Neprihlásený používateľ
Katalóg SFÚ (celý)
  1. Dokumentácia k výrobe filmu Trenčín je môj kraj [text]

    Zodpovednosť
    Štúdio krátkych filmov
    Datovanie
    19850122-19860528
    Fyzický popis
    1 spis (145 listov)
    Jazyk
    slovenčina
    Neúplný obsah
    zmluva na vypracovanie odbornej literárnej predlohy (2 ks) zmluva na vypracovanie námetu (4 ks) zmluva na vypracovanie scenára (2 ks) návrh na výplatu honoráru (3 ks) odborná literárna príprava filmu (1 ks) technický scenár filmu (2 ks) hodnotenie námetu a/alebo scenára filmu (4 ks) sprievodka výroby filmu (1 ks) pracovný plán výroby filmu (1 ks) rozpočet filmu (1 ks) hospodárska zmluva s objednávateľom filmu (1 ks) dohoda o vykonaní práce (6 ks) dohoda o vytvorení hereckej úlohy vo filme (1 ks) denná správa o realizácii filmu (17 ks) protokol o schválení servisnej kópie (1 ks) titulková listina filmu (1 ks) komentár filmu (4 ks) hlásenie o použitej hudbe vo filme (1 ks) súhrnná správa finišu (1 ks) protokol o schválení I. kombinovanej kópie (1 ks) výrobný list (1 ks) kópia výrobného listu (1 ks) dodací list o výrobe kombinovaných kópii z filmových laboratórií (4 ks) potvrdenie o prevzatí filmu distributérom (1 ks) potvrdenie o prevzatí filmu objednávateľom (1 ks) hodnotenie realizačných honorárov výrobného štábu (1 ks) zúčtovanie filmovej suroviny (1 ks) zúčtovanie filmu (1 ks) povolenie (3 ks) iné (2 ks)
    PH – názov (diela)
    Trenčín je môj kraj (1986)
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské dokumentárne filmy
    PH – druh, žáner, forma
    technické scenáre
    archívne spisy
    zmluvy
    posudky
    sprievodky výroby filmov
    plány výroby filmov
    rozpočty filmov
    denné správy o realizácii filmov
    súhrnné správy o realizácii filmov
    protokoly
    komentáre filmov
    potvrdenia
    hlásenia o použitej hudbe
    výrobné listy
    dodacie listy
    vyúčtovania
    povolenia
    titulkové listiny filmov
    odborné literárne predlohy filmov
    Katalogizácia
    SFU, 19.04.2010 ; AACR2 (rev.11.01.2017)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    jednotka z archívneho fondu
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    historické filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Červený Kláštor (Slovensko)
    Hronský Beňadik (Slovensko)
    Lesnica (Slovensko)
    Ludrová (Slovensko)
    Pieniny (Poľsko a Slovensko)
    Nitra (Slovensko)
    Tatranský národný park (Slovensko)
    Filmové lokácie – reály
    Vychylovka (Nová Bystrica, Slovensko) - Múzeum Kysuckej dediny
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa november 2006
    rozpočet v sume 1 502 000 EUR
    prvý filmovací deň 20080121
    posledný filmovací deň 20090321
    premiéra 20100727 (Bratislava, Palace Cinemas Eurovea)
    Poznámky
    Distributér v SR: SPI International (29.7.2010)
    Ocenenie: Igric za hranú tvorbu pre kiná - Mariana Čengel Solčanská za réžiu filmu Legenda o Lietajúcom Cypriánovi - 22. výročné národné tvorivé ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2010 (ceny udelené v roku 2011)
    Ocenenie: Cena slovenskej filmovej kritiky v kategórii slovenský dlhometrážny (aj koprodukčný) hraný film pre kiná, ktorý mal premiéru v roku 2010 - 19. ceny slovenskej filmovej kritiky 2011 za audiovizuálnu tvorbu roku 2010 (cena udelená Klubom filmových novinárov SSN v roku 2011)
    Ocenenie: nominácie na národnú filmovú cenu Slnko v sieti 2012 v kategóriách Najlepší výtvarný počin – Mariana Čengel-Solčanská (výtvarná koncepcia filmu), Najlepšie návrhy kostýmov – Ivana Struhárová (nominácie vyhlásené SFTA v roku 2012 za obdobie 2010-2011)

