel Polišenský (ošetřovatel na revíru), Garda města Hradce Králové (vojáci), Radek Balcárek (důstojník), Pavel Urban (důstojník), Jitka Bednářová (důstojnice), Adam Balcárek (voják), Radek Vejs (voják), Vojtěch Jonáš (voják), Petr Urban (voják), Pavel Süke (voják), Michal Šorm (voják), Robert Bareš (voják), Michal Bareš (voják), Martin Dittrich (voják), Tamara Farkašová (dítě), Lukáš Wolf (dítě), Tomáš Tóth (dítě), Šimon Tomášik (dítě), Emma Štulajterová (dítě), Ema Ovčíka (dítě), Nikolas Lojka (dítě), Martin Krutka (dítě), Alexandra Kopčová (dítě), Filip Kopča (dítě), Róbert Karasz (dítě), Hikmet Ramzi (dítě), Hikmet Rahim (dítě), Ema Antičová (dítě), Romana Cibuľová (dítě), Vanessa Galambošová (dítě), Sabina Rojková (dítě), Filip Rojek (dítě), Adéla Rojková (dítě), Kateřina Tučková (dítě), Lukáš Tuček (dítě), Filip Tuček (dítě), Eva Reiterová, Denisa Pfauserová, Philipp Kraiczy, Jitka Jackuliak, Barbora Skočdopolová, Janusz Hummel, Katarína Kolajová, Zdeněk Astr, Richard Autner, Ľubomír Burgr, Lucia Lužinská, Juraj Hrčka, Jozef Tkáč, Juraj Adamík, László Nagy, František Vida, Tomáš Soták, Tomáš Filo, Jozef Salančík, Michal Noga, Michaela Lachová, Karol Pavlu, psi Assa, Isolda, Oliver, Nara, Zana, Kanto a Bára, nahovorili - Martin Zahálka, Filip Čapka, Filip Jančík, Jiří Plachý, Michal Holán, Petr Neskusil, Petr Pospíchal, Svatopluk Schuller, Zdeněk Maryška, Kateřina Lojdová, Kateřina Petrová, Kristýna ValováJazykčeština, slovenčina, nemčinaAnotáciaMilostný príbeh zajatcov Viliho a krásnej belgickej židovky Colette rozpráva o osude tajnej lásky v prostredí hrôzy a smrti, o tenkej hranici medzi dobrom a zlom a pravdou a klamstvom. Filmová adaptácia rovnomennej novely Arnošta Lustiga.PH – všeobecné (tematické)české hrané filmyPH – druh, žáner, formaPoznámky
slovenské hrané filmy
holandské hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy
minoritné koprodukcieV úvodných titulkoch text: Na památku slovenských vězňů Alfreda Wetzlera a Waltra Rosenberga (Rudolfa Vrby), kterým se podařilo 7.4.1944 uprchnout z Osvětimi a sdělit světu pravdu o zločinech proti lidskosti. Vrbova a Wetzlerova zpráva je považována za jeden z nejdůležitějších dokumentů 20. století. Arnoštu Lustigovi a všem obětem holocaustu.Ocenenie: Igric za ženský herecký výkon vo filmovom alebo televíznom diele – Zuzana Mauréry za filmy Colette (za postavu Broderovej) a Ďakujem, dobre (postava Zuzy) - 25. výročné ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2013 (ceny udelené v roku 2014)Názov diela (heslo)
Copyright na filme: Happy Celluloid, s.r.o., Česká televize, Wandal Production, s.r.o., Universal Production Partners, a.s., Barrandov Studio a.s., Rozhlas a televízia Slovenska
Finančná podpora: Státní fond České republiky pro podporu a rozvoj české kinematografie, Ministerstvo kultury České republiky, Audiovizuálny fond, Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky.Filmografický popis
RéžiaVýrobaHappy celuloidRok výroby
Česká televize
Wandal Production
Universal Production Partners
Barrandov Studio
Rozhlas a televízia Slovenska2013KrajinaČeská republika, Slovensko, HolandskoPôvodný nosič(125 min.) : farebný, zvukový ; DCPŠtábréžia, scenár, Milan Cieslar; námet, Arnošt Lustig (novela Colette, dívka z Antverp); spolupráca na scenári, Arnošt Lustig, Ladislava Chateau; kamera, Marek Jícha; hudba, Atli Örvarsson; producenti, Milan Cieslar, Wanda Adamík Hrycová; koproducenti, Vít Komrzý (UPP), Petr Tichý (Barrandov Studio), Ivana Kurincová (RTVS), Helena Uldrichová (Česká televize) ; hlavný dramaturg ČT, Jaroslav Sedláček ; dramaturgia, Kristián Suda (Česká televize), Roman Brat (RTVS) ; architekt, Václav Novák ; návrhy kostýmov, Ján Kocman ; umeleckí maskéri, Lukáš Král, Jaroslav Šámal ; strih, Alena Spustova ; supervízia strihu, Patrik Pašš ; zvuk, Michal Deliopulos ; kreatívny producent ČT, Tomáš Baldýnský ; výkonní producenti, Viktor Mayer (Happy Celluloid), Jaroslav Kučera (Česká televize) ; vedúci produkcie, Jiří Koštýř (Česká televize), Tomáš Klenovský (Wandal Production) ;Účinkujúciherci, Clémence Thiolyová (Colette, nahovorila Petra Hřebíčková), Jiří Mádl (Vili), Eric Bouwer (hauptsturmführer Weissacker, nahovoril Jan Teplý ml.), Andrej Hryc (Fritz), Ondřej Vetchý (Elli), Zuzana Mauréry (Broderová), Helena Dvořáková (Kordula), Kristína Svarinská (Sarah), Pavel Rímský (Izák), Ivan Franěk (Gerard), Petr Vaněk (Stein), Michał Sieczkowski (David), Chris Gebert (Zigmund), Michal Dlouhý (Hermann), Dan Brown (Vili ako starší, nahovoril Jiří Bartoška), Barbora Kodetová (Yvette Mc Caine), Michal Režný (Jaczek), Michal Slaný (Schrottel), Pavel Gajdoš (Wolf), Miroslav Táborský (Poliak v revíru), David Suchařípa (Karpinski), Ondrej Kovaľ (Ernst), Jakub Rybárik (Laco), Jan Konečný (Rudi), Jiří Kout (Kolwitz), Jakub