Výsledky vyhľadávania
Váš dotaz: auk2 = "^sfu_un_auth 0005456 xa0 xx^"
Vyberte databázu
Databázy | Záznamy |
---|---|
Slovenská filmová databáza | 48 z 33778 |
Katalóg SFÚ | 0 z 309074 |
Heslár SFÚ | 0 z 160199 |
- Réžia
- Ditrich, Alois
- Výroba
- Slovenská filmová tvorba Bratislava
- Rok výroby
- 1989
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (80 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, námet, výber hudby, Alois Ditrich; scenár, Alois Ditrich, Dagmar Ditrichová; kamera, Alojz Hanúsek ; II. tvorivo-výrobná skupina vedúci Ivan Hušťava ; dramaturgia, Jozef Filo ; architekt, Viera Dekišová ; návrhy kostýmov, masky, Anna Hroššová ; strih, Maroš Černák ; zvuk, Csaba Török ; vedúci výroby, Peter Drobka ; pomocný režisér, Petr Bartoš ; asistentka réžie, Ingrid Rumlová ; asistent kameramana, Richard Žolko ; asistentka architekta, Barbara Kršková ; výprava, Bohuš Pokorný ; vedúca kostymérka, Júlia Morvicová ; zástupcovia vedúceho výroby, Eugénia Princzová, Zuzana Fraňová, Tomáš Galanda ; asistent výroby, Roman Hodoň ; skript, Jana Súkeníková ; fotograf, Dušan Dukát ; hlavný osvetľovač, Pavol Šimáček ; spolupracovali, František Turňa, Jana Dobríková [Jana Gajdošová], Ivan Špes, Ignác Serina, Jozef Košťál, Kvetoslava Adámková, Renáta Kerúľová, Renáta Moravčíková, Július Vároš, Vladimír Illiť, Miroslav Polaček, Peter Mihalíček, Štefan Havel, Miloš Hrančo, Richard Esterle, Augustín Riccini, Katarína Dalkovičová
- Účinkujúci
- herci: Tomáš Harman (Juraj Dobiš), Roman Pomajbo (Dušan Majer), Richard Stanke (Dodo Urban), Vladimír Kittler (Karol), Rastislav Rogel (Peter Szabo), Lumír Olšovský (Jano Jedlička, nahovoril Rado Tomek), Jozef Domonkoš (Laco Kollár, nahovoril Sáva Popovič), David Hanák (Štefan Kostek, nahovoril Henrich Platek), Petr Hofman (Milan Pecháč, nahovoril Igor Šebesta), Branislav Mišík (Braňo), Roman Matisko (Jaro Kusý), Ladislav Takáč (Marek), Daniel Vychopeň (Martin), Pavol Krištofek (Pavol), Patrik Minár (Patrik), Marta Sládečková (Hartlová), Jiří Klimeš (Richard), František Mišeje (František), Igor Drábik (Igor), Peter Šiša (Mário), Martin Uszak (Martin), Christian David (Christian), Michal Baránek (Vilo), Petr Svačina (Peter), Václav Brtna (Zajko, nahovoril Dušan Blaškovič), Ingrid Rumlová (Svetlana, nahovoril Monika Masrnová), Milada Rajzíková (Marta), Viera Vaneková (učiteľka), Katarína Zonygová (kuchárka), Zuzana Bruteničová (učiteľka), Vladimír Jedľovský (Hartl), Zoro Záhon (riaditeľ), Juliana Ďurišová (Dobišová), Rastislav Harman (Dobiš), Ivan Palúch (predseda JRD)
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Súdobý príbeh o šikanovaní a zastrašovaní medzi spolužiakmi, ktoré na vlastnej koži spoznajú študenti druhého ročníka elektrotechnickej priemyslovky počas spoločnej brigády. Väčšina chlapcov sa šikanovaniu podvolí, ale citlivý a nekompromisný Juraj sa pokúsi vydieranie sabotovať.
