Neprihlásený používateľ
Katalóg SFÚ
  1. Sladké hry minulého léta [fotografia]

    Zodpovednosť
    [fotograf Eduard Hollý]
    Datovanie
    Praha : ÚPF - Ústřední půjčovna filmů, [1969]
    Fyzický popis
    1 fotografia : čiernobiela, lesklá, kartón ; 20,5 x 26 cm
    Anotácia
    Zľava doprava stoja: Milan Lasica (Barón), Marta Rašlová (?), Peter Debnár (Goya), Eva Matejková (?), Hana Lelitová-Prymusová (?) a Július Satinský (Flamengo)
    PH – názov (diela)
    Sladké hry minulého leta (1969)
    PH – osobné meno
    Lasica, Milan, 1940-2021
    Rašlová, Marta, 1949-
    Debnár, Peter, 1941-2004
    Matejková, Eva, 1950-
    Lelitová-Prymusová, Hana, 1949-
    Satinský, Július, 1941-2002
    PH – všeobecné (tematické)
    polodetail (fotografie)
    filmové interiéry
    slovenskí herci
    PH – druh, žáner, forma
    distribučné fotografie
    Poznámky
    Údaj o roku vzniku fotografie určený podľa roku výroby filmu, z ktorého pochádza popisovaná fotografia.

    Stredne poškrabaná
    Autorská a iná zodpoved.
    Hollý, Eduard - Fotograf
    Krajina
    Slovensko
    Katalogizácia
    SFU, 29.06.2007 ; AACR2 (rev.24.03.2022)
    Kategória
    GFD
    Sladké hry minulého léta [fotografia]

    Prílohy

    Réžia Režucha, Jozef Výroba Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Rok výroby1976 KrajinaSlovensko [Československo]
    Pôvodný nosič(88 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Štábréžia, Jozef Režucha; námet, Vlastimil Petrle (materiál YPK volá Moskvu); scenár, Monika Gajdošová; kamera, Vincent Rosinec; hudba, Karel Svoboda ; II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej ; dramaturgia, Tibor Vichta ; architekt, Ivan Kot ; návrhy kostýmov, Edgar Schmied ; masky, Jozef Škopek ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Milan K. Némethy ; vedúci výroby, Štefan Gašparík ; druhý režisér, Alexander Bada ; pomocní režiséri, Karol Floreán, Kornélia Šuplatová [Kornélia Bartková]; druhý kameraman, Jozef Müller ; asistent kamery, Vladimír Balco ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; asistentka architekta, Oľga Maiová ; výprava, Viliam Paušek ; kostýmy, Júlia Morvicová ; zástupca vedúceho výroby, Ján Loučičan ; skript, Mária Žajdlíková Účinkujúciherci: Ivan Mistrík (Oto Brunner vlastným menom Hans Klaus), Jaroslava Schallerová (Anna Brunnerová, nahovorila Táňa Hrivnáková), Štefan Mišovic (inšpektor Klempa), Pavol Mikulík (Čaran), František Papp (trafikant Michal Svitek, nahovoril Ján Kramár), Ivan Rajniak (Ivan Vendoš), Jan Tříska (Erich Fischer, nahovoril Slavomír Záhradník), Vladimír Petruška (šéf ÚŠB