Lorencovič (Sowa), Kajetán Písařovic (sanitár), Václav Chalupa (blokový), Jakub Gottwald (doktor), Jiří Jelínek (Szokal), Anna Kočicová (Rúth), Anna Císařovská (Wanda), Marián Chudovský (zlatník), David Adri (rabín), Jordan Haj (Joseph), Emma Smetana (Hannah), Jared Dorec (Jim), Ondřej Volejník (Bednárek), Maciej Cymorek (Leo), Jan Cína (Jeremiáš), Alexander Shonert (vězeň – houslista), Hana Frejková (stará židovka), Pavel Skřípal (Beck), Elena Podzámská (ošetřovatelka v Hannoveru), Karel Polišenský (ošetřovatel na revíru), Garda města Hradce Králové (vojáci), Radek Balcárek (důstojník), Pavel Urban (důstojník), Jitka Bednářová (důstojnice), Adam Balcárek (voják), Radek Vejs (voják), Vojtěch Jonáš (voják), Petr Urban (voják), Pavel Süke (voják), Michal Šorm (voják), Robert Bareš (voják), Michal Bareš (voják), Martin Dittrich (voják), Tamara Farkašová (dítě), Lukáš Wolf (dítě), Tomáš Tóth (dítě), Šimon Tomášik (dítě), Emma Štulajterová (dítě), Ema Ovčíka (dítě), Nikolas Lojka (dítě), Martin Krutka (dítě), Alexandra Kopčová (dítě), Filip Kopča (dítě), Róbert Karasz (dítě), Hikmet Ramzi (dítě), Hikmet Rahim (dítě), Ema Antičová (dítě), Romana Cibuľová (dítě), Vanessa Galambošová (dítě), Sabina Rojková (dítě), Filip Rojek (dítě), Adéla Rojková (dítě), Kateřina Tučková (dítě), Lukáš Tuček (dítě), Filip Tuček (dítě), Eva Reiterová, Denisa Pfauserová, Philipp Kraiczy, Jitka Jackuliak, Barbora Skočdopolová, Janusz Hummel, Katarína Kolajová, Zdeněk Astr, Richard Autner, Ľubomír Burgr, Lucia Lužinská, Juraj Hrčka, Jozef Tkáč, Juraj Adamík, László Nagy, František Vida, Tomáš Soták, Tomáš Filo, Jozef Salančík, Michal Noga, Michaela Lachová, Karol Pavlu, psi Assa, Isolda, Oliver, Nara, Zana, Kanto a Bára, nahovorili - Martin Zahálka, Filip Čapka, Filip Jančík, Jiří Plachý, Michal Holán, Petr Neskusil, Petr Pospíchal, Svatopluk Schuller, Zdeněk Maryška, Kateřina Lojdová, Kateřina Petrová, Kristýna ValováJazykčeština, slovenčina, nemčinaAnotáciaMilostný príbeh zajatcov Viliho a krásnej belgickej židovky Colette rozpráva o osude tajnej lásky v prostredí hrôzy a smrti, o tenkej hranici medzi dobrom a zlom a pravdou a klamstvom. Filmová adaptácia rovnomennej novely Arnošta Lustiga.PH – všeobecné (tematické)české hrané filmyPH – druh, žáner, formaPoznámky
slovenské hrané filmy
holandské hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy
minoritné koprodukcieV úvodných titulkoch text: Na památku slovenských vězňů Alfreda Wetzlera a Waltra Rosenberga (Rudolfa Vrby), kterým se podařilo 7.4.1944 uprchnout z Osvětimi a sdělit světu pravdu o zločinech proti lidskosti. Vrbova a Wetzlerova zpráva je považována za jeden z nejdůležitějších dokumentů 20. století. Arnoštu Lustigovi a všem obětem holocaustu.Ocenenie: Igric za ženský herecký výkon vo filmovom alebo televíznom diele – Zuzana Mauréry za filmy Colette (za postavu Broderovej) a Ďakujem, dobre (postava Zuzy) - 25. výročné ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2013 (ceny udelené v roku 2014)Názov diela (heslo)Štáb
Copyright na filme: Happy Celluloid, s.r.o., Česká televize, Wandal Production, s.r.o., Universal Production Partners, a.s., Barrandov Studio a.s., Rozhlas a televízia Slovenska
Finančná podpora: Státní fond České republiky pro podporu a rozvoj české kinematografie, Ministerstvo kultury České republiky, Audiovizuálny fond, Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky.Réžia: Milan Cieslar
Autor literárnej predlohy: Arnošt Lustig
Scenár: Milan Cieslar
Spolupráca na scenári: Milan Cieslar; Ladislava Chateau
Kamera: Marek Jícha
Hudba: Atli Örvarsson
Producenti: Milan Cieslar; Wanda Adamík Hrycová
Koproducenti: Vít Komrzý; Petr Tichý; Ivana Kurincová; Helena Uldrichová
Hlavný dramaturg ČT: Jaroslav Sedláček
Dramaturgia: Kristián Suda; Roman Brat
Architekt: Václav Novák
Návrhy kostýmov: Ján Kocman
Umeleckí maskéri: Lukáš Král; Jaroslav Šámal
Strih: Alena Spustová
Supervízia strihu: Patrik Pašš
Zvuk: Michal Deliopulos
Kreatívny producent (Česká televize): Tomáš Baldýnský
Výkonní producenti: Viktor Mayer; Jaroslav Kučera
Vedúci produkcie: Jiří Koštýř; Tomáš KlenovskýExterné odkazy