- A story depicting the problem of bullying and intimidation that the junior students of a secondary technical school undergo. Most of the boys yield to their senior colleagues but Juraj who is sensitive and unwilling to compromise tries to revolt against the unfair behavior.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
- PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
psychologické filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Trenčianske Stankovce (Slovensko)
Bratislava (Slovensko)
Bytča (Slovensko)
Trenčianska Turná (Slovensko)
Soblahov (Slovensko) - Filmové lokácie – reály
- Trenčianska Turná (Slovensko)
Soblahov (Slovensko) - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19861110
zaradenie do výroby dňa 19880817
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19890321
rozpočet v sume 4.964.743, - Kčs, v tom zisková prirážka: 665.647, - Kčs
prvý filmovací deň 19880922
posledný filmovací deň 19890501
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19890307
film schválený z dvoch pásov dňa 19890328
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19890331
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19890331 - Poznámky
- Ocenenie: Prémia Jozefovi Filovi za dramaturgické tituly Rabaka (r. D. Rapoš), Ulice bez mena (r. V. Štric) a Obyčajný špás (r. A. Ditrich) a Prémia Alojzovi Hanúskovi za kameru (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televízie pri SLF v roku 1990)
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava spracovali Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
Dĺžka archívnej hudby: 21 min. 48 sek. - Variant názvu
- Boli sme najlepší 2
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: A mere joke [eng]
- preklad názvu: Közönséges tréfa [hun]
- preklad názvu: Una travesura trivial [spa]
- preklad názvu: Ein gewöhnlicher Spass [ger]
- preklad názvu: Juste pour rigoler [fre]
- Názov diela (heslo)
- Obyčajný špás [film] (1989)
- Štáb
- Réžia: Alois Ditrich
Námet: Alois Ditrich
Scenár: Alois Ditrich; Dagmar Ditrichová
Kamera: Alojz Hanúsek
Dramaturgia: Jozef Filo
Architekt: Viera Dekišová
Návrhy kostýmov: Anna Hroššová
Umelecký maskér: Anna Hroššová
Strih: Maroš Černák
Zvuk: Csaba Török
Vedúci výroby: Peter Drobka
Pomocná réžia: Petr Bartoš
Asistent réžie: Ingrid Rumlová
Asistent kameramana: Richard Žolko
Výber hudby: Alois Ditrich
Asistent architekta: Barbara Kršková
Vedúci výpravy: Bohuš Pokorný
Vedúci kostymér: Júlia Morvicová
Zástupcovia vedúceho výroby: Eugénia Princzová; Zuzana Fraňová; Tomáš Galanda
Asistent výroby: Roman Hodoň
Skript: Jana Súkeníková
Fotograf: Dušan Dukát
Hlavný osvetľovač: Pavol Šimáček
Spolupracovali: František Turňa; Jana Gajdošová; Ivan Špes; Ignác Serina; Jozef Košťál; Kvetoslava Adámková; Renáta Kerúľová; Renáta Moravčíková; Július Vároš; Vladimír Illiť; Miroslav Polaček; Peter Mihalíček; Štefan Havel; Miloš Hrančo; Richard Esterle; Augustín Riccini; Katarína Dalkovičová
- Tvorivá skupina: II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava
- Účinkujúci – odkazy
- Tomáš Harman | Juraj Dobiš
Roman Pomajbo | Dušan Majer
Richard Stanke | Dodo Urban
Vladimír Kittler | Karol
Rastislav Rogel | Peter Szabo
Lumír Olšovský | Jano Jedlička (hlas: Radek Tomek )
Jozef Domonkoš | Laco Kollár (hlas: Sáva Popovič )
David Hanák | Štefan Kostek (hlas: Henrich Platek )
Petr Hofman | Milan Pecháč (hlas: Igor Šebesta )
Branislav Mišík | Braňo
Roman Matisko | Jaro Kusý
Ladislav Takáč | Marek
Daniel Vychopeň | Martin
Pavol Krištofek | Pavol
Patrik Minár | Patrik
