Slovenská filmová databáza
Tri razy svitá ráno
RéžiaVýrobaRok výroby- Réžia
- Medveď, Jozef
- Výroba
- Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
- Rok výroby
- 1961
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (84 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, Jozef Medveď; námet, Ján Pavlík-Gajdošík; scenár, Štefan Martin Sokol; kamera, Tibor Biath; hudba, Miroslav Brož ; I. tvorivá skupina Alberta Marenčina ; architekt, Anton Krajčovič ; kostýmy, Žofia Králová, Anna Richterová ; umeleckí maskéri, Jozef Škopek, Dušan Brodanský ; strih, Jiřina Lukešová ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Karol Bakoš ; pomocná réžia, Jozef Šafarka ; asistent réžie, Pavol Sarvaš ; druhá kamera, Benedikt Krivošík ; asistent kamery, Jozef Ort-Šnep ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; asistent architekta, Jiří Červík st. ; výprava, Jozef Suchý, Pavol Zvozil ; asistentka strihu, Helena Kalašová ; zvukové efekty, Bohumír Brunclík ; vedúci nakrúcania, Ján Tomaškovič ; skript, Sylvia Lacková ; hlavný osvetľovač, Július Mladý
- Účinkujúci
- herci: František Papp (predseda JRD Hronec), Josef Kemr (Ďuro Mrvenica), Jozef Budský (Matúš Boháčik), Eugen Balogh (Ján Pohanka), Dezider Janda (Peter Sľuka), Gizela Chmelková (Sľuková), Slavomír Záhradník (Ondro Sľuka), Viera Zachejová (Milka), Emil Horváth st. (Paľo Výbošťok), Ľudovít Kroner (Jozef Greňo), Vojtech Kovarík (Tobiáš Lichva), Ivan Macho (zootechnik), František Kabrheľ (kováč Jožo), Mária Bachletová (Kata Mrvenicová), Frída Bachletová (Boháčiková), Viera Baumanová (Lauková), Viera Radványiová (Pohanková), Ivan Letko (tajomník), Milan Fiabáne (šofér autobusu), Elena Zvaríková (predavačka v samoobsluhe), Helena Paulíny-Tóthová (Dilíčka), Jozef Rehák (kmotor, nahovoril Adam Matejka), Božena Slabejová (Brudiarová), Zlatica Gillová (mladá žena)
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Poviedkový film o problémoch pri združstevňovaní slovenskej dediny - o mladom mužovi, ktorý si nerozumie s otcom v názoroch na organizáciu poľnohospodárskej práce (Návrat), o milovníkovi koní, ktorý sa pokúša zachrániť svoje kone pred spoločným ustajnením (Fako) a o "poslednom gazdovi" v dedine (Morena).
- A film made of three stories about the problematic task of turning village farms into cooperatives.The Return is about a young man whose opinions about the organisation of agriculture contradict those of his father. Fako is about a lover of horses who tries to save his horses from having to put them in the collective stables. Morena is about the "last farmer" of the village.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
agitácie do jednotného roľníckeho družstva
jednotné roľnícke družstvá
dediny
rodinné vzťahy
konské záprahy
orba pôdy
rozorávanie medzí
traktory
traktoristi a traktoristky
stáda koní
polia
osobné vlaky
mosty
vystupovanie z vlaku
sprievodcovia vo vlaku
odchody osobných vlakov
železničné stanice
obilné polia
hostiny
pitie alkoholu
holenie
kúpanie v rieke
člnkovanie
ženy v plavkách
bicyklovanie
tehotné ženy
psy na reťazi
hádky medzi rodičmi a deťmi
autoritatívni otcovia
pílenie dreva
jedenie
ženy družstevníčky
laškovanie
hrabanie sena
obedovanie na poli
fajčenie cigariet
zvážanie sena
búrky
horské potoky
ženy na bicykloch
dedinské krčmy
krčmári a krčmárky
mládež
zamilované páry
horiaca slama
hasenie požiarov
kováči
podkúvanie koní
písanie na písacom stroji
lezenie po rebríku
pitie piva
stávky medzi ľuďmi
vodiči autobusov
autobusy
cestovanie v autobuse
šoférujúce deti
kŕmenie zvierat
kravy
kozy
nosenie sena na chrbte
ručné pumpy na vodu
naháňačky
deti
kolotoče
deti na hojdačkách
vyšetrovanie zvierat
cválajúce kone
zbrane
splašené kone
naháňanie zvierat
spievajúci pionieri
svadobné sprievody
dedinské svadby
spievajúci svadobní hostia
nevesty
samoobsluhy
predavači a predavačky
nakupovanie
husi
rezanie sečky
spisovanie testamentov
tanec s nevestou
kukučkové hodiny
pečiatkovanie
hlásenia obecných rozhlasov
vynášanie Moreny - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
poviedkové filmy
filmové drámy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Bytča (Slovensko) - Zámok Bytča
Štefanová (Slovensko)
Dolný Kalník (Slovensko)
Horný Kalník (Slovensko)
Váh (Slovensko : rieka) - železničný most cez Váh, v pozadí vidieť hrad Strečno
Strečno (Slovensko) - železničná zastávka, križovatka ul. Sokolská a SNP, ul. SNP 27
Kraľovany (Slovensko) - v zábere vidieť skalnatý masív Zadného Šípu
Vrátna dolina (Slovensko)
Tiesňavy (Slovensko) - potok Varínka
Blatnica (Slovensko)
Nezbudská Lúčka (Slovensko) - most cez rieku Váh
Turčianske Jaseno (Slovensko)
Varín (Slovensko) - Námestie sv. Floriána 356 - Filmové lokácie – reály
- Krasňany (Slovensko) - kaštieľ rodiny Pongrácovcov
Necpaly (Slovensko) - renesančný kaštieľ
Blatnica (Slovensko) - Prónayovský kaštieľ
Gbeľany (Slovensko) - jednotné roľnícke družstvo - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19600527
technický scenár schválený dňa 19610530
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19610624 (rozpočet vypracovaný), 19610821 (rozpočet schválený)
rozpočet v sume 2.564.937, - Kčs
prvý filmovací deň 19610707
posledný filmovací deň 19611117
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19611115
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19611222
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19611223
odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19611223
19610406 (prvá pracovná porada) - Poznámky
- Ukončená identifikácia hercov.
- Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.
V úvodných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov (c) Ateliéry a laboratóriá Bratislava 1961 M-0713891. - Copyright na filme: Štúdio hraných filmov (c).
- Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 26 min. (1560 sek.) - Variant názvu
- Odkliata zem 2
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: The day breaks three times [eng]
- preklad názvu: Három-szor virrad [hun]
- Názov diela (heslo)
- Tri razy svitá ráno [film] (1961)
- Štáb
- Réžia: Jozef Medveď
Námet: Ján Pavlík-Gajdošík
Scenár: Štefan Martin Sokol
Kamera: Tibor Biath
Hudba: Miroslav Brož
Architekt: Anton Krajčovič
Kostýmy: Žofia Králová; Anna Richterová
Umeleckí maskéri: Jozef Škopek; Dušan Brodanský
Strih: Jiřina Lukešová
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Karol Bakoš
Pomocná réžia: Jozef Šafarka
Asistent réžie: Pavol Sarvaš
Druhá kamera: Benedikt Krivošík
Asistent kamery: Jozef Ort-Šnep
Asistent architekta: Jiří Červík, st.
Vedúci výpravy: Jozef Suchý; Pavol Zvozil
Asistent strihu: Helena Kalašová
Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
Vedúci nakrúcania: Ján Tomaškovič
Skript: Sylvia Lacková
Hlavný osvetľovač: Július Mladý
Tvorivá skupina: I. tvorivá skupina Alberta Marenčina
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Štěpán Koníček
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
- Účinkujúci – odkazy
- František Papp | predseda JRD Hronec
Josef Kemr | Ďuro Mrvenica
Jozef Budský | Matúš Boháčik
Eugen Balogh | Ján Pohanka
Dezider Janda | Peter Sľuka
Gizela Chmelková | Sľuková
Slavomír Záhradník | Ondro Sľuka
Viera Zachejová | Milka
Emil Jozef Horváth, st. | Paľo Výbošťok
Ľudovít Kroner | Jozef Greňo
Vojtech Kovarík | Tobiáš Lichva
Ivan Macho | zootechnik
František Kabrheľ | kováč Jožo
Mária Bachletová | Kata Mrvenicová
Frída Bachletová | Boháčiková
Viera Baumanová | Lauková
Viera Radványiová | Pohanková
Ivan Letko | tajomník
Milan Fiabáne | šofér autobusu
Elena Zvaríková | predavačka v samoobsluhe
Helena Paulíny-Tóthová | Dilíčka
Jozef Rehák | kmotor (hlas: Adam Matejka )
Božena Slabejová | Brudiarová
Zlatica Gillová | mladá žena - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.14.05.2026)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- hraný film
Slovenská filmová databázaKatalóg SFÚ1967KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(81 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, scenár, Eduard Grečner; námet, Dobroslav Chrobák (novela Drak sa vracia); kamera, Vincent Rosinec; hudba, Ilja Zeljenka ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Milan Laluha ; masky, Jozef Škopek ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Eugen Bobek ; pomocná réžia, Martin Slivka ; asistent réžie, Pavol Benca ; druhá kamera, Vladimír Ondruš, Vladimír Kočí ; triky, Milan Peťovský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; výprava, Jozef Suchý ; kostýmy, Anna Liďáková ; zástupca vedúceho výroby, Gejza Nagy ; vedúci nakrúcania, Ľubomír Holec ; skript, Judita FatulováÚčinkujúciherci: Radovan Lukavský (Martin Lepiš prezývaný Drak, nahovoril Štefan Kvietik), Gustáv Valach (Šimon), Emília Vášáryová (Eva, Šimonova žena), Viliam Polónyi (richtár), Jozef Čierny (Čierny), Pavol Chrobák (Mlčúch), Mikuláš Ladižinský (Vrtich), Ivan Macho (chlap v krčme), Ján Mildner (paholok Zachar), Andrej Mojžiš (Pustaj), Ján Pelech (Kubuš), Ľudovít Reiter (krčmár), František Török (Peľach), Jozef Lupták (boženík), Jakub Chlebko (boženík), Sv. Mečiar (honelník), Elena Šoltésová (žena), Jela Bučková (Zoška), Ján Michalík (chlap v krčme), Albín Kováčik (chlap