    Copyright na filme: Magic Seven Slovakia, spol. s r.o., Pleograf Ltd., Studio 727, s.r.o., Slovenská televízia, JMB Film and TV Production, Ltd., Martin Merc

    Finančná podpora: Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky, Audiovizuálny fond, Polski instytut sztuki filmowej.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Flying Cyprián [eng]
    preklad názvu: The legend of flying Cyprian [eng]
    preklad názvu: Latający mnich i tajemnica Da Vinci [pol]
    Názov diela (heslo)
    Legenda o lietajúcom Cypriánovi [film] (2010)
    Štáb
    Réžia: Mariana Čengel Solčanská
    Námet: Mariana Čengel Solčanská
    Scenár: Mariana Čengel Solčanská
    Kamera: Štefan Bučka; Ramūnas Greičius
    Hudba: Vladimír Martinka
    Producenti: Eduard Čengel; Jacek Lipski; Andrzej Haliński; Ladislav Dedík; Vladimír Bednár; Milan Stráňava
    Vývoj projektu: Kristína Pružincová
    Dramaturgia: Dana Garguláková
    Architekt: Jan Pjena Novotný
    Návrhy kostýmov: Ivana Struhárová
    Umelecký maskér: Martin Jankovič
    Výtvarná koncepcia filmu: Mariana Čengel Solčanská
    Strih: Ondrej Azor
    Zvuk: Martin Merc
    Vedúci výroby: Oľga Detáryová; Kristína Pružincová; Agnieszka Kurzydło; Agnieszka Wende
    Pomocná réžia: Tomáš Beňo; Richard Bobek; Lukáš Víznar
    Asistenti réžie: Miroslav Ondruš; Vladimíra Oťahelová; Tatiana Šúrová
    Druhí kameramani: Matěj Cibulka; Rafael Skurka
    Steadicam: Martin Točka
    Prví asistenti kamery: Viktor Fančovič; Zdeněk Mrkvička; Peter Nečas
    Druhí asistenti kamery: Michal Krbeček; Rafael Skurka; Stanislav Valeš
    Videooperátor: Jan Louma; Robert Kováč; Vincent Končál; Oliver Sandtner
    Hlavní osvetľovači: Rastislav Gore; Jiří Navrátil
    Osvetľovači: Jaroslav Cirkovský; Ján Daráž; Tibor Demčák; David Gregor; Pavel Hoffman; Vladimír Cholasta; Rastislav Jánošík; Peter Ochaba; Miloš Pupík
    Asistent architekta: Tomáš Luňák
    Manažér lokácií: Vladimír Magál
    Asistent manažéra lokácií: Henrieta Mikuličková
    Výtvarná spolupráca: Ján Ivan
    Vedúci výpravy: František Turňa
    Výprava: Stanislav Fľak; Branislav Mašek; Juraj Očenáš; Štefan Sabo; Stanislav Talaba; Pavol Zrínyi; Ján Kalis
    Stavba: Ján Adásek; Branislav Petráš; Ladislav Lacúch; Ján Mažgút; Ladislav Tlacháč
    Technici scény: Ondrej Mikulič; Emil Tardík; Vít Vondráček; Jozef Zeman
    Scénické efekty: František Rakický
    Asistenti scénických efektov: Gabriela Macková; Milan Rakický
    Kostymér: Rudolfína Čileková; Renáta Gényová; Blanka Hlávková; Beata Kodajová; Boris Mecele; Martina Pichlerová; Miriam Struhárová; Darina Šuranová
    Maskéri: Katarína Horská; Petra Holík Spielböcková; Vladimír Wittgruber
    Pomocný zvuk: Matej Hlaváč
    Asistenti zvuku: Michal Prokeš; Blažej Vidlička
    Produkcia: Samuel Vojtek; Pavol Polner
    Asistenti produkcie: Dominika Filipovičová; Michal Krajčík
    Ekonóm: Zuzana Pauková
    Skript: Petra Machalíková; Zuzana Chadimová
    Fotograf: Łukasz Wojciechowski
    Koordinátori kaskadérov: Roman Jankovič; Lubomír Mišák