Marta Sládečková | Hartlová
Jiří Klimeš | Richard
František Mišeje | František
Igor Drábik | Igor
Peter Šiša | Mário
Martin Uszak | Martin
Christian David | Christian
Michal Baránek | Vilo
Petr Svačina | Peter
Václav Brtna | Zajko (hlas: Dušan Blaškovič )
Ingrid Rumlová | Svetlana (hlas: Monika Masrnová )
Milada Rajzíková | Marta
Viera Vaneková | učiteľka
Katarína Zonygová | kuchárka
Zuzana Bruteničová | učiteľka
Vladimír Jedľovský | Hartl
Zoro Záhon | riaditeľ
Juliana Ďurišová | Dobišová
Rastislav Harman | Dobiš
Ivan Palúch | predseda JRD - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.01.08.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- hraný film
Katalóg SFÚ- Réžia
- Lihosit, Juraj
- Výroba
- Slovenská filmová tvorba Bratislava
- Rok výroby
- 1988
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (82 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, Juraj Lihosit; námet, scenár, Dušan Dušek; kamera, Jozef Šimončič; hudba, Pavel Daněk, Gábor Presser ; II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava ; dramaturgia, Alta Vášová ; architekt, Tibor Földes ; návrhy kostýmov, Tatiana Kovačevičová ; umelecký maskér, Marta Doktorová ; strih, Roman Varga ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Peter Drobka ; pomocní režiséri, Ján Vančo, Ľubomír Slivka ; asistent kameramana, Jozef Müller ; asistent kamery, Viktor Fančovič ; nahrali, Gábor Presser a skupina Burčiak ; asistentka architekta, Barbara Kršková ; výprava, Ivan Jokl ; vedúca kostymérka, Zdenka Bočánková ; zástupcovia vedúceho výroby, Eugénia Princzová, Zuzana Fraňová ; vedúci nakrúcania, Tomáš Galanda ; asistent produkcie, Miloš Remeň ; skript, Jana Súkeniková ; spolupracovali, Vladimír Reichbauer, Pavol Šimáček, Mária Lojanová, Ľubica Lipovská, Mária Miklášová, Juraj Solan, Renáta Moravčíková, Jana Dobríková [Jana Gajdošová], Milan Hurtig, Milan Lóczi, Marián Majtl, Ľuboš Vozárik
- Účinkujúci
- herci: Jaroslav Šmíd (Vojto, nahovoril Richard Felix), Barbara Bobuľová (Kajka), Jozef Kroner (dedo Homola), Pavel Nový (Vojtov otec), Juliana Ďurišová (Vojtova mama), Roman Ferienčík (Drozdík, nahovoril Peter Krajčovič), Michal Rovňák (Fuňáč, nahovoril Pavol Valentík), Peter Mondočko (Michal, nahovoril Peter Mišík), Renáta Nürbergerová (Marta), Dávid Brtva (Hracho), Vilma Jamnická (babka Homoľová), Karel Hoffman (Taraba, nahovoril Karol Černík), Andrea Tešovičová (Michalove dievča), Darina Wolfová (Zuza, nahovorila Adriana Valocká), Mária Hojerová (tetka Smoláčka, nahovorila Oľga Vronská), Ivan Palúch (Smolák), Milan Jamriška (Syr, nahovoril Richard Stanke), Peter Sečkár (Opätok, nahovoril Pavol Chovanec), Michala Valentová (Gabika, nahovorila Alena Ďurinová), Vladimír Ragala (učiteľ chémie), Judita Ďurdiaková (referentka národného výboru), Milan Kubica (strýko Pišta, nahovoril Igor Čillík), Tatiana Sučanská (vrchná sestra), Walter Fábry (chlapec na strelnici), Ondrej Lakatoš (cigán s cigaretou), Jaroslav Dóczy (diskotekár), Anton Ziman (hudobník), Jaroslav Novotný (hudobník), Mária Ševčíková (hudobníčka), Ján Churý (hudobník), Milan Bauman (hudobník)
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Komediálne ladený príbeh o prvých krokoch dospelosti. Priemyslovák Vojto sa vyrovnáva s vážnou rodinnou situáciou, so strachom o mamu, ktorá v nemocnici čaká na operáciu. Otec je zaneprázdnený a Vojto sa so svojim dedkom stará o päťročného brata. Sny, predstavy a prvé záchvevy lásky k spolužiačke Katke sú však také silné, že aj popri rodinných starostiach ich dokáže Vojto intenzívne prežívať.