Súbežný názovRückkehr der StörcheRéžiaVýrobaRok výroby2007KrajinaSlovensko, Nemecko, Česká republikaPôvodný nosič(92 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, Martin Repka; scenár, Eugen Gindl, Martin Repka; kamera, Miroslav Gábor; hudba, Johannes Repka, Matthias Raue; producent, Robert Malzahn (STOKED FILM), Martin Repka (SEN FILM); koproducent, Pavla Tomsová (HOO DOO Production) ; redakcia, Lili Kobbe, Barbara Häbe (Arte) ; dramaturgia, Maren Dey, Zuzana Gindl-Tatárová, Peter Pavlac ; architekt, Pavol Andraško ; návrhy kostýmov, Jana Hurtigová ; umelecký maskér, Anna Hroššová ; strih, Oliver Weiss, Maroš Šlapeta ; zvuk, André Zacher ; zvukový dizajn, Ansgar Frerich, Florian Beck ; výkonný producent, Jana Horáková (SEN FILM), Sebastian Popp (STOCKED FILM) ; vedúci výroby, Fred Steinbach ; výkonní manažéri, Elena Repka (SEN FILM), Fred Steinbach (STOCKED FILM) ; skript, Zuzana Dujničová ; pomocná réžia, Marián Tutoky, Dan Harvan, Frederik Hamm (Nemecko) ; druhý pomocná réžia, Julian Küberer (Nemecko) ; kamera (2.štáb), Radek Loukota ; camera operator, Kacper Lisowski ; ostriči, Peter Nečas, Prokop Králiček ; druhý asistent kamery, Pavel Sklenár ; videooperátori, Matej Švider (Slovensko), Justus von der Handt (Nemecko) ; scorpio head operator, Štěpán Ježek ; ostrič (2. štáb), Tomáš Münzperger ; zakladač (2. štáb), Robert Kováč ; choreografia, Jaroslav Moravčík ; hra na hudobný nástroj, Sebastian Merk, Matthias Nowak, Bernd Hartnagel, Marián Plavec ; music production coordinator, Christian Cyfus ; additinal music team, Phillip Bart ; nahrané v, Gutleut Music, Frankfurt a. M. ; výtvarníci, Ellen Hummerich, Martina Baumgartner (Nemecko) ; asistenti výtvarníka, Dirk Rammstedt, Stephan Reißig (Nemecko) ; stavba dekorácií, Juraj Baláž, Pavol Fifík ; hlavný rekvizitár, Jaroslav Košťál ; rekvizity, František Hajzok, Ivan Kahan, Kornel Ševčík ; kostýmy, Ela Weller (Nemecko) ; vedúci kostymér, Mária Melušová ; koordinátor kostýmov, Renáta Kerúľová ; maskéri, Ľudka Kováčiková, Andrea Hasenstab (Nemecko) ; make-up bus, Vladimír Matúš ; mikrofonista, Marián Gregorovič ; vedúci produkcie, Jiří Kounický, Martina Rejžková ; koordinátor produkcie, Jana Parízková ; asistent koproducenta, Markéta Bruknerová (HOO DOO Production) ; runner, Peter Považanec ; pokladníci, Mária Ricotti, Deryk Streich (Nemecko) ; cabel, David di Martino ; hlavný osvetľovač, Ľubor Kyseľ ; asistent hlavného osvetľovača, Ivan Fuják ; osvetľovači, Ján Škerda, Stanislav Supek, Peter Ochaba ; generátor, Ján Daráž ; Key Grip, Ivo Grešák ; grip rigging, Ivo Červenka ; fotografi, Larry Harricks, Łukasz Wojciechowski, Ctibor Bachratý ; vedúci kaskadérov, Martin Hub ; koordinátor kaskadérov, Ladislav Lahoda ; kaskadéri, Peter Diča, Miroslav Navrátil, Ruda Vrba, Jiří Šimberský, Jan Vosmik, Blanka Jarošová, Miloš Kulhavý, Pavel Hulinko ; lokácie, Marcela Švedová ; casting, Ingrid Hodalová ; prekladateľka, Angela Repka ; dialect coach, Peter Karpinský ; tréner bociana, Matej Piffl ; asistent trénera bociana, Jana Zemanová ; výcvik zvierat, Margaréta Marečková ; doprava, Roman Ďurina, Ján Krcho, Miloš Staňo, Jozef Kostelný (Slovensko), Sasa Surovic, Eddi Pacarlz (Nemecko), S.H. Production Team Praha, FILM GROUP 333 ; catering, Marián Baňas, Ivan Danko, Peter Kyseľ, Ľubomír Laura, Ivan Grisa (Slovensko), Sandwicher Fastgoodfood GmbH (Nemecko) ; doprava negatívu, Lukáš Tomeček ; unit manager, Andreas Messerschmidt ; set manager, Mandana Edjetmal, Lukas Steinbach ; skript, Helga Krischke ; právne služby, Rolf Krämer ; supervízor vizuálnych efektov, Ladislav Dedík ; asistent strihu-vizuálne efekty, Peter Pisoň ; supervising digital colourist, Peter Csordás ; visual effects art director, Digital 30 Models, Marek Hazlinger ; dizajn titulkov, Vladimír Král ; flint artists, Peter Ehrenberger, Ondrej Azor ; system administrator, Stanislav Nízky ; VFX et digital colouring, Studio 727 ; scan supervisor, Axel Mertes ; scan technician, Milovan Kristo, Wolfgang Dombo ; skenovanie v ABC Taunusfilm, Magna Mana Production ; digital intermediate supervisor, Ralf Wacker ; digital intermediate coordinator, Mathias Knöfler ; filmrecording, Gerhardt Spring, Philipp Eckel ; recording v PICTORION das werk ; supervising sound editor, Ansgar Frerich ; zvukový dizajnér, Daniel Wels ; re-recording mixer, Florian Beck ; asistent strihu zvuku, Sebastian Tesch ; Foley artist, Günther Röhn ; adr recordist, Peter Monček ; dolby konzultant, Hubert Henle ; mix zvuku, DIE BASIS Berlin ; score recorded & mixed, Trevor Hurst ; spolupracovali, Debra, Ivan Jiránek, Zoran PeričÚčinkujúciherci: Katharina Lorenz (Vanda), Florian Stetter (David), Zuzana Mauréry (Gita), Lukáš Latinák (Miro), Kyra Mladeck (Magdaléna), Radek Brzobohatý (Viktor), Marita Breuer (Maria), Aanshal Batnagar (Fatima), Bijan Joseph Kallath (Tarek), Nika Chkaidze (Russian), Dennis Altunbas (Yilmaz), Jevgenij Libeznuk [Libezňuk] (farár), Pál Bocsárszky (Hryc), Jano Hryc (Červený), Marian [Marián] Marko (Sergej), Robert Mankovecký (Sadko), Tatevik Avnikjan (Mira), Sahid Akbar (Réza), Karol Csino (Karol), Dušan Lenci (Apo), Alena Klempárová (Božena), Katalin Holocsy (Bartender), Radek Brůna (skinhead), Zdeněk Dvořáček (skinhead), Ivan Krúpa (policajt), Robert Kobelda (policajt), Ján Stropkovský [Ivan Stropkovský] (Gosudar), hudobná skupina Radisagos - Sergej Mižigar, Peter Mižigar, Roman Mižigar, Milan Holub, Gejza Turták, František Turták, Erika TurtákováJazykslovenčina, nemčinaJazyk titulkovslovenčinaAnotáciaPríbeh odhaľovania vnútra človeka, ktorý blúdi, robí chyby, no zbiera skúsenosti, nachádza vieru a dokáže ísť za svojim snom. Mladá letuška Vanda opustí prácu i priateľa a odchádza do spustnutej dediny Runina, kde žije jej babka. Postupne je vťahovaná do dobrodružstva vedúceho až k obchodovaniu s ľudskými osudmi. Táto cesta ju prinúti zastaviť sa a spoznať hodnotu svojho pôvodu, aby sa mohla vrátiť s istotou, že má v tomto svete domov.PH – všeobecné (tematické)PH – druh, žáner, formaFilmové lokácie – exteriéryRužomberok (Slovensko)Výrobné a distribučné údaje
