Slovenská filmová databáza
Ľalie poľné
RéžiaVýrobaRok výroby- Réžia
- Havetta, Elo
- Výroba
- Československý film Bratislava
- Rok výroby
- 1972
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (77 min.) : čiernobiely, farebný, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, Elo Havetta; námet, scenár, Vincent Šikula (poviedka Nebýva na každom vŕšku hostinec); kamera, Jozef Šimončič; hudba, Zdeněk Liška ; dramaturgia, Albert Marenčin ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Jarmila Opletalová ; masky, Jozef Škopek ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Ján Svikruha ; pomocný režisér, Juraj Lihosit ; druhý kameraman, Jozef Müller ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; spev, Kühnův smíšený sbor Praha, Zbor divadla Nová scéna a Bratislavský detský zbor ; dirigent, Zdeněk Macháček ; výprava, Ivan Jokl ; kostýmy, Júlia Ballagová ; zástupca vedúceho výroby, Jiří Hlošek ; skript, Tatiana Hentzová ; spolupracovali, Viliam Gruska, Emília Kovačičová, Zlatica Kvietková, Imrich Waczulík, Darina Kiseláková, Andrej Šufliarsky, Vladimír Reichbauer, Peter Krška, Jozef Svoboda, Eduard Deák
- Účinkujúci
- herci: Lotár Radványi (Matej Hejgeš, nahovoril Leopold Haverl), Vladimír Kostovič (Krujbel), Žofia Martišová (Paula), Ivan Krivosudský (Kerenský), Emil Tomaščík (Paulin paholok), Ľudovít Kroner (Šimon), Ján Melkovič (Zavalitý, nahovoril Andrej Hryc), Marian Filadelfi (Pehavý Lojzo, nahovoril Marián Labuda), Augustín Kubán (Vendel Truchan, nahovoril Slavomír Záhradník), Peter Debnár (mních poštár), Jozef Belan (žobrák vo vojenskej čiapke, nahovoril Viktor Blaho), Jozef Šándor (Mruškovič, nahovoril Karol Skovay), Mária Hojerová (opravárka modlitebných knižiek, nahovorila Božena Slabejová), Gejza Maráky (opitý legionár, nahovoril Ľudovít Greššo), Ladislav Huber (učiteľ, nahovoril Ernest Kostelník), Ľudovít Šúry (bezzubý žobrák), Viliam F. Šikula (legionár), Vincent Šikula (mních organista), Ján Náter (okuliarnatý dôstojník), Štefan Dlhopolec (harmonikár, naspieval Viliam F. Šikula), Július Hotový (mních vrátnik, nahovoril Daniel Králik), Terézia Fábryová (Planetárka, nahovorila Mária Hájková), Anton Ďuriník (farár, nahovoril Ladislav Fecko), Jozef Šlosár (Myslík), Adam Matejka (trhový kontrolór, nahovoril Andrej Hryc), Slavoj Urban (generál), Ján Klubica (kostolník), Jozef Fábry (brusič nožov), Míla Beran (starý mních), Emil Adamík (dedinčan za plotom, nahovoril Ján Kramár), Jozef Prochác (legionár, nahovoril Jozef Skovay), Miroslav Babický (Truchanov syn), Jiří Hlošek (kováč), Zlatica Kvietková (chudá žena), Ján Siažík (vojenský fotograf), Július Tunčík (dôstojník s mapou), Michal Mička (hrdzavý chlap)
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Príbeh ľudí hľadajúcich domov, šťastie a svoje miesto v spoločnosti. Dej sa odohráva na slovenskej dedine po 1. svetovej vojne. Hrdinami sú vojnoví vyslúžilci, ktorí sa po návrate z vojny snažia dať svojmu životu zmysel, nájsť opäť istotu a lásku. Filmová adaptácia poviedky Vincenta Šikulu Nebýva na každom vŕšku hostinec.