- A story with comic elements about the first steps of adulthood. Vojto, a secondary technical school student is faced with the serious situation in his family and is also worried about his mother who is in hospital and must undergo an operation. His father is always busy and so, together with his grandfather Vojto takes care of his five-years-old brother. In spite of all the difficulties, Vojto is still able to dream and put himself in a romantic relationship with his schoolmate Katka.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
- PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
komédie
detské filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Bratislava (Slovensko)
Záhorská Bystrica (Bratislava, Slovensko)
Záhorská Ves (Slovensko)
Šaštín-Stráže (Slovensko)
Stupava (Slovensko) - Filmové lokácie – reály
- Bratislava (Slovensko)
Záhorská Bystrica (Bratislava, Slovensko)
Záhorská Ves (Slovensko)
Šaštín-Stráže (Slovensko)
Veľký Biel (Slovensko) - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19861110
zaradenie do výroby dňa 19870720
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19870929
rozpočet v sume 5.001.541, - Kčs, v tom zisková prirážka: 730.495, - Kčs
prvý filmovací deň 19870923
posledný filmovací deň 19871211
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19880307
film schválený z dvoch pásov dňa 19880318
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19880324
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19880324 - Poznámky
- Ocenenie: Cena Československého filmu Stříbrná píšťalka udělená porotou pro hraný film filmu Vlakári režiséra Juraje Lihosita, Zvláštní cena poroty udělená porotou pro hraný film Juraji Lihositovi za režii a Dušanu Dušekovi za scénář filmu „Vlakári“, Cena nakladatelství Mladé letá udělená dětskou porotou filmu Vlakári režiséra Juraje Lihosita za působivé zobrazení příběhu mladých hrdinů a jejich citového dozrávání, Cena Městského národního výboru v Gottwaldově udělená porotou pro hraný film Jaroslavu Šmídovi za herecký výkon ve filmu Vlakári -28. festival filmů pro děti Gottwaldov 1988
- Ocenenie: Hlavná cena detskej poroty a Cena mestského pionierskeho štábu za herecký výkon Barbore Bobuľovej - Pioniersky filmový festival Praha 1989
- Ocenenie: Cena riaditeľa festivalu „za vysokú umeleckú úroveň“ - 19. medzinárodný festival filmov pre deti a mládež Giffoni 1989 (Taliansko)
- Ocenenie: Prémia za najlepšie umelecké výkony za rok 1988 v kategórii filmová sekcia - hraný film J. Lihositovi za réžiu (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1989)
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
Dĺžka komponovanej hudby: 14 min. 8 sek. - Dĺžka použitej hudby: 1 min. 14 sek. (playback), 2 min. 32 sek. (archívna hudba), 59 sek. (nahraná nekomponovaná hudba)
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Commuters [eng]
- preklad názvu: Vonatosok [hun]
- preklad názvu: Die Pendler [ger]
- preklad názvu: Voyageurs en train [fre]
- preklad názvu: Les éleves voyageurs [fre]
- preklad názvu: I pendolari [ita]
- preklad názvu: Los pasajeros [spa]
- Názov diela (heslo)
- Vlakári [film] (1988)
- Štáb
- Réžia: Juraj Lihosit
Námet: Dušan Dušek
Scenár: Dušan Dušek
Kamera: Jozef Šimončič
Hudba: Pavel Daněk; Gábor Presser
Dramaturgia: Alta Vášová
Architekt: Tibor Földes
Návrhy kostýmov: Tatiana Kovačevičová
Umelecký maskér: Marta Doktorová
Strih: Roman Varga
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Peter Drobka
Pomocná réžia: Ján Vančo; Ľubomír Slivka
Asistent kameramana: Jozef Müller
Asistent kamery: Viktor Fančovič
Asistent architekta: Barbara Kršková
Vedúci výpravy: Ivo Jokl
Vedúci kostymér: Zdenka Bočánková
Zástupcovia vedúceho výroby: Eugénia Princzová; Zuzana Fraňová
Vedúci nakrúcania: Tomáš Galanda
Asistent produkcie: Miloš Remeň
Skript: Jana Súkeníková
Spolupracovali: Vladimír Reichbauer; Pavol Šimáček; Mária Lojanová; Ľubica Lipovská; Mária Miklášová; Juraj Solan; Renáta Moravčíková; Jana Gajdošová; Milan Hurtig; Milan Lóczi; Marián Majtl; Ľuboš Vozárik
- Tvorivá skupina: II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava
- Hudba (realizácia)
Hudbu nahral: Gábor Presser; Burčiak, hudobná skupina
- Účinkujúci – odkazy
- Jaroslav Šmíd | Vojto (hlas: Richard Felix )
Barbora Bobuľová | Kajka
Jozef Kroner | dedo Homola
Pavel Nový | Vojtov otec
Juliana Ďurišová | Vojtova mama
Roman Ferienčík | Drozdík (hlas: Peter Krajčovič )
Michal Rovňák | Fuňáč (hlas: Pavol Valentík )
Peter Mondočko | Michal (hlas: Peter Mišík )
Renata Nürbergerová | Marta
Dávid Brtva | Hracho
Vilma Jamnická | babka Homoľová
Karel Hoffman | Taraba (hlas: Karol Černík )
Andrea Tešovičová | Michalove dievča
Darina Wolfová | Zuza (hlas: Adriana Valocká )
Mária Hojerová | tetka Smoláčka (hlas: Oľga Vronská )
Ivan Palúch | Smolák
Milan Jamriška | Syr (hlas: Richard Stanke )
Peter Sečkár | Opätok (hlas: Pavol Chovanec )
Michaela Valentová | Gabika (hlas: Alena Ďurinová )
Vladimír Ragala | učiteľ chémie
Judita Ďurdiaková | referentka národného výboru
Milan Kubica | strýko Pišta (hlas: Igor Čillík )
Tatiana Sučanská | vrchná sestra
Walter Fábry | chlapec na strelnici
Ondrej Lakatoš | cigán s cigaretou
Jaroslav Dóczy | diskotekár
Anton Ziman | hudobník
Jaroslav Novotný | hudobník
Mária Ševčíková | hudobníčka
Ján Churý | hudobník
Milan Bauman | hudobník - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.07.03.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- NID
- urn:nbn:sk:sfu-ko1ugox
- Kategória
- hraný film
Slovenská filmová databázaKatalóg SFÚ- Názov časti
- Maškrtník s trombónom
- Réžia
- Sobota, Miroslav; Koutek Dalimil
- Rok výroby
- 1988
- Krajina
- Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
- Pôvodný nosič
- (8 min. 42 sek.) : farebný, zvukový
- Štáb
- réžia, Miroslav Sobota, Dalimil Koutek; scenár, Svatava Kabošová; kamera, Jozef Bábik, Pavel Keprta, Zdeněk Novák; hudba, Karel Svoboda; výtvarné návrhy, Miroslav Duša; animácia, Dalimil Koutek ; strih, Věra Vicherková ; zvuk, Pavel Mládek, Radomír Kirsch ; vedúci výroby, Jaroslav Machocký ; výtvarné spracovanie, Peter Cigán ; texty piesní, Kamil Peteraj ; spev, Marika Gombitová, Richard Müller ; spolupracovali, Šárka Manďáková, Jaroslav Fajmon, Y. Dostálová, J. Horák, J. Filip, M. Vacho, Mária Vaneková, Juliana Ďurišová
- Účinkujúci
- dialógy nahovorili, Katarína Šulajová (Pa), Peter Krajčovič (Pi), Oldo Hlaváček (Vševed) a iní
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Časť z televízneho animovaného seriálu Pa a Pi. O slonovi africkom.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské televízne animované seriály
nemecké televízne animované seriály
zvieratá
mačky
slon africký - PH – druh, žáner, forma
- animované filmy
animované filmy s prvkami dokumentárneho filmu
časti z televíznych animovaných seriálov
bábková animácia
krátkometrážne filmy - Poznámky
- Číslovanie jednotlivých častí doplnené katalogizátorom na základe informácií z internetu.
Copyright na filme: Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim. - V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila © Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim v Krátkém filmu Praha Studio Prométheus Ostrava 1988.