Slovenský raj (Slovensko) - Stratenský kaňon
Frankfurt nad Mohanom (Nemecko)
Brdárka (Slovensko)prvý filmovací deň 20060804PoznámkyOcenenie: Špeciálna cena – Martin Repka za scenár k filmu Návrat bocianov - 2. ročník scenáristickej súťaže Cena Tibora Vichtu (cena udelená v roku 2004)Ocenenie: Tvorivá prémia za hranú filmovú tvorbu pre kiná - Martin Repka za scenár a réžiu filmu Návrat bocianov za aktuálne zobrazenie problematiky v generačných súvislostiach a konfliktoch vyúsťujúcich do našej súčasnosti, Tvorivá prémia za herecký výkon vo filmovom alebo televíznom diele - Lukáš Latinák za postavu Mira vo filme Návrat bocianov za presvedčivé zobrazenie postavy dedinčana v príbehu plnom nečakaných zvratov - 19. výročné ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2007 (ceny udelené v roku 2008)Ocenenie: nominácie na národnú filmovú cenu Slnko v sieti 2008 v kategóriách Najlepší kameramanský výkon - Miroslav Gábor, Najlepší mužský herecký výkon v hlavnej úlohe - Lukáš Latinák, Najlepší ženský herecký výkon vo vedľajšej úlohe - Zuzana Mauréry (nominácie vyhlásené SFTA v roku 2008 za obdobie 2006-2007)Variant názvu
Copyright na filme: SEN FILM / STOKED FILM / HOO DOO Production.
Finančná podpora: Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky, Státní fond České republiky pro podporu a rozvoj české kinematografie, Hessen-Invest Film.Let bocianov 2Súvisiaci názovpreklad názvu: Return of the storks [eng]preklad názvu: Rückkehr der Störche [ger]preklad názvu: Powrót bocianów [pol]preklad názvu: Návrat čápů [cze]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Martin Repka
Scenár: Eugen Gindl; Martin Repka
Kamera: Miro Gábor
Hudba: Johannes Repka; Matthias Raue
Producent: Robert Malzahn; Martin Repka
Koproducent: Pavla Tomsová
Dramaturgia: Lili Kobbe; Barbara Häbe; Maren Dey; Zuzana Gindl-Tatárová; Peter Pavlac
Architekt: Pavol Andraško
Návrhy kostýmov: Jana Hurtigová
Umelecký maskér: Anna Hroššová
Strih: Oliver Weiss; Maroš Šlapeta
Zvuk: André Zacher
Zvukový dizajn: Ansgar Frerich; Florian Beck
Výkonný producent: Jana Horáková; Sebastian Popp
Vedúci výroby: Fred Steinbach
Výkonní manažéri: Elena Repka; Fred Steinbach
Supervízor - skript: Zuzana Dujničová
Pomocná réžia: Marián Tutoky; Dan Harvan; Frederik Hamm
Druhá pomocná réžia: Julian Küberer
Kamera (2. štáb): Radek Loukota
Camera operator: Kacper Lisowski
Ostriči: Peter Nečas; Prokop Králiček
Druhý asistent kamery: Pavel SklenárVideooperátori: Matej Švider; Justus von der Handt
Scorpio Head Operator: Štěpán Ježek
Ostrič (2. štáb): Tomáš Münzperger
Zakladač (2. štáb): Robert Kováč
Choreografia: Jaroslav Moravčík
Výtvarníci: Ellen Hummerich; Martina Valentina Baumgartner
Asistenti výtvarníka: Dirk Rammstedt; Stephan Reissig
Stavba dekorácií: Juraj Baláž; Pavol Fifík
Hlavný rekvizitár: Jaroslav Košťál
Rekvizity: František Hajzok; Ivan Kahan; Kornel Ševčík
Kostymér: Ela Weller
Vedúci kostymér: Mária Melušová
Koordinátor kostýmov: Renáta Kerúľová
Maskéri: Ľudmila Kováčiková; Andrea Hasenstab
Make-up bus: Vladimír Matúš
Asistent zvuku - mikrofonista: Marián Gregorovič
Vedúci produkcie: Jiří Kounický; Martina Rejžková
Koordinátor produkcie: Jana Parízková
Asistent koproducenta: Markéta Bruknerová
Runner: Peter Považanec
Pokladníci: Mária Ricottiová; Deryk Streich
Cabel: David di Martino
Hlavný osvetľovač: Ľubor Kyseľ
Asistent hlavného osvetľovača: Ivan Fuják
Osvetľovači: Ján Škerda; Stanislav Supek; Peter OchabaGenerátor: Ján Daráž
Key Grip: Ivo Grešák
Gripp rigging: Ivo Červenka
Fotografi: Larry Harricks; Łukasz Wojciechowski; Ctibor Bachratý
Vedúci kaskadérov: Martin Hub
Koordinátor kaskadérov: Ladislav Lahoda
Kaskadéri: Peter Diča; Miroslav Navrátil; Ruda Vrba; Jiří Šimberský; Jan Vosmik; Blanka Jarošová; Miloš Kulhavý; Pavel Hulinko
Lokácie: Marcela Švedová
Casting: Ingrid Hodálová
Preklad: Angela Repka
Dialect Coach: Peter Karpinský
Tréner bociana: Matej Piffl
Asistent trénera bociana: Jana Zemanová
Výcvik zvierat: Margaréta Marečková
Doprava: Roman Ďurina; Ján Krcho; Miloš Staňo; Jozef Kostelný; Sasa Surovic; Eddi Pacarlz; S.H. Production Team; Film Group 333
Catering: Marián Baňas; Ivan Danko; Peter Kyseľ; Ľubomír Laura; Ivan Grisa; Sandwicher Fastgoodfood GmbH
