Majka Tárajka [slo] [pracovný názov] And I'll run to the ends of the world [eng] [anglický preklad názvu] És elszaladok a világ végére [hun] [distribučný názov v maďarskom jazyku] Und ich laufe bis ans Ende der Welt [ger] [nemecký distribučný názov ]
The boxer and death [eng] [anglicky preklad názvu] Bokser i smerť [rus] [ruský distribučný názov filmu prepísaný do latinky] Боксер и смерть [rus] [ruský distribučný názov filmu bez prepisu do latinky] Le boxeur et la mort [fre] [francúzsky preklad názvu] Boxer und Tod [ger] [nemecký preklad názvu] Der Boxer und der Tod [ger] [nemecký preklad názvu] Il pugile e la morte [ita] [taliansky preklad názvu] El boxeador y la muerte [spa] [španielsky preklad názvu] Bokser i śmierć [pol] [poľský distribučný názov] Boksiorăt i smărtta [bul] [bulharský preklad názvu] Az ökölvívó és a halál [hun] [maďarský preklad názvu na slovenskom distribučnom liste]
V rámci diskusie [slo] [názov literárneho scenára] Pre naše pekné oči [slo] [názov literárneho scenára] Príbehy nenápadného mládenca [slo] [názov literárneho scenára] The devil never sleeps [eng] [anglický preklad názvu] Diavolul nu doarme niciodată [rum] [rumunský preklad názvu]