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Pa and Pi [eng]. [Episode 23], Sweet-tooth with trombone
- Názov diela (heslo)
- Pa a Pi [film]. [23. časť], Maškrtník s trombónom (1988)
- Štáb
- Réžia: Miroslav Sobota; Dalimil Koutek
Scenár: Svatava Kabošová
Kamera: Jozef Bábik; Pavel Keprta; Zdeněk Novák
Hudba: Karel Svoboda
Výtvarné návrhy: Miroslav Duša
Animácia: Dalimil Koutek
Strih: Věra Vicherková
Zvuk: Pavel Mládek; Radomír Kirsch
Vedúci výroby: Jaroslav Machocký
Výtvarné spracovanie: Peter Cigán
Spolupracovali: Šárka Manďáková; Jaroslav Fajmon; Y. Dostálová; J. Horák; J. Filip; M. Vacho; Mária Vaneková; Juliana Ďurišová
- Hudba (realizácia)
Autor textov piesní: Kamil Peteraj
Spev: Marika Gombitová; Richard Müller
- Účinkujúci – odkazy
- Katarína Šulajová | Pa (hlas)
Peter Krajčovič | Pi (hlas)
Oldo Hlaváček | Vševed (hlas) - Katalogizácia
- SFU, 27.02.2024 ; AACR2 (rev.08.03.2024)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- animovaný film
- Názov časti
- Nenásytník
- Réžia
- Sobota, Miroslav; Vlach Jindro; Koutek Dalimil
- Rok výroby
- 1988
- Krajina
- Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
- Pôvodný nosič
- (8 min. 37 sek.) : farebný, zvukový
- Štáb
- réžia, Miroslav Sobota, Jindro Vlach, Dalimil Koutek; scenár, Svatava Kabošová; kamera, Jindro Vlach, Pavel Keprta, Zdeněk Novák; hudba, Karel Svoboda; výtvarné návrhy, Miro Duša; animácia, Dalimil Koutek ; dramaturgia, Svatava Kabošová ; strih, Věra Vicherková ; zvuk, Pavel Mládek, Radomír Kirsch ; vedúci výroby, Jaroslav Machocký ; výtvarné spracovanie, Peter Cigán ; texty piesní, Kamil Peteraj ; spev, Marika Gombitová, Petra Janů ; spolupracovali, Šárka Manďáková, Jaroslav Fajmon, Y. Dostálová, J. Horák, P. Kanuščák, M. Vacho, Mária Vaneková, Juliana Ďurišová
- Účinkujúci
- dialógy nahovorili, Katarína Šulajová (Pa), Peter Krajčovič (Pi), Oldo Hlaváček (Vševed) a iní
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Časť z televízneho animovaného seriálu Pa a Pi. O kukučkách.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské televízne animované seriály
nemecké televízne animované seriály
zvieratá
mačky
kukučka obyčajná - PH – druh, žáner, forma
- animované filmy
animované filmy s prvkami dokumentárneho filmu
časti z televíznych animovaných seriálov
bábková animácia
krátkometrážne filmy - Poznámky
- Číslovanie jednotlivých častí doplnené katalogizátorom na základe informácií z internetu.
Copyright na filme: Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim. - V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila © Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim v Krátkém filmu Praha Studio Prométheus Ostrava 1988.
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Pa and Pi [eng]. [Episode 11], Glutton
- Názov diela (heslo)
- Pa a Pi [film]. [11. časť], Nenásytník (1988)
- Štáb
- Réžia: Miroslav Sobota; Jindro Vlach; Dalimil Koutek
Scenár: Svatava Kabošová
Kamera: Jindro Vlach; Pavel Keprta; Zdeněk Novák
Hudba: Karel Svoboda
Výtvarné návrhy: Miroslav Duša
Animácia: Dalimil Koutek
Dramaturgia: Svatava Kabošová
Strih: Věra Vicherková
Zvuk: Pavel Mládek; Radomír Kirsch
Vedúci výroby: Jaroslav Machocký
Výtvarné spracovanie: Peter Cigán
Spolupracovali: Šárka Manďáková; Jaroslav Fajmon; Y. Dostálová; J. Horák; P. Kanuščák; Mária Vaneková; Juliana Ďurišová
- Hudba (realizácia)
Autor textov piesní: Kamil Peteraj
Spev: Marika Gombitová; Petra Janů
- Účinkujúci – odkazy
- Katarína Šulajová | Pa (hlas)
Peter Krajčovič | Pi (hlas)
Oldo Hlaváček | Vševed (hlas) - Katalogizácia
- SFU, 22.02.2018 ; AACR2 (rev.08.03.2024)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- animovaný film
- Názov časti
- Plávajúce balvany
- Réžia
- Sobota, Miroslav; Koutek Dalimil
- Rok výroby
- 1988
- Krajina
- Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
- Pôvodný nosič
- (8 min. 47 sek.) : farebný, zvukový
- Štáb
- réžia, Miroslav Sobota, Dalimil Koutek; scenár, Květa Kuršová; kamera, Jozef Bábik, Pavel Keprta, Zdeněk Novák; hudba, Karel Svoboda; výtvarné návrhy, Miro Duša; animácia, Dalimil Koutek ; dramaturgia, Svatava Kabošová ; strih, Věra Vicherková ; zvuk, Pavel Mládek, Radomír Kirsch ; vedúci výroby, Jaroslav Machocký ; výtvarné spracovanie, Peter Cigán ; texty piesní, Kamil Peteraj ; spev, Marika Gombitová ; spolupracovali, Šárka Manďáková, Jaroslav Fajmon, Y. Dostálová, J. Horák, J. Filip, M. Vacho, Mária Vaneková, Juliana Ďurišová
- Účinkujúci
- dialógy nahovorili, Katarína Šulajová (Pa), Peter Krajčovič (Pi), Oldo Hlaváček (Vševed) a iní
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Časť z televízneho animovaného seriálu Pa a Pi. O hrochoch.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské televízne animované seriály
nemecké televízne animované seriály
zvieratá
mačky
hrochy - PH – druh, žáner, forma
- animované filmy
animované filmy s prvkami dokumentárneho filmu
časti z televíznych animovaných seriálov
bábková animácia
krátkometrážne filmy - Poznámky
- Číslovanie jednotlivých častí doplnené katalogizátorom na základe informácií z internetu.
Copyright na filme: Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim. - V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila © Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim v Krátkém filmu Praha Studio Prométheus Ostrava 1988.