Doprava negatívu: Lukáš Tomeček
Production associate: Andreas MesserschmidtKatalóg SFÚŠtábréžia, Martin Repka; scenár, Eugen Gindl, Martin Repka; kamera, Miroslav Gábor; hudba, Johannes Repka, Matthias Raue; producent, Robert Malzahn (STOKED FILM), Martin Repka (SEN FILM); koproducent, Pavla Tomsová (HOO DOO Production) ; redakcia, Lili Kobbe, Barbara Häbe (Arte) ; dramaturgia, Maren Dey, Zuzana Gindl-Tatárová, Peter Pavlac ; architekt, Pavol Andraško ; návrhy kostýmov, Jana Hurtigová ; umelecký maskér, Anna Hroššová ; strih, Oliver Weiss, Maroš Šlapeta ; zvuk, André Zacher ; zvukový dizajn, Ansgar Frerich, Florian Beck ; výkonný producent, Jana Horáková (SEN FILM), Sebastian Popp (STOCKED FILM) ; vedúci výroby, Fred Steinbach ; výkonní manažéri, Elena Repka (SEN FILM), Fred Steinbach (STOCKED FILM) ; skript, Zuzana Dujničová ; pomocná réžia, Marián Tutoky, Dan Harvan, Frederik Hamm (Nemecko) ; druhý pomocná réžia, Julian Küberer (Nemecko) ; kamera (2.štáb), Radek Loukota ; camera operator, Kacper Lisowski ; ostriči, Peter Nečas, Prokop Králiček ; druhý asistent kamery, Pavel Sklenár ; videooperátori, Matej Švider (Slovensko), Justus von der Handt (Nemecko) ; scorpio head operator, Štěpán Ježek ; ostrič (2. štáb), Tomáš Münzperger ; zakladač (2. štáb), Robert Kováč ; choreografia, Jaroslav Moravčík ; hra na hudobný nástroj, Sebastian Merk, Matthias Nowak, Bernd Hartnagel, Marián Plavec ; music production coordinator, Christian Cyfus ; additinal music team, Phillip Bart ; nahrané v, Gutleut Music, Frankfurt a. M. ; výtvarníci, Ellen Hummerich, Martina Baumgartner (Nemecko) ; asistenti výtvarníka, Dirk Rammstedt, Stephan Reißig (Nemecko) ; stavba dekorácií, Juraj Baláž, Pavol Fifík ; hlavný rekvizitár, Jaroslav Košťál ; rekvizity, František Hajzok, Ivan Kahan, Kornel Ševčík ; kostýmy, Ela Weller (Nemecko) ; vedúci kostymér, Mária Melušová ; koordinátor kostýmov, Renáta Kerúľová ; maskéri, Ľudka Kováčiková, Andrea Hasenstab (Nemecko) ; make-up bus, Vladimír Matúš ; mikrofonista, Marián Gregorovič ; vedúci produkcie, Jiří Kounický, Martina Rejžková ; koordinátor produkcie, Jana Parízková ; asistent koproducenta, Markéta Bruknerová (HOO DOO Production) ; runner, Peter Považanec ; pokladníci, Mária Ricotti, Deryk Streich (Nemecko) ; cabel, David di Martino ; hlavný osvetľovač, Ľubor Kyseľ ; asistent hlavného osvetľovača, Ivan Fuják ; osvetľovači, Ján Škerda, Stanislav Supek, Peter Ochaba ; generátor, Ján Daráž ; Key Grip, Ivo Grešák ; grip rigging, Ivo Červenka ; fotografi, Larry Harricks, Łukasz Wojciechowski, Ctibor Bachratý ; vedúci kaskadérov, Martin Hub ; koordinátor kaskadérov, Ladislav Lahoda ; kaskadéri, Peter Diča, Miroslav Navrátil, Ruda Vrba, Jiří Šimberský, Jan Vosmik, Blanka Jarošová, Miloš Kulhavý, Pavel Hulinko ; lokácie, Marcela Švedová ; casting, Ingrid Hodalová ; prekladateľka, Angela Repka ; dialect coach, Peter Karpinský ; tréner bociana, Matej Piffl ; asistent trénera bociana, Jana Zemanová ; výcvik zvierat, Margaréta Marečková ; doprava, Roman Ďurina, Ján Krcho, Miloš Staňo, Jozef Kostelný (Slovensko), Sasa Surovic, Eddi Pacarlz (Nemecko), S.H. Production Team Praha, FILM GROUP 333 ; catering, Marián Baňas, Ivan Danko, Peter Kyseľ, Ľubomír Laura, Ivan Grisa (Slovensko), Sandwicher Fastgoodfood GmbH (Nemecko) ; doprava negatívu, Lukáš Tomeček ; unit manager, Andreas Messerschmidt ; set manager, Mandana Edjetmal, Lukas Steinbach ; skript, Helga Krischke ; právne služby, Rolf Krämer ; supervízor vizuálnych efektov, Ladislav Dedík ; asistent strihu-vizuálne efekty, Peter Pisoň ; supervising digital colourist, Peter Csordás ; visual effects art director, Digital 30 Models, Marek Hazlinger ; dizajn titulkov, Vladimír Král ; flint artists, Peter Ehrenberger, Ondrej Azor ; system administrator, Stanislav Nízky ; VFX et digital colouring, Studio 727 ; scan supervisor, Axel Mertes ; scan technician, Milovan Kristo, Wolfgang Dombo ; skenovanie v ABC Taunusfilm, Magna Mana Production ; digital intermediate supervisor, Ralf Wacker ; digital intermediate coordinator, Mathias Knöfler ; filmrecording, Gerhardt Spring, Philipp Eckel ; recording v PICTORION das werk ; supervising sound editor, Ansgar Frerich ; zvukový dizajnér, Daniel Wels ; re-recording mixer, Florian Beck ; asistent strihu zvuku, Sebastian Tesch ; Foley artist, Günther Röhn ; adr recordist, Peter Monček ; dolby konzultant, Hubert Henle ; mix zvuku, DIE BASIS Berlin ; score recorded & mixed, Trevor Hurst ; spolupracovali, Debra, Ivan Jiránek, Zoran PeričÚčinkujúciherci: Katharina Lorenz (Vanda), Florian Stetter (David), Zuzana Mauréry (Gita), Lukáš Latinák (Miro), Kyra Mladeck (Magdaléna), Radek Brzobohatý (Viktor), Marita Breuer (Maria), Aanshal Batnagar (Fatima), Bijan Joseph Kallath (Tarek), Nika Chkaidze (Russian), Dennis Altunbas (Yilmaz), Jevgenij Libeznuk [Libezňuk] (farár), Pál Bocsárszky (Hryc), Jano Hryc (Červený), Marian [Marián] Marko (Sergej), Robert Mankovecký (Sadko), Tatevik Avnikjan (Mira), Sahid Akbar (Réza), Karol Csino (Karol), Dušan Lenci (Apo), Alena Klempárová (Božena), Katalin Holocsy (Bartender), Radek Brůna (skinhead), Zdeněk Dvořáček (skinhead), Ivan Krúpa (policajt), Robert Kobelda (policajt), Ján Stropkovský [Ivan Stropkovský] (Gosudar), hudobná skupina Radisagos - Sergej Mižigar, Peter Mižigar, Roman Mižigar, Milan Holub, Gejza Turták, František Turták, Erika TurtákováJazykslovenčina, nemčinaJazyk titulkovslovenčinaAnotáciaPríbeh odhaľovania vnútra človeka, ktorý blúdi, robí chyby, no zbiera skúsenosti, nachádza vieru a dokáže ísť za svojim snom. Mladá letuška Vanda opustí prácu i priateľa a odchádza do spustnutej dediny Runina, kde žije jej babka. Postupne je vťahovaná do dobrodružstva vedúceho až k obchodovaniu s ľudskými osudmi. Táto cesta ju prinúti zastaviť sa a spoznať hodnotu svojho pôvodu, aby sa mohla vrátiť s istotou, že má v tomto svete domov.PH – všeobecné (tematické)PH – druh, žáner, formaFilmové lokácie – exteriéryRužomberok (Slovensko)Výrobné a distribučné údaje
Slovenský raj (Slovensko) - Stratenský kaňon
Frankfurt nad Mohanom (Nemecko)
Brdárka (Slovensko)prvý filmovací deň 20060804PoznámkyOcenenie: Špeciálna cena – Martin Repka za scenár k filmu Návrat bocianov - 2. ročník scenáristickej súťaže Cena Tibora Vichtu (cena udelená v roku 2004)Ocenenie: Tvorivá prémia za hranú filmovú tvorbu pre kiná - Martin Repka za scenár a réžiu filmu Návrat bocianov za aktuálne zobrazenie problematiky v generačných súvislostiach a konfliktoch vyúsťujúcich do našej súčasnosti, Tvorivá prémia za herecký výkon vo filmovom alebo televíznom diele - Lukáš Latinák za postavu Mira vo filme Návrat bocianov za presvedčivé zobrazenie postavy dedinčana v príbehu plnom nečakaných zvratov - 19. výročné ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2007 (ceny udelené v roku 2008)Ocenenie: nominácie na národnú filmovú cenu Slnko v sieti 2008 v kategóriách Najlepší kameramanský výkon - Miroslav Gábor, Najlepší mužský herecký výkon v hlavnej úlohe - Lukáš Latinák, Najlepší ženský herecký výkon vo vedľajšej úlohe - Zuzana Mauréry (nominácie vyhlásené SFTA v roku 2008 za obdobie 2006-2007)Variant názvu
Copyright na filme: SEN FILM / STOKED FILM / HOO DOO Production.
Finančná podpora: Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky, Státní fond České republiky pro podporu a rozvoj české kinematografie, Hessen-Invest Film.Let bocianov 2Súvisiaci názovpreklad názvu: Return of the storks [eng]preklad názvu: Rückkehr der Störche [ger]preklad názvu: Powrót bocianów [pol]preklad názvu: Návrat čápů [cze]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Martin Repka
Scenár: Eugen Gindl; Martin Repka
Kamera: Miro Gábor
Hudba: Johannes Repka; Matthias Raue
Producent: Robert Malzahn; Martin Repka
Koproducent: Pavla Tomsová
Dramaturgia: Lili Kobbe; Barbara Häbe; Maren Dey; Zuzana Gindl-Tatárová; Peter Pavlac
Architekt: Pavol Andraško
Návrhy kostýmov: Jana Hurtigová
Umelecký maskér: Anna Hroššová
Strih: Oliver Weiss; Maroš Šlapeta
Zvuk: André Zacher
Zvukový dizajn: Ansgar Frerich; Florian Beck
Výkonný producent: Jana Horáková; Sebastian Popp
Vedúci výroby: Fred Steinbach
Výkonní manažéri: Elena Repka; Fred Steinbach
Supervízor - skript: Zuzana Dujničová
Pomocná réžia: Marián Tutoky; Dan Harvan; Frederik Hamm
Druhá pomocná réžia: Julian Küberer
Kamera (2. štáb): Radek Loukota
Camera operator: Kacper Lisowski
Ostriči: Peter Nečas; Prokop Králiček
Druhý asistent kamery: Pavel SklenárVideooperátori: Matej Švider; Justus von der Handt
Scorpio Head Operator: Štěpán Ježek
Ostrič (2. štáb): Tomáš Münzperger
Zakladač (2. štáb): Robert Kováč
Choreografia: Jaroslav Moravčík
Výtvarníci: Ellen Hummerich; Martina Valentina Baumgartner
Asistenti výtvarníka: Dirk Rammstedt; Stephan Reissig
Stavba dekorácií: Juraj Baláž; Pavol Fifík
Hlavný rekvizitár: Jaroslav Košťál
Rekvizity: František Hajzok; Ivan Kahan; Kornel Ševčík
Kostymér: Ela Weller
Vedúci kostymér: Mária Melušová
Koordinátor kostýmov: Renáta Kerúľová
Maskéri: Ľudmila Kováčiková; Andrea Hasenstab
Make-up bus: Vladimír Matúš
Asistent zvuku - mikrofonista: Marián Gregorovič
Vedúci produkcie: Jiří Kounický; Martina Rejžková
Koordinátor produkcie: Jana Parízková
Asistent koproducenta: Markéta Bruknerová
Runner: Peter Považanec
Pokladníci: Mária Ricottiová; Deryk Streich
Cabel: David di Martino
Hlavný osvetľovač: Ľubor Kyseľ
Asistent hlavného osvetľovača: Ivan Fuják
Osvetľovači: Ján Škerda; Stanislav Supek; Peter OchabaGenerátor: Ján Daráž
Key Grip: Ivo Grešák
Gripp rigging: Ivo Červenka
