Heslár SFÚ
Rezek, Lukáš
- Inf. poznámka
- český filmový pracovník (kamerová služba)
- Krajina
- Česká republika
- Jazyk
- čeština
- Pohlavie
- mužské
- Katalogizácia
- SFU (rev.10.01.2012)
- Typ hesla
- osobné meno
- Účinkujúci
- herci: Václav Koubek (Jozef Brezík, nahovoril Igor Krempaský), Alena Ambrová (Heda Dujničová, nahovorila Iveta Weiszová), Ján Jasenský (otec Jozef Brezík, nahovoril Štefan Halás), Dezsö Garas (gróf Arpád Szentirmai, nahovoril Ivan Krivosudský), Zuzana Kronerová (Beta Brezíková), Ján Sedal (Kadraba, nahovoril Oldřich Navrátil), Eva Salzmannová (Jelka, nahovorila Jana Strnisková), Miroslav Donutil (Karol Dzurjaník), Stanislav Harvan (Jožko Brezík, nahovoril Vladimír Veleta), František Výrostko (Viktor Brezík, nahovoril Alfréd Swan), Matej Landl (Jano Mačuha), Otto Lackovič (Štefan Dujnič), Milena Svobodová (Darina Hajdučíková, nahovorila Ida Rapaičová), Ingrid Timková (Valika), Jaroslav Sypal (Zubatý, nahovoril Miroslav Noga), Milka Zimková (Sásiková), Jindřich Bonaventura (Folta, nahovoril Milan Brucháč), Igor Latta (Kubis), Vladimír Hajdu (Žoldoš), Ivan Vojtek st. (Šturaj, muž na sympóziu), Tomáš Rosický (Rajtár, nahovoril Slavomír Záhradník), Adela Gáborová (Slabejová), Ján Kovalančík (Šomodi, nahovoril Vladimír Kostovič), Vladimír Krška (Beny, nahovoril Rudolf Velický), Peter Hodál (Adam, nahovoril Štefan Domonkoš), Ján Sabo (Puškáš, nahovoril Jozef Husár), Štefan Beseda (Kremeň), Jozef Hladký (riaditeľ Korček), Ján Kováčik (farár Majnák), Emil Huraj (desaťročný Jano Mačuha, miništrant), Júlia Mrvová (desaťročná Jelka), Klára Roštárová (šatniarka), Dagmar Krasulová (Hubejová, blonďavé dievča v dielni), Martina Potešilová (striptérka), Pavol Mattoš (ošetrovateľ), Ondrej Böhm (zväzák), Štefan Janco (zväzák), Martin Šuňal (zväzák), Jozef Krasula (zväzák), Tatiana Marková (zväzáčka), Vladimír Podoba (zväzák), Anton Staňák (zväzák)
- Jazyk
- slovenčina, maďarčina, čeština, ruština, francúzština
- Anotácia
- Film zachytáva časové obdobie konca štyridsiatych rokov až po okupáciu Československa v auguste 1968. Na príbehu váhavého a nesmelého Jožka Brezíka sleduje osudy ľudí - spolutvorcov i obetí morálnej klímy, ktorá sa v Československu udomácnila v päťdesiatych rokoch, aby napriek nádejným vyhliadkam roku 1968 znovu ovládla medziľudské vzťahy.
- The film captures the troubled historical period from the late 40s up to the beginning of occupation of Czechoslovakia by the Soviet Army in August 1968. The story of hesitant and shy Jožko Brezík reflects the life of the creators and victims of the rotten morals of the 50s which, after a short period of optimism and hope, returned in 1968.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
francúzske hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové drámy
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Koplotovce (Slovensko)
Myjava (Slovensko)
Partizánske (Slovensko)
Plavecký Mikuláš (Slovensko)
Hlohovec (Slovensko) - Filmové lokácie – reály
- Koplotovce (Slovensko)
Partizánske (Slovensko)
Bzince pod Javorinou (Slovensko)
Myjava (Slovensko) - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19891030
zaradenie do výroby dňa 19900402
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19900713
rozpočet v sume 9.751.345, - Kčs, v tom zisková prirážka: 828.543, - Kčs
prvý filmovací deň 19990625
posledný filmovací deň 19900916
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19901203
film schválený z dvoch pásov dňa 19901203
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19901220
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19901220 - Poznámky
- Vo filme sa hovorí slovensky, maďarsky, česky, rusky a francúzsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba PANORÁMA vedúci TVS Tibor Vichta and Constellation Production Paris producenti Claudie Ossard & Čechomír Kolar Pellicule – Kodak, Alga Samuelson, Filmové laboratória Bratislava – Koliba, Eclair Paris, Studio Paris Billancourt. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
- Variant názvu
- Vlastná krv 2
- Trinásta komnata 2
- Levitácia 2
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: When the stars were red [eng]
- preklad názvu: Quand les étoiles étaient rouges [fre]
- preklad názvu: Als die Sterne rot waren [ger]
- Názov diela (heslo)
- Keď hviezdy boli červené [film] (1990)
Heslár SFÚ