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Pa and Pi [eng]. [Episode 12], Floating boulders
- Názov diela (heslo)
- Pa a Pi [film]. [12. časť], Plávajúce balvany (1988)
- Štáb
- Réžia: Miroslav Sobota; Dalimil Koutek
Scenár: Květa Kuršová
Kamera: Jozef Bábik; Pavel Keprta; Zdeněk Novák
Hudba: Karel Svoboda
Výtvarné návrhy: Miroslav Duša
Animácia: Dalimil Koutek
Dramaturgia: Svatava Kabošová
Strih: Věra Vicherková
Zvuk: Pavel Mládek; Radomír Kirsch
Vedúci výroby: Jaroslav Machocký
Výtvarné spracovanie: Peter Cigán
Spolupracovali: Šárka Manďáková; Jaroslav Fajmon; Y. Dostálová; J. Horák; J. Filip; M. Vacho; Mária Vaneková; Juliana Ďurišová
- Hudba (realizácia)
Autor textov piesní: Kamil Peteraj
Spev: Marika Gombitová
- Účinkujúci – odkazy
- Katarína Šulajová | Pa (hlas)
Peter Krajčovič | Pi (hlas)
Oldo Hlaváček | Vševed (hlas) - Katalogizácia
- SFU, 22.02.2018 ; AACR2 (rev.08.03.2024)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- animovaný film
- Názov časti
- Zázračná premena
- Réžia
- Sobota, Miroslav; Borovička Václav; Koutek Dalimil
- Rok výroby
- 1988
- Krajina
- Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
- Pôvodný nosič
- (8 min. 49 sek.) : farebný, zvukový
- Štáb
- réžia, Miroslav Sobota, Václav Borovička, Dalimil Koutek; scenár, Svatava Kabošová, Václav Borovička; kamera, Václav Filip, Pavel Keprta, Zdeněk Novák; hudba, Karel Svoboda; výtvarné návrhy, Miroslav Duša; animácia, Dalimil Koutek ; strih, Věra Vicherková ; zvuk, Pavel Mládek, Radomír Kirsch ; vedúci výroby, Jaroslav Machocký ; výtvarné spracovanie, Peter Cigán ; texty piesní, Kamil Peteraj ; spev, Marika Gombitová, Peter Nagy ; spolupracovali, Šárka Manďáková, Jaroslav Fajmon, Y. Dostálová, J. Horák, Mária Vaneková, Juliana Ďurišová
- Účinkujúci
- dialógy nahovorili, Katarína Šulajová (Pa), Peter Krajčovič (Pi), Oldo Hlaváček (Vševed) a iní
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Časť z televízneho animovaného seriálu Pa a Pi. O mravcolevovi.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské televízne animované seriály
nemecké televízne animované seriály
zvieratá
mačky
mravcolev - PH – druh, žáner, forma
- animované filmy
animované filmy s prvkami dokumentárneho filmu
časti z televíznych animovaných seriálov
bábková animácia
krátkometrážne filmy - Poznámky
- Číslovanie jednotlivých častí doplnené katalogizátorom na základe informácií z internetu.
Copyright na filme: Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim. - V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila © Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim v Krátkém filmu Praha Studio Prométheus Ostrava 1988.
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Pa and Pi [eng]. [Episode 24], Miraculous transformation
- Názov diela (heslo)
- Pa a Pi [film]. [24. časť], Zázračná premena (1988)
- Štáb
- Réžia: Miroslav Sobota; Václav Borovička; Dalimil Koutek
Scenár: Svatava Kabošová; Václav Borovička
Kamera: Václav Filip; Pavel Keprta; Zdeněk Novák
Hudba: Karel Svoboda
Výtvarné návrhy: Miroslav Duša
Animácia: Dalimil Koutek
Strih: Věra Vicherková
Zvuk: Pavel Mládek; Radomír Kirsch
Vedúci výroby: Jaroslav Machocký
Výtvarné spracovanie: Peter Cigán
Spolupracovali: Šárka Manďáková; Jaroslav Fajmon; Y. Dostálová; J. Horák; Mária Vaneková; Juliana Ďurišová
- Hudba (realizácia)
Autor textov piesní: Kamil Peteraj
Spev: Marika Gombitová; Peter Nagy
- Účinkujúci – odkazy
- Katarína Šulajová | Pa (hlas)
Peter Krajčovič | Pi (hlas)
Oldo Hlaváček | Vševed (hlas) - Katalogizácia
- SFU, 27.02.2024 ; AACR2 (rev.08.03.2024)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- animovaný film
- Názov časti
- Návšteva u kráľovnej
- Réžia
- Sobota, Miroslav; Borovička Václav; Koutek Dalimil
- Rok výroby
- 1988
- Krajina
- Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
- Pôvodný nosič
- (8 min. 32 sek.) : farebný, zvukový
- Štáb
- réžia, Miroslav Sobota, Václav Borovička, Dalimil Koutek; scenár, Svatava Kabošová, Václav Borovička; kamera, Václav Filip, Pavel Keprta, Zdeněk Novák; hudba, Karel Svoboda; výtvarné návrhy, Miroslav Duša; animácia, Dalimil Koutek ; strih, Věra Vicherková ; zvuk, Pavel Mládek, Radomír Kirsch ; vedúci výroby, Jaroslav Machocký ; výtvarné spracovanie, Peter Cigán ; texty piesní, Kamil Peteraj ; spev, Marika Gombitová, Petra Janů ; spolupracovali, Šárka Manďáková, Jaroslav Fajmon, Y. Dostálová, J. Horák, Mária Vaneková, Juliana Ďurišová
- Účinkujúci
- dialógy nahovorili, Katarína Šulajová (Pa), Peter Krajčovič (Pi), Oldo Hlaváček (Vševed) a iní
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Časť z televízneho animovaného seriálu Pa a Pi. O včelách.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské televízne animované seriály
nemecké televízne animované seriály
zvieratá
mačky
včely
včela medonosná - PH – druh, žáner, forma
- animované filmy
animované filmy s prvkami dokumentárneho filmu
časti z televíznych animovaných seriálov
bábková animácia
krátkometrážne filmy - Poznámky
- Číslovanie jednotlivých častí doplnené katalogizátorom na základe informácií z internetu.