Fotografi: Larry Harricks; Łukasz Wojciechowski; Ctibor Bachratý
Vedúci kaskadérov: Martin Hub
Koordinátor kaskadérov: Ladislav Lahoda
Kaskadéri: Peter Diča; Miroslav Navrátil; Ruda Vrba; Jiří Šimberský; Jan Vosmik; Blanka Jarošová; Miloš Kulhavý; Pavel Hulinko
Lokácie: Marcela Švedová
Casting: Ingrid Hodálová
Preklad: Angela Repka
Dialect Coach: Peter Karpinský
Tréner bociana: Matej Piffl
Asistent trénera bociana: Jana Zemanová
Výcvik zvierat: Margaréta Marečková
Doprava: Roman Ďurina; Ján Krcho; Miloš Staňo; Jozef Kostelný; Sasa Surovic; Eddi Pacarlz; S.H. Production Team; Film Group 333
Catering: Marián Baňas; Ivan Danko; Peter Kyseľ; Ľubomír Laura; Ivan Grisa; Sandwicher Fastgoodfood GmbH
Doprava negatívu: Lukáš Tomeček
Production associate: Andreas MesserschmidtSet manager: Mandana Edjetmal; Lukas Steinbach
Skript: Helga Krischke
Právne služby: Rolf Krämer
Supervízor vizuálnych efektov: Ladislav Dedík
Asistent strihu-vizuálne efekty: Peter Pisoň
Supervising digital colourist: Peter Csordás
Visual effects art director, Digital 30 Models: Marek Hazlinger
Dizajn titulkov: Vladimír Král
Flint artists: Peter Ehrenberger; Ondrej Azor
System administrator: Stanislav Nízky
Scan supervisor: Axel Mertes
Scan Technician: Milovan Kristo; Wolfgang Dombo
Digital intermediate supervisor: Ralf Wacker
Digital intermediate coordinator: Mathias Knöfler
Filmrecording: Gerhardt Spring; Philipp Eckel
Supervising sound editor: Ansgar Frerich
Zvukový dizajnér: Daniel Wels
Re-recording mixer: Florian Beck
Asistent strihu zvuku: Sebastian Tesch
Foley Artist: Günther Röhn
Adr recordist: Peter Monček
Dolby konzultant: Hubert Henle
Scored recorded & mixed: Trevor Hurst
Spolupracovali: Ivan Jiránek; Zoran Perič; Debra, firma
VFX and Digital Colouring: STUDIO 727
Skenovanie v: ABC & TaunusFilm KopierwerkViera StrniskováProductionProductionRozhlas a televízia SlovenskaYear of production
K2 Production
Slovenský filmový ústav (1999 -) (Bratislava, Slovensko)2021CountrySlovakiaOriginal medium(26 min. 46 sek.) : farebný, čiernobiely, zvukovýCreditsréžia, scenár, autorka komentára, Vladislava Sárkány; námet, Róbert Šveda; kamera, Ivo Miko, Peter Kováč, Martin Barabáš + archívne zábery; producenti, Roman Genský (RTVS), Ivica Barabášová (K2 Production); koproducent, Peter Dubecký (SFÚ) ; dramaturgia RTVS, Mária Šnircová ; dramaturgia K2 Production, Róbert Šveda ; strih, Zuzana Cséplő (RTVS) ; zvuk, Tomáš Kobza ; vedúca výrobného štábu RTVS, Oľga Jaklová ; produkcia K2 Production, Martin Barabáš ; šéfdramaturg dokumentárnej tvorby RTVS, Ondrej Starinský ; grading, Bronislava Brtáňová ; zvuková postprodukcia, Dom zvuku, Michal Džadoň ; zvučka, Martin Barabáš ; redakčná príprava, Zdenka Pepelová ; rešerše archívov, Nina Reháková, Lenka Krnáčová (RTVS)Castúčinkujú, Jana Strnisková, Natália Határová, Dana Košická, Vladimír Strnisko, Danica Kostolanská, Marta Gogáľová, Štefan Bučko, Karol Mišovic, Božidara Turzonovová, Martina MikulášováLanguage
interpret komentára, Rastislav SokolslovakSH – personal nameSH – topical subjectSH – form, genredokumentárne filmyNote
časti z televíznych dokumentárnych seriálov
filmové portréty
stredometrážne filmyVo filme sú použité archívne materiály RTVS a SFÚ.Súčasťou úvodných titulkov text: „Tak ako básnik má v sebe tému, ktorá sa neustále vracia a vzrušuje ho, v mnohých variáciách, aj herec – hoci je považovaný za „reprodukčného umelca“ má svoju životnú tému, ktorá dozrieva spolu s ním a kreslí mu tvár.“ Viera Strnisková.Súvisiaci názov
Názov filmu, rok výroby a meno režisérky overené z titulkov filmu.
Copyrigt na filme: Vyrobili © RTVS Rozhlas a televízia Slovenska, K2 Production s.r.o. a Slovenský filmový ústav 2021.translated title: Joy of life [eng], Viera StrniskováPoznámkyOcenenie: Špeciálna cena – Martin Repka za scenár k filmu Návrat bocianov - 2. ročník scenáristickej súťaže Cena Tibora Vichtu (cena udelená v roku 2004)Ocenenie: Tvorivá prémia za hranú filmovú tvorbu pre kiná - Martin Repka za scenár a réžiu filmu Návrat bocianov za aktuálne zobrazenie problematiky v generačných súvislostiach a konfliktoch vyúsťujúcich do našej súčasnosti, Tvorivá prémia za herecký výkon vo filmovom alebo televíznom diele - Lukáš Latinák za postavu Mira vo filme Návrat bocianov za presvedčivé zobrazenie postavy dedinčana v príbehu plnom nečakaných zvratov - 19. výročné ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2007 (ceny udelené v roku 2008)Ocenenie: nominácie na národnú filmovú cenu Slnko v sieti 2008 v kategóriách Najlepší kameramanský výkon - Miroslav Gábor, Najlepší mužský herecký výkon v hlavnej úlohe - Lukáš Latinák, Najlepší ženský herecký výkon vo vedľajšej úlohe - Zuzana Mauréry (nominácie vyhlásené SFTA v roku 2008 za obdobie 2006-2007)Variant názvu
Copyright na filme: SEN FILM / STOKED FILM / HOO DOO Production.
