Slovenská filmová databáza
Slovenské kúpele
- Réžia
- Kamenický, Štefan
- Rok výroby
- 1966
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (9 min. 10 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, námet, scenár, autor komentára, Štefan Kamenický; kamera, Oskár Šághy; hudba, Pavol Zelenay ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Štefan Gašparík ; nahral, Tanečný orchester Juraja Berczellera ; dirigent, Juraj Berczeller ; zvukový mix, Pavol Sásik ; odborná spolupráca, František Kováč, Dušan Benický
- Účinkujúci
- interpret komentára, Imrich Fábry
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Propagačný film o krásnej prírodnej polohe slovenských liečivých prameňov a kúpeľnej starostlivosti v kúpeľoch.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské dokumentárne filmy
slovenské kúpele
minerálne pramene
rekreácie v kúpeľoch - PH – druh, žáner, forma
- dokumentárne filmy
objednávkové filmy
propagačné filmy
krátkometrážne filmy
35 mm filmy - Výrobné a distribučné údaje
- technický scenár schválený dňa 19660603
rozpočet v sume 148.335,- Kčs
prvý filmovací deň 19660607
posledný filmovací deň 19660625
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19660726
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19660919
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19660926
Rozpočet cudzojazyčných verzií filmu: 36.395,89 Kčs - 1. kombinovaná kópia francúzskej a ruskej jazykovej verzie vytvorená a schválená dňa: 19670617
- 1. kombinovaná kópia anglickej jazykovej verzie vytvorená a schválená dňa: 19670520
- 1. kombinovaná kópia nemeckej jazykovej verzie vytvorená a schválená dňa: 19670421
- Poznámky
- Film bol vyrobený aj vo francúzskej, anglickej, nemeckej a ruskej jazykovej verzii.
- Francúzska jazyková verzia: réžia, Štefan Kamenický ; strih, Margita Eleková [Margita Kováčová] ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; preklad titulkov, Štefan Kováčik ; preklad komentára, interpret komentára, Paul Lecler.
- Anglická jazyková verzia: réžia, Štefan Kamenický ; strih, Margita Eleková [Margita Kováčová] ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; preklad titulkov, Štefan Kováčik ; preklad komentára, interpret komentára, William Kevin Stewart.
- Nemecká jazyková verzia: réžia, Štefan Kamenický ; strih, Margita Eleková [Margita Kováčová] ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; preklad titulkov, Štefan Kováčik ; preklad komentára, interpret komentára, Jindřich Narenta.
- Ruská jazyková verzia: réžia, Štefan Kamenický ; strih, Margita Eleková [Margita Kováčová] ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; preklad titulkov, Štefan Ivančo ; preklad komentára, interpret komentára, Vladimír Kakljugin.
Názov filmu, rok výroby a meno režiséra overené z titulkov filmu. - Údaje o autorovi námetu, autorovi komentára, autorovi nahrávky hudby, dirigentovi, zvukovom mixe a o interpretovi komentára doplnené podľa výrobného listu.
- Údaj o zvukárovi opravený podľa výrobného listu. V titulkoch filmu chybne uvedený ako zvukár Alexander Pallós.
- Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.
Vyrobilo Štúdio krátkych filmov Populárno-vedecký film. - Spracovali Filmové laboratóriá Praha-Barrandov.
- Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
- Objednávateľ cudzojazyčných verzií filmu je neznámy.
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Stations thermales slovaque [fre]
- preklad názvu: The Slovak spas [eng]
- preklad názvu: Slowakische Bäder [ger]
- preklad názvu: Slovackie kurorty [rus]
- Názov diela (heslo)
- Slovenské kúpele [film] (1966)
- Štáb
- Réžia: Štefan Kamenický
Námet: Štefan Kamenický
Scenár: Štefan Kamenický
Autor komentára: Štefan Kamenický
Kamera: Oskár Šághy
Hudba: Pavol Zelenay
Strih: Alfréd Benčič
Zvuk: Eduard Palček
Vedúci výroby: Štefan Gašparík
Mix zvuku: Pavol Sásik
Odborná spolupráca: František Kováč; Dušan Benický
Interpret komentára: Imrich Fábry
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Juraj Berczeller
Hudbu nahral: Tanečný orchester Juraja Berczellera
- Katalogizácia
- SFU, 27.06.2005 ; AACR2 (rev.30.11.2018)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- dokumentárny film
Slovenská filmová databáza