- A story of the search for home, happiness and the necessity of finding one's place in society. The plot is set in a Slovak village after the end of the WW I. The main characters are two veterans returning home and trying to redefine the meaning of life and regain the feelings of security and love.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
prvá svetová vojna, 1914 - 1918 - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové drámy
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Doľany (Pezinok, Slovensko)
Budmerice (Slovensko)
Vištuk (Slovensko)
Šišoláky (Lakšárska Nová Ves, Slovensko)
Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
Modra (Slovensko)
Kočín - Lančár (Slovensko)
Malacky (Slovensko)
Šamorín (Slovensko)
Komárno (Slovensko)
Lamač (Bratislava, Slovensko)
Vajnory (Bratislava, Slovensko)
Borský Mikuláš (Slovensko) - Filmové lokácie – reály
- Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
Modra (Slovensko)
Senec (Slovensko)
Komárno (Slovensko)
Marianka (Slovensko) - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19710223
technický scenár schválený dňa 19710618
zaradenie do výroby dňa 19710624
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19710823
rozpočet v sume 3.799.908, - Kčs
započatie výrobných prác 19710622 (prípravné práce)
prvý filmovací deň 19710818 (Senec)
posledný filmovací deň 19711102
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19720425
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19720627
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19720628-19720703 - Poznámky
- Ocenenie: Diplom za účasť - 33. medzinárodný filmový festival Benátky 1972 (Taliansko)
- Ocenenie: Cena za kameru v kategórii tzv. trezorových filmov Jozefovi Šimončičovi za filmy Ľalie poľné a Slávnosť v botanickej záhrade - Dni českého a slovenského filmu Bratislava 1990
- Ocenenie: Cena Vladislava Vančuru Elovi Havettovi in memoriam za film Ľalie poľné - 41. filmový festival pracujúcich - leto 1990
Informácia o dramaturgovi získaná od p. Alberta Marenčina.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý film Bratislava Štúdio hraných filmov Koliba Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 36 min. 29 sek. - Variant názvu
- Slnko, dážď a ľalie poľné 2
- Sun, rain and lilies of the valley 6
- Sole, pioggia e gigli dei campi 6
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Wild lilies [eng]
- preklad názvu: The field lilies [eng]
- preklad názvu: Field lilies [eng]
- preklad názvu: Mezei liliom [hun]
- preklad názvu: Lilie polne [pol]
- preklad názvu: Les lis des champs [fre]
- preklad názvu: Die Feldlilies [ger]
- Názov diela (heslo)
- Ľalie poľné [film] (1972)
- Štáb
- Réžia: Elo Havetta
Autor literárnej predlohy: Vincent Šikula
Scenár: Vincent Šikula
Kamera: Jozef Šimončič
Hudba: Zdeněk Liška
Dramaturgia: Albert Marenčin
Architekt: Anton Krajčovič
Návrhy kostýmov: Jarmila Opletalová
Umelecký maskér: Jozef Škopek
Strih: Alfréd Benčič
Zvuk: Alexander Pallós
Vedúci výroby: Ján Svikruha
Pomocná réžia: Juraj Lihosit
Druhý kameraman: Jozef Müller
Vedúci výpravy: Ivo Jokl
Kostymér: Júlia Ballagová
Zástupca vedúceho výroby: Jiří Hlošek
Skript: Tatiana Hentzová
Spolupracovali: Viliam Gruska; Emília Kovačičová; Zlatica Kvietková; Imrich Waczulík; Darina Kiseláková; Andrej Šufliarsky; Vladimír Reichbauer; Peter Krška; Jozef Svoboda; Eduard Deák
- Hudba (realizácia)