Finančná podpora: Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky, Státní fond České republiky pro podporu a rozvoj české kinematografie, Hessen-Invest Film.Let bocianov 2Súvisiaci názovpreklad názvu: Return of the storks [eng]preklad názvu: Rückkehr der Störche [ger]preklad názvu: Powrót bocianów [pol]preklad názvu: Návrat čápů [cze]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Martin Repka
Scenár: Eugen Gindl; Martin Repka
Kamera: Miro Gábor
Hudba: Johannes Repka; Matthias Raue
Producent: Robert Malzahn; Martin Repka
Koproducent: Pavla Tomsová
Dramaturgia: Lili Kobbe; Barbara Häbe; Maren Dey; Zuzana Gindl-Tatárová; Peter Pavlac
Architekt: Pavol Andraško
Návrhy kostýmov: Jana Hurtigová
Umelecký maskér: Anna Hroššová
Strih: Oliver Weiss; Maroš Šlapeta
Zvuk: André Zacher
Zvukový dizajn: Ansgar Frerich; Florian Beck
Výkonný producent: Jana Horáková; Sebastian Popp
Vedúci výroby: Fred Steinbach
Výkonní manažéri: Elena Repka; Fred Steinbach
Supervízor - skript: Zuzana Dujničová
Pomocná réžia: Marián Tutoky; Dan Harvan; Frederik Hamm
Druhá pomocná réžia: Julian Küberer
Kamera (2. štáb): Radek Loukota
Camera operator: Kacper Lisowski
Ostriči: Peter Nečas; Prokop Králiček
Druhý asistent kamery: Pavel SklenárVideooperátori: Matej Švider; Justus von der Handt
Scorpio Head Operator: Štěpán Ježek
Ostrič (2. štáb): Tomáš Münzperger
Zakladač (2. štáb): Robert Kováč
Choreografia: Jaroslav Moravčík
Výtvarníci: Ellen Hummerich; Martina Valentina Baumgartner
Asistenti výtvarníka: Dirk Rammstedt; Stephan Reissig
Stavba dekorácií: Juraj Baláž; Pavol Fifík
Hlavný rekvizitár: Jaroslav Košťál
Rekvizity: František Hajzok; Ivan Kahan; Kornel Ševčík
Kostymér: Ela Weller
Vedúci kostymér: Mária Melušová
Koordinátor kostýmov: Renáta Kerúľová
Maskéri: Ľudmila Kováčiková; Andrea Hasenstab
Make-up bus: Vladimír Matúš
Asistent zvuku - mikrofonista: Marián Gregorovič
Vedúci produkcie: Jiří Kounický; Martina Rejžková
Koordinátor produkcie: Jana Parízková
Asistent koproducenta: Markéta Bruknerová
Runner: Peter Považanec
Pokladníci: Mária Ricottiová; Deryk Streich
Cabel: David di Martino
Hlavný osvetľovač: Ľubor Kyseľ
Asistent hlavného osvetľovača: Ivan Fuják
Osvetľovači: Ján Škerda; Stanislav Supek; Peter OchabaGenerátor: Ján Daráž
Key Grip: Ivo Grešák
Gripp rigging: Ivo Červenka
Fotografi: Larry Harricks; Łukasz Wojciechowski; Ctibor Bachratý
Vedúci kaskadérov: Martin Hub
Koordinátor kaskadérov: Ladislav Lahoda
Kaskadéri: Peter Diča; Miroslav Navrátil; Ruda Vrba; Jiří Šimberský; Jan Vosmik; Blanka Jarošová; Miloš Kulhavý; Pavel Hulinko
Lokácie: Marcela Švedová
Casting: Ingrid Hodálová
Preklad: Angela Repka
Dialect Coach: Peter Karpinský
Tréner bociana: Matej Piffl
Asistent trénera bociana: Jana Zemanová
Výcvik zvierat: Margaréta Marečková
Doprava: Roman Ďurina; Ján Krcho; Miloš Staňo; Jozef Kostelný; Sasa Surovic; Eddi Pacarlz; S.H. Production Team; Film Group 333
Catering: Marián Baňas; Ivan Danko; Peter Kyseľ; Ľubomír Laura; Ivan Grisa; Sandwicher Fastgoodfood GmbH
Doprava negatívu: Lukáš Tomeček
Production associate: Andreas MesserschmidtSet manager: Mandana Edjetmal; Lukas Steinbach
Skript: Helga Krischke
Právne služby: Rolf Krämer
Supervízor vizuálnych efektov: Ladislav Dedík
Asistent strihu-vizuálne efekty: Peter Pisoň
Supervising digital colourist: Peter Csordás
Visual effects art director, Digital 30 Models: Marek Hazlinger
Dizajn titulkov: Vladimír Král
Flint artists: Peter Ehrenberger; Ondrej Azor
System administrator: Stanislav Nízky
Scan supervisor: Axel Mertes
Scan Technician: Milovan Kristo; Wolfgang Dombo
Digital intermediate supervisor: Ralf Wacker
Digital intermediate coordinator: Mathias Knöfler
Filmrecording: Gerhardt Spring; Philipp Eckel
Supervising sound editor: Ansgar Frerich
Zvukový dizajnér: Daniel Wels
Re-recording mixer: Florian Beck
Asistent strihu zvuku: Sebastian Tesch
Foley Artist: Günther Röhn
Adr recordist: Peter Monček
Dolby konzultant: Hubert Henle
Scored recorded & mixed: Trevor Hurst
Spolupracovali: Ivan Jiránek; Zoran Perič; Debra, firma
VFX and Digital Colouring: STUDIO 727
Skenovanie v: ABC & TaunusFilm Kopierwerk
Slovenská filmová databáza