v krčme), Michal Agnet (chlap v krčme), Lud. Antol (chlap v krčme), Tomáš Gálik (pašerák), Pavol Majerčák (pašerák), Ján Bekeš (pašerák), M. Adamiak (pašerák), Anton Budzak (pašerák)JazykslovenčinaAnotáciaBalada o láske, nenávisti a hľadaní cesty z osamelosti. Dramatický príbeh uzavretého a neprístupného hrnčiara Martina Lepiša, ktorého okolie obviňuje zo skutkov, ktorých sa nikdy nedopustil. Po rokoch sa vracia, ale ani jeho statočná záchrana majetku dedinčanov pred lesným požiarom mu neprinesie dôveru ani miesto medzi ľuďmi. Filmová adaptácia rovnomennej novely Dobroslava Chrobáka.A ballad of love, hatred and desire to escape from loneliness. A dramatic story of a reclusive potter, Martin Lepiš, who is blamed by the village people for acts he had never committed. After some years he returns but never finds his place among the villagers neither gains their trust, not even after he saves their properties from fire.PH – všeobecné (tematické)PH – druh, žáner, formahrané filmyFilmové lokácie – exteriéryFilmové lokácie – ateliéryVýrobné a distribučné údaje
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové drámy
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmyliterárny scenár schválený dňa 1965Poznámky
zaradenie do výroby dňa 19670201
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19670426
rozpočet v sume 4.228.593,- Kčs
prvý filmovací deň 19670424
posledný filmovací deň 19670918
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19671109
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19671222Novela Dobroslava Chrobáka Drak sa vracia vznikla v roku 1943. Už v roku 1948 divadelný režisér Ján Jamnický spolu s Dobroslavom Chrobákom a s maďarským filmovým teoretikom a režisérom Bélom Balászom napísali podľa novely filmový scenár. Scenár sa však v období nastupujúceho budovateľského nadšenia nerealizoval. V roku 1952 napísal podľa Chrobákovej novely školskú prácu študent FAMU v Prahe Eduard Grečner. Niekoľkokrát ju prepracoval a vo februári roku 1959 bol scenár Štúdiom hraných filmov v Bratislave schválený a zaradený do výroby. V máji toho istého roku však vedenie Slovenského filmu nakrúcanie nepovolilo. Až po ôsmich rokoch sa režisérovi Eduardovi Grečnerovi podarilo scenár zrealizovať. Väčšina exteriérov bola nakrútená na Liptove. Podhorskú dedinu, v ktorej sa príbeh odohráva, našli filmári vo Vlkolínci. Kostýmy navrhol výtvarník Milan Laluha, väčšinu rekvizít zapožičalo Národné múzeum v Martine, pomocného režiséra robil dokumentarista Martin Slivka. Hlavné úlohy si vo filme zahrali herci Radovan Lukavský [do slovenčiny nadabovaný Štefanom Kvietikom], Gustáv Valach a Emília Vášáryová. Po nakrútení tohto filmu sa Eduard Grečner venoval v 70. rokoch televíznej tvorbe a neskôr až do roku 1991 dabingu. (autor: R. Šmatláková, 2008)Ocenenie: Cena za hudbu v kategórii celovečerný film Iljovi Zeljenkovi - 5. ročník Súťaže o najlepšie hudobné dielo vytvorené pre Československý film a Československú televíziu v roku 1967 (udelené v roku 1968)Ocenenie: Igric 1967 Iljovi Zeljenkovi za hudbu k filmu (cena udelená v roku 1968)
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý film Bratislava Štúdio hraných filmov I. tvorivá skupina A. Marenčin - K. Bakoš Ateliéry Bratislava - Koliba Laboratóriá Bratislava.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 31 min. 11 sek.Dĺžka použitej konkrétnej hudby (elektronickej hudby): 18 min. 46 sek.Súvisiaci názovpreklad názvu: The Dragon's return [eng]preklad názvu: Il drago ritorna [ita]preklad názvu: Der Drache kehrt zurück [ger]preklad názvu: Povratak zmaja [scr]Názov diela (heslo)
Slovenská filmová databáza