Dirigent: František Belfín; Zdeněk Macháček
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
Spev: Kühnův smíšený sbor; Zbor Nová scéna; Bratislavský detský zbor
- Účinkujúci – odkazy
- Lotár Radványi | Matej Hejgeš (hlas: Leopold Haverl )
Vladimír Kostovič | Krujbel
Žofia Martišová | Paula
Ivan Krivosudský | Kerenský
Emil Tomaščík | Paulin paholok
Ľudovít Kroner | Šimon
Ján Melkovič | Zavalitý (hlas: Andrej Hryc )
Marian Filadelfi | Pehavý Lojzo (hlas: Marián Labuda )
Augustín Kubán | Vendel Truchan (hlas: Slavomír Záhradník )
Peter Debnár | mních poštár
Jozef Belan | žobrák vo vojenskej čiapke (hlas: Viktor Blaho )
Jozef Šándor | Mruškovič (hlas: Karol Skovay )
Mária Hojerová | opravárka modlitebných knižiek (hlas: Božena Slabejová )
Gejza Maráky | opitý legionár (hlas: Ľudovít Greššo )
Ladislav Huber | učiteľ (hlas: Ernest Kostelník )
Ľudovít Šúry | bezzubý žobrák
Viliam F. Šikula | legionár
Vincent Šikula | mních organista
Ján Náter | okuliarnatý dôstojník
Štefan Dlhopolec | harmonikár (hlas: Viliam F. Šikula )
Július Hotový | mních vrátnik (hlas: Daniel Králik )
Terézia Fábryová | Planetárka (hlas: Mária Hájková )
Anton Ďuriník | farár (hlas: Ladislav Fecko )
Jozef Šlosár | Myslík
Adam Matejka | trhový kontrolór (hlas: Andrej Hryc )
Slavoj Urban | generál
Ján Klubica | kostolník
Jozef Fábry | brusič nožov
Míla Beran | starý mních
Emil Adamík | dedinčan za plotom (hlas: Ján Kramár )
Jozef Prochác | legionár (hlas: Jozef Skovay )
Miroslav Babický | Truchanov syn
Jiří Hlošek | kováč
Zlatica Kvietková | chudá žena
Ján Siažík | vojenský fotograf
Július Tunčík | dôstojník s mapou
Michal Mička | hrdzavý chlap - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.20.10.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- NID
- urn:nbn:sk:sfu-ko1ugp6
- Kategória
- hraný film
Externé odkazy
Slovenská filmová databázaKatalóg SFÚHeslár SFÚ1967KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(81 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, scenár, Eduard Grečner; námet, Dobroslav Chrobák (novela Drak sa vracia); kamera, Vincent Rosinec; hudba, Ilja Zeljenka ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Milan Laluha ; masky, Jozef Škopek ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Eugen Bobek ; pomocná réžia, Martin Slivka ; asistent réžie, Pavol Benca ; druhá kamera, Vladimír Ondruš, Vladimír Kočí ; triky, Milan Peťovský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; výprava, Jozef Suchý ; kostýmy, Anna Liďáková ; zástupca vedúceho výroby, Gejza Nagy ; vedúci nakrúcania, Ľubomír Holec ; skript, Judita FatulováÚčinkujúciherci: Radovan Lukavský (Martin Lepiš prezývaný Drak, nahovoril Štefan Kvietik), Gustáv Valach (Šimon), Emília Vášáryová (Eva, Šimonova žena), Viliam Polónyi (richtár), Jozef Čierny (Čierny), Pavol Chrobák (Mlčúch), Mikuláš Ladižinský (Vrtich), Ivan Macho (chlap v krčme), Ján Mildner (paholok Zachar), Andrej Mojžiš (Pustaj), Ján Pelech (Kubuš), Ľudovít Reiter (krčmár), František Török (Peľach), Jozef Lupták (boženík), Jakub Chlebko (boženík), Sv. Mečiar (honelník), Elena Šoltésová (žena), Jela Bučková (Zoška), Ján Michalík (chlap v krčme), Albín Kováčik (chlap v krčme), Michal Agnet (chlap v krčme), Lud. Antol (chlap v krčme), Tomáš Gálik (pašerák), Pavol Majerčák (pašerák), Ján Bekeš (pašerák), M. Adamiak (pašerák), Anton Budzak (pašerák)JazykslovenčinaAnotáciaBalada o láske, nenávisti a