Copyright na filme: Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim. - V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila © Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim v Krátkém filmu Praha Studio Prométheus Ostrava 1988.
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Pa and Pi [eng]. [Episode 25], Visit to the queen
- Názov diela (heslo)
- Pa a Pi [film]. [25. časť], Návšteva u kráľovnej (1988)
- Štáb
- Réžia: Miroslav Sobota; Václav Borovička; Dalimil Koutek
Scenár: Svatava Kabošová; Václav Borovička
Kamera: Václav Filip; Pavel Keprta; Zdeněk Novák
Hudba: Karel Svoboda
Výtvarné návrhy: Miroslav Duša
Animácia: Dalimil Koutek
Strih: Věra Vicherková
Zvuk: Pavel Mládek; Radomír Kirsch
Vedúci výroby: Jaroslav Machocký
Výtvarné spracovanie: Peter Cigán
Spolupracovali: Šárka Manďáková; Jaroslav Fajmon; Y. Dostálová; J. Horák; Mária Vaneková; Juliana Ďurišová
- Hudba (realizácia)
Autor textov piesní: Kamil Peteraj
Spev: Marika Gombitová; Petra Janů
- Účinkujúci – odkazy
- Katarína Šulajová | Pa (hlas)
Peter Krajčovič | Pi (hlas)
Oldo Hlaváček | Vševed (hlas) - Katalogizácia
- SFU, 28.02.2024 ; AACR2 (rev.08.03.2024)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- animovaný film
- Názov časti
- Starší brat človeka I.
- Réžia
- Sobota, Miroslav; Koutek Dalimil
- Rok výroby
- 1988
- Krajina
- Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
- Pôvodný nosič
- (8 min. 44 sek.) : farebný, zvukový
- Štáb
- réžia, Miroslav Sobota, Dalimil Koutek; scenár, Svatava Kabošová; kamera, Jozef Bábik, Pavel Keprta, Zdeněk Novák; hudba, Karel Svoboda; výtvarné návrhy, Miroslav Duša; animácia, Dalimil Koutek ; strih, Věra Vicherková ; zvuk, Pavel Mládek, Radomír Kirsch ; vedúci výroby, Jaroslav Machocký ; výtvarné spracovanie, Peter Cigán ; texty piesní, Kamil Peteraj ; spev, Marika Gombitová ; spolupracovali, Šárka Manďáková, Jaroslav Fajmon, Y. Dostálová, J. Horák, J. Filip, M. Vacho, Mária Vaneková, Juliana Ďurišová
- Účinkujúci
- dialógy nahovorili, Katarína Šulajová (Pa), Peter Krajčovič (Pi), Oldo Hlaváček (Vševed) a iní
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Časť z televízneho animovaného seriálu Pa a Pi. O šimpanzovi.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské televízne animované seriály
nemecké televízne animované seriály
zvieratá
mačky
šimpanzy - PH – druh, žáner, forma
- animované filmy
animované filmy s prvkami dokumentárneho filmu
časti z televíznych animovaných seriálov
bábková animácia
krátkometrážne filmy - Poznámky
- Číslovanie jednotlivých častí doplnené katalogizátorom na základe informácií z internetu.
Copyright na filme: Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim. - V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila © Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim v Krátkém filmu Praha Studio Prométheus Ostrava 1988.
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Pa and Pi [eng]. [Episode 26], Older brother of human I.
- Názov diela (heslo)
- Pa a Pi [film]. [26. časť], Starší brat človeka I. (1988)
- Štáb
- Réžia: Miroslav Sobota; Dalimil Koutek
Scenár: Svatava Kabošová
Kamera: Jozef Bábik; Pavel Keprta; Zdeněk Novák
Hudba: Karel Svoboda
Výtvarné návrhy: Miroslav Duša
Animácia: Dalimil Koutek
Strih: Věra Vicherková
Zvuk: Pavel Mládek; Radomír Kirsch
Vedúci výroby: Jaroslav Machocký
Výtvarné spracovanie: Peter Cigán
Spolupracovali: Šárka Manďáková; Jaroslav Fajmon; Y. Dostálová; J. Horák; J. Filip; M. Vacho; Mária Vaneková; Juliana Ďurišová
- Hudba (realizácia)
Autor textov piesní: Kamil Peteraj
Spev: Marika Gombitová
- Účinkujúci – odkazy
- Katarína Šulajová | Pa (hlas)
Peter Krajčovič | Pi (hlas)
Oldo Hlaváček | Vševed (hlas) - Katalogizácia
- SFU, 28.02.2024 ; AACR2 (rev.08.03.2024)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- animovaný film
- Názov časti
- Preteky
- Réžia
- Sobota, Miroslav; Vlach Jindro; Koutek Dalimil
- Rok výroby
- 1988
- Krajina
- Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
- Pôvodný nosič
- (9 min. 26 sek.) : farebný, zvukový
- Štáb
- réžia, Miroslav Sobota, Jindro Vlach, Dalimil Koutek; scenár, Květa Kuršová; kamera, Jindro Vlach, Pavel Keprta, Zdeněk Novák; hudba, Karel Svoboda; výtvarné návrhy, Miroslav Duša; animácia, Dalimil Koutek ; strih, Věra Vicherková ; zvuk, Pavel Mládek, Radomír Kirsch ; vedúci výroby, Jaroslav Machocký ; výtvarné spracovanie, Peter Cigán ; texty piesní, Kamil Peteraj ; spev, Marika Gombitová ; spolupracovali, Šárka Manďáková, Jaroslav Fajmon, Y. Dostálová, J. Horák, P. Kanuščák, Mária Vaneková, Juliana Ďurišová
- Účinkujúci
- dialógy nahovorili, Katarína Šulajová (Pa), Peter Krajčovič (Pi), Oldo Hlaváček (Vševed) a iní
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Časť z televízneho animovaného seriálu Pa a Pi. O diviakoch.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské televízne animované seriály
nemecké televízne animované seriály
zvieratá
mačky
diviaky - PH – druh, žáner, forma
- animované filmy
animované filmy s prvkami dokumentárneho filmu
časti z televíznych animovaných seriálov
bábková animácia
krátkometrážne filmy - Poznámky
- Číslovanie jednotlivých častí doplnené katalogizátorom na základe informácií z internetu.