    Kaskadéri: Milan Hrvoľ; Branislav Jankovič; Branislav Martinák; Peter Plazák
    Casting: Witold Holtz
    Catering: Marián Baňas; Ivan Danko; Ivan Grisa; Milan Mikuš; Martin Pacák
    Doprava: Mikuláš Barilla; Jiří Fictum; Vladimír Hrivňák; Peter Korman; Roman Paulík
    Tlmočenie: Natália Gehriová; Gertrud Mária Korpič; Ágnes Šuveg
    Právne služby: Dagmar Urbanová
    PR manager: Dagmar Krepopová; Katarína Langová
    Vedúci postprodukcie: Soňa Javorská
    Supervízor postprodukcie: Ladislav Dedík
    Asistent postprodukcie: Michal Stráňava
    Koordinátori obrazovej postprodukcie: Ondrej Dedík; Róbert Domorák; Iveta Domoráková; Martina Vasilková
    Farebné korekcie: Peter Csordás
    Vizuálne efekty: Ondrej Azor; Ladislav Dedík; Juraj Kráľ; Juraj Tomík
    3D efekty: Marek Hazlinger; Matej Chlebiš; Jaroslav Šimun
    Titulky: Vladimír Král
    Digitálna retuš: Barbara Belková; Anna Čavajdová; Miroslava Lauková
    Asistenti obrazovej postprodukcie: Henrik Filo; Zuzana Weiglová
    Skenovanie negatívu: Barbara Belková; Henrik Filo; Miroslava Lauková
    Mix dolby digital: Pavel Dvořák; Martin Merc
    Dolby konzultant: Pavel Štverák
    Ruchové efekty: Koloman Bekö; Ľubomír Cvanciger; Mikuláš Gürtler; Peter Klučár
    Spolupracovali: Peter Frank; Eva Horová; Rudolf Jaššo; Robert Kelemen; Peter Klaudíni; Pavol Koleno; Iveta Kosorínová; Helena Kotvasová; František Kratka; Marián Liščák; Monika Malinowská; Eleonóra Marákyová; Marica Mináriková; Pavel Mrňous; Anna Nedelčevová; Alexander Rozbašin; Viera Popelková; Miroslav Škadra; Radoslav Švec; Pavol Úroda; Tibor Zapletaj
    Film o filme: Peter Kováčik
    Preklady: Jana Fašungová
    Anglické titulky: Jana Nagyová; Michael Hauxwell
    Hudba (realizácia)
       Koncertný majster: Štefan Filas
       Hra na violončelo: Conradin Brotbek
       Hra na flautu: Zuzana Bandúrová
       Hra na harfu: Katarína Turnerová
       Dirigent: Vladimír Martinka
       Realizačná a umelecká spolupráca: Marian Turner
       Zvuk hudobnej nahrávky: Martin Roller
       Orchestrácia: Mark Buys; Vladimír Martinka
       Strih hudby: Vladimír Martinka
       Mix hudby: Vladimír Martinka
       Notová príprava: Mária Mravcová; Darina Tavačová
       Zbormajster: Elena Matušová
       Hudbu nahral: Slovenský národný symfonický orchester
       Spev: Spevácky zbor Lúčnica
    Dokumentácia k výrobe filmu Trenčín je môj kraj [text]

    Odkazy
    (1) - odborné literárne predlohy
    (1) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (3) - zmluvy (príprava filmu)
    (5) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (1) - výrobné plány filmu
    (1) - rozpočty filmu
    (2) - technické scenáre
    (18) - denné správy o realizácii filmu
    (9) - zmluvy (výroba filmu)
    (2) - vyúčtovania filmu
    (1) - titulkové listiny filmu
    (2) - komentáre filmu
    (1) - výrobné listy filmu
    (20) - nešpecifikované písomnosti (výroba filmu)

Katalóg SFÚ (celý)

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.