Prušanský), Ladislav Chudík (Sturmbanführer Röder, nahovoril Jindřich Narenta), Jozef Sodoma (Hiblík), Alžbeta Barthová (Rózka Svitková), Andrej Rimko (gážista Vojto Damánek), Dušan Gabura (Röderov pobočník, nahovoril František Gervai), Karla Chadimová (Uršula Fischerová, nahovorila Hilda Michalíková), Ladislav Večeřa (železničiar Juriš, nahovoril Vladimír Kostovič), Ernest Šmigura (železničiar Mihál), Dušan Blaškovič (inžinier Škoda), Terézia Kronerová (Kollárová, Annina matka), Hana Kostolanská (Lauková), Michal Monček (krajčír Lojzo Poliak), Juraj Paška (prokurista), Lotár Radványi (železničiar Doboš), Eduard Bindas (ministerský radca), Jozef Skala (dozorca), Karol Pešák (dozorca), Rudolf Serina (tajný), František Desset (policajt), Štefan Figura (majiteľ cukrárne), Xénia Gracová [Xénia Kubová] (prekladateľka, nahovorila Jana Gervaiová), Daniel Králik (domovník), Ernest Kostelník (prednosta stanice), Jozef Korba (generál Červenej armády), Alexander Kučerenko (podplukovník Červenej armády), Gustáv Legéň (rezident), Žofia Martišová (Poliaková), Viera Radványiová (Čačková), Rudolf Velický (predseda správnej rady), Peter Kuba (partizán), Július Paluš (partizán), Oto Šimon (partizán), Ján Rybárik (žandársky veliteľ), Nicol Zábrodská (Prušanského sekretárka), Emil Adamík (Lauko), Alexander Bada (zvedavý muž), František Kabrheľ (askét, nahovoril Viktor Blaho), Irma Bárdyová (Prušanská), Igor Čillík (policajný fotograf), Jozef Cút (fotograf na svadbe), František Gervai (fotograf na kúpalisku), Jozef Husár (policajt), Karol Jaura (nemecký dôstojník), Romolo Cicutto (nemecký dôstojník), Richard Lachkovič (nemecký pobočník), Štefan Weiner (nemecký poddôstojník), Ján Laurenčík (dozorca v cele), Vladimír Matúš (krčmár), Olívia Binderová (rádová sestra), Anton Michalička (starý muž v okne), Mária Šrámková (Štefánia, nahovorila Magda Paveleková), Michal Slivka (čašník), Jarmila Tehlárová [Jarmila Menšíková] (klebetnica), Božena Jakabová (klebetnica), Anton Baláž (pivár) Jazykslovenčina, nemčina, ruština AnotáciaPsychologická dráma z obdobia vojnovej Slovenskej republiky o osude ilegálnej protifašistickej skupiny prenasledovanej slovenskou políciou a gestapom. A psychological drama taking place in the Slovak republic during WW II. It depicts the story of an illegal antifascist group pursued by the Slovak police force and the Gestapo. PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    Slovenské národné povstanie, 1944 PH – druh, žáner, forma hrané filmy
    filmy pre kiná
    vojnové filmy
    psychologické filmy
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy

    Filmografický popis

    Réžia
    Režucha, Jozef
    Výroba
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Rok výroby
    1976
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (88 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Jozef Režucha; námet, Vlastimil Petrle (materiál YPK volá Moskvu); scenár, Monika Gajdošová; kamera, Vincent Rosinec; hudba, Karel Svoboda ; II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej ; dramaturgia, Tibor Vichta ; architekt, Ivan Kot ; návrhy kostýmov, Edgar Schmied ; masky, Jozef Škopek ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Milan K. Némethy ; vedúci výroby, Štefan Gašparík ; druhý režisér, Alexander Bada ; pomocní režiséri, Karol Floreán, Kornélia Šuplatová [Kornélia Bartková]; druhý kameraman, Jozef Müller ; asistent kamery, Vladimír Balco ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; asistentka architekta, Oľga Maiová ; výprava, Viliam Paušek ; kostýmy, Júlia Morvicová ; zástupca vedúceho výroby, Ján Loučičan ; skript, Mária Žajdlíková
    Účinkujúci
    herci: Ivan Mistrík (Oto Brunner vlastným menom Hans Klaus), Jaroslava Schallerová (Anna Brunnerová, nahovorila Táňa Hrivnáková), Štefan Mišovic (inšpektor Klempa), Pavol Mikulík (Čaran), František Papp (trafikant Michal Svitek, nahovoril Ján Kramár), Ivan Rajniak (Ivan Vendoš), Jan Tříska (Erich Fischer, nahovoril Slavomír Záhradník), Vladimír Petruška (šéf ÚŠB Prušanský), Ladislav Chudík (Sturmbanführer Röder, nahovoril Jindřich Narenta), Jozef Sodoma (Hiblík), Alžbeta Barthová (Rózka Svitková), Andrej Rimko (gážista Vojto Damánek), Dušan Gabura (Röderov pobočník, nahovoril František Gervai), Karla Chadimová (Uršula Fischerová, nahovorila Hilda Michalíková), Ladislav Večeřa (železničiar Juriš, nahovoril Vladimír Kostovič), Ernest Šmigura (železničiar Mihál), Dušan Blaškovič (inžinier Škoda), Terézia Kronerová (Kollárová, Annina matka), Hana Kostolanská (Lauková), Michal Monček (krajčír Lojzo Poliak), Juraj Paška (prokurista), Lotár Radványi (železničiar Doboš), Eduard Bindas (ministerský radca), Jozef Skala (dozorca), Karol Pešák (dozorca), Rudolf Serina (tajný), František Desset (policajt), Štefan Figura (majiteľ cukrárne), Xénia Gracová [Xénia Kubová] (prekladateľka, nahovorila Jana Gervaiová), Daniel Králik (domovník), Ernest Kostelník (prednosta stanice), Jozef Korba (generál Červenej armády), Alexander Kučerenko (podplukovník Červenej armády), Gustáv Legéň (rezident), Žofia Martišová (Poliaková), Viera Radványiová (Čačková), Rudolf Velický (predseda správnej rady), Peter Kuba (partizán), Július Paluš (partizán), Oto Šimon (partizán), Ján Rybárik (žandársky veliteľ), Nicol Zábrodská (Prušanského sekretárka), Emil Adamík (Lauko), Alexander Bada (zvedavý muž), František Kabrheľ (askét, nahovoril Viktor Blaho), Irma Bárdyová (Prušanská), Igor Čillík (policajný fotograf), Jozef Cút (fotograf na svadbe), František Gervai (fotograf na kúpalisku), Jozef Husár (policajt), Karol Jaura (nemecký dôstojník), Romolo Cicutto (nemecký dôstojník), Richard Lachkovič (nemecký pobočník), Štefan Weiner (nemecký poddôstojník), Ján Laurenčík (dozorca v cele), Vladimír Matúš (krčmár), Olívia Binderová (rádová sestra), Anton Michalička (starý muž v okne), Mária Šrámková (Štefánia, nahovorila Magda Paveleková), Michal Slivka (čašník), Jarmila Tehlárová [Jarmila Menšíková] (klebetnica), Božena Jakabová (klebetnica), Anton Baláž (pivár)
    Jazyk
    slovenčina, nemčina, ruština
    Anotácia
    Psychologická dráma z obdobia vojnovej Slovenskej republiky o osude ilegálnej protifašistickej skupiny prenasledovanej slovenskou políciou a gestapom.
    A psychological drama taking place in the Slovak republic during WW II. It depicts the story of an illegal antifascist group pursued by the Slovak police force and the Gestapo.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    Slovenské národné povstanie, 1944
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    vojnové filmy
    psychologické filmy
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Piešťany (Slovensko)
    Svätý Jur (Slovensko)
    Stupava (Slovensko)
    Gáň (Slovensko)
    Bratislava (Slovensko)
    Filmové lokácie – ateliéry
    Koliba - lokácia (filmový ateliér)
    Filmové lokácie – reály
    Svätý Jur (Slovensko)
    Piešťany (Slovensko)
    Devínska Nová Ves (Bratislava, Slovensko)
    Pezinok (Slovensko)
    Bratislava (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19750122
    technický scenár schválený dňa 19750818
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19750915
    rozpočet v sume 4.532.469.- Kčs
    započatie výrobných prác 19750807 (započatie prípravných prác)
    prvý filmovací deň 19751006
    posledný filmovací deň 19751208
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19751228
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19760402
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19760405
    Poznámky
    Vo filme sa hovorí slovensky, nemecky a rusky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    V závere úvodných titulkov uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba Bratislava Laboratóriá Bratislava Koliba.
    Copyright na filme: Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 34 min. 20 sek.
    Variant názvu
    YPK volá Moskvu 2
    Y.P.K. volá V.S.W. 2
    Neviditeľný front 2
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: To the last breath [eng]
    preklad názvu: Do poslednevo dychanija [rus]
    preklad názvu: Jusqu´au dernier souffle [fre]
    preklad názvu: Bis zum letzten Atemzug [ger]
    Názov diela (heslo)
    Do posledného dychu [film] (1976)
    SignatúraPrír.čísloLokácia
    FHS 230-18626Fotoarchív (ODKS)

Katalóg SFÚ

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.