hľadaní cesty z osamelosti. Dramatický príbeh uzavretého a neprístupného hrnčiara Martina Lepiša, ktorého okolie obviňuje zo skutkov, ktorých sa nikdy nedopustil. Po rokoch sa vracia, ale ani jeho statočná záchrana majetku dedinčanov pred lesným požiarom mu neprinesie dôveru ani miesto medzi ľuďmi. Filmová adaptácia rovnomennej novely Dobroslava Chrobáka.A ballad of love, hatred and desire to escape from loneliness. A dramatic story of a reclusive potter, Martin Lepiš, who is blamed by the village people for acts he had never committed. After some years he returns but never finds his place among the villagers neither gains their trust, not even after he saves their properties from fire.PH – všeobecné (tematické)PH – druh, žáner, formahrané filmyFilmové lokácie – exteriéryFilmové lokácie – ateliéryVýrobné a distribučné údaje
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové drámy
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmyliterárny scenár schválený dňa 1965Poznámky
zaradenie do výroby dňa 19670201
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19670426
rozpočet v sume 4.228.593,- Kčs
prvý filmovací deň 19670424
posledný filmovací deň 19670918
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19671109
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19671222Novela Dobroslava Chrobáka Drak sa vracia vznikla v roku 1943. Už v roku 1948 divadelný režisér Ján Jamnický spolu s Dobroslavom Chrobákom a s maďarským filmovým teoretikom a režisérom Bélom Balászom napísali podľa novely filmový scenár. Scenár sa však v období nastupujúceho budovateľského nadšenia nerealizoval. V roku 1952 napísal podľa Chrobákovej novely školskú prácu študent FAMU v Prahe Eduard Grečner. Niekoľkokrát ju prepracoval a vo februári roku 1959 bol scenár Štúdiom hraných filmov v Bratislave schválený a zaradený do výroby. V máji toho istého roku však vedenie Slovenského filmu nakrúcanie nepovolilo. Až po ôsmich rokoch sa režisérovi Eduardovi Grečnerovi podarilo scenár zrealizovať. Väčšina exteriérov bola nakrútená na Liptove. Podhorskú dedinu, v ktorej sa príbeh odohráva, našli filmári vo Vlkolínci. Kostýmy navrhol výtvarník Milan Laluha, väčšinu rekvizít zapožičalo Národné múzeum v Martine, pomocného režiséra robil dokumentarista Martin Slivka. Hlavné úlohy si vo filme zahrali herci Radovan Lukavský [do slovenčiny nadabovaný Štefanom Kvietikom], Gustáv Valach a Emília Vášáryová. Po nakrútení tohto filmu sa Eduard Grečner venoval v 70. rokoch televíznej tvorbe a neskôr až do roku 1991 dabingu. (autor: R. Šmatláková, 2008)Ocenenie: Cena za hudbu v kategórii celovečerný film Iljovi Zeljenkovi - 5. ročník Súťaže o najlepšie hudobné dielo vytvorené pre Československý film a Československú televíziu v roku 1967 (udelené v roku 1968)Ocenenie: Igric 1967 Iljovi Zeljenkovi za hudbu k filmu (cena udelená v roku 1968)
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý film Bratislava Štúdio hraných filmov I. tvorivá skupina A. Marenčin - K. Bakoš Ateliéry Bratislava - Koliba Laboratóriá Bratislava.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 31 min. 11 sek.Dĺžka použitej konkrétnej hudby (elektronickej hudby): 18 min. 46 sek.Súvisiaci názovpreklad názvu: The Dragon's return [eng]preklad názvu: Il drago ritorna [ita]preklad názvu: Der Drache kehrt zurück [ger]preklad názvu: Povratak zmaja [scr]Názov diela (heslo)
Slovenská filmová databáza