Copyright na filme: Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim. - V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila © Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim v Krátkém filmu Praha Studio Prométheus Ostrava 1988.
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Pa and Pi [eng]. [Episode 28], Races
- Názov diela (heslo)
- Pa a Pi [film]. [28. časť], Preteky (1988)
- Štáb
- Réžia: Miroslav Sobota; Jindro Vlach; Dalimil Koutek
Scenár: Květa Kuršová
Kamera: Jindro Vlach; Pavel Keprta; Zdeněk Novák
Hudba: Karel Svoboda
Výtvarné návrhy: Miroslav Duša
Animácia: Dalimil Koutek
Strih: Věra Vicherková
Zvuk: Pavel Mládek; Radomír Kirsch
Vedúci výroby: Jaroslav Machocký
Výtvarné spracovanie: Peter Cigán
Spolupracovali: Šárka Manďáková; Jaroslav Fajmon; Y. Dostálová; J. Horák; P. Kanuščák; Mária Vaneková; Juliana Ďurišová
- Hudba (realizácia)
Autor textov piesní: Kamil Peteraj
Spev: Marika Gombitová
- Účinkujúci – odkazy
- Katarína Šulajová | Pa (hlas)
Peter Krajčovič | Pi (hlas)
Oldo Hlaváček | Vševed (hlas) - Katalogizácia
- SFU, 28.02.2024 ; AACR2 (rev.08.03.2024)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- animovaný film
- Názov časti
- My sme tá armáda
- Réžia
- Sobota, Miroslav; Borovička Václav; Koutek Dalimil
- Rok výroby
- 1988
- Krajina
- Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
- Pôvodný nosič
- (9 min. 36 sek.) : farebný, zvukový
- Štáb
- réžia, Miroslav Sobota, Václav Borovička, Dalimil Koutek; scenár, Stanislava Kabošová, Václav Borovička; kamera, Václav Filip, Pavel Keprta, Zdeněk Novák; hudba, Karel Svoboda; výtvarné návrhy, Miroslav Duša; animácia, Dalimil Koutek ; strih, Věra Vicherková ; zvuk, Pavel Mládek, Radomír Kirsch ; vedúci výroby, Jaroslav Machocký ; výtvarné spracovanie, Peter Cigán ; texty piesní, Kamil Peteraj ; spev, Marika Gombitová ; spolupracovali, Šárka Manďáková, Jaroslav Fajmon, Y. Dostálová, J. Horák, Mária Vaneková, Juliana Ďurišová
- Účinkujúci
- dialógy nahovorili, Katarína Šulajová (Pa), Peter Krajčovič (Pi), Oldo Hlaváček (Vševed) a iní
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Časť z televízneho animovaného seriálu Pa a Pi. O mravcoch.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské televízne animované seriály
nemecké televízne animované seriály
zvieratá
mačky
mravce - PH – druh, žáner, forma
- animované filmy
animované filmy s prvkami dokumentárneho filmu
časti z televíznych animovaných seriálov
bábková animácia
krátkometrážne filmy - Poznámky
- Číslovanie jednotlivých častí doplnené katalogizátorom na základe informácií z internetu.
Copyright na filme: Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim. - V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila © Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim v Krátkém filmu Praha Studio Prométheus Ostrava 1988.
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Pa and Pi [eng]. [Episode 29], We are that army
- Názov diela (heslo)
- Pa a Pi [film]. [29. časť], My sme tá armáda (1988)
- Štáb
- Réžia: Miroslav Sobota; Václav Borovička; Dalimil Koutek
Scenár: Svatava Kabošová; Václav Borovička
Kamera: Václav Filip; Pavel Keprta; Zdeněk Novák
Hudba: Karel Svoboda
Výtvarné návrhy: Miroslav Duša
Animácia: Dalimil Koutek
Strih: Věra Vicherková
Zvuk: Pavel Mládek; Radomír Kirsch
Vedúci výroby: Jaroslav Machocký
Výtvarné spracovanie: Peter Cigán
Spolupracovali: Šárka Manďáková; Jaroslav Fajmon; Y. Dostálová; J. Horák; Mária Vaneková; Juliana Ďurišová
- Hudba (realizácia)
Autor textov piesní: Kamil Peteraj
Spev: Marika Gombitová
- Účinkujúci – odkazy
- Katarína Šulajová | Pa (hlas)
Peter Krajčovič | Pi (hlas)
Oldo Hlaváček | Vševed (hlas) - Katalogizácia
- SFU, 28.02.2024 ; AACR2 (rev.08.03.2024)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- animovaný film