Neprihlásený používateľ

Výsledky vyhľadávania

Váš dotaz: auk2 = "^sfu_un_auth 0001480 xa0 xx^"

Vyberte databázu

Databázy Záznamy
Slovenská filmová databáza2 z 33716
Katalóg SFÚ0 z 308603
Heslár SFÚ0 z 160004
Slovenská filmová databáza - nájdených záznamov: 2
  1. Réžia
    Lettrich, Andrej
    Výroba
    Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
    Rok výroby
    1961
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (80 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Andrej Lettrich; námet, Peter Jilemnický (poviedka O dvoch bratoch, z ktorých jeden druhého nepoznal zo zbierky Kompas v nás); scenár, Andrej Lettrich, Tibor Vichta; kamera, Karol Krška; hudba, Ján Zimmer ; II. tvorivá skupina Jána Mináča ; dramaturgia, Monika Gajdošová ; architekt, Ivan Vaníček ; kostýmy, Anna Liďáková ; umelecký maskér, Jozef Škopek ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Eugen Kiss ; vedúci výroby, Ján Svikruha ; pomocná réžia, Jozef Režucha ; druhá kamera, Stanislav Daníček ; asistent kamery, Alfréd Kern ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; asistentka architekta, Gabriela Jurechová ; výprava, Milan Tardík ; zvukové efekty, Bohumír Brunclík ; vedúci nakrúcania, Anton Vyskočil ; skript, Klotilda Kováčová ; hlavný osvetľovač, Drahomír Novotný ; fotograf, Anton Podstraský ; spolupracovali, Mária Danihelová [Mária Chmelová], Mária Inczeová, Anton Ivančo, Mária Hrčková, Stanislava Jendraššáková, Agneša Klasová, Viliam Paušek, Jolana Reinthalová [Jolana Kalamárová], Mária Žajdlíková
    Účinkujúci
    herci: Július Vašek (Vendel Haviar), Ladislav Večeřa (Jozef Haviar, nahovoril Karol Machata), Ľudovít Greššo (starý Haviar), Oľga Adamčíková (stará Haviarka), Katarína Vrzalová (Tereza Haviarová), Judita Vicianová (Hana Haviarová), Janko Potúček (Jurko), Monika Brhlovičová (Bertinka), Martin Hollý st. (Pinkas, nahovoril Alojz Kramár), Ján Kováčik (úradník poisťovne), Mikuláš Franko (úradník poisťovne), Ivan Krivosudský (nezamestnaný), Anton Michalička (Paľko Macko), Ľudovít Ozábal (agent), Frída Bachletová (starena), Hana Styková (starena, nahovorila Hana Meličková), Štefan Adamec (drevorubač, nahovoril Július Pántik), Rudolf Bachlet (kňaz), Ľudovít Reiter (poštár), Jozef Šikuta (sused Gašpar), Jozef Dóczy (tehliar), Ernest Šmigura (tehliar), Ján Kramár (bedár Michal Kremeň), Ján Kákoni (bedár)
    Jazyk
    slovenčina, latinčina
    Anotácia
    Tehlár Jozef Haviar, ktorý sa rozhodne so svojou rodinou prečkať ťažké roky na otcovom neveľkom hospodárstve, sa po návrate do rodičovského domu dostáva do napätého vzťahu s vlastným bratom. Ich osobný konflikt prináša svedectvo o živote na slovenskej dedine v 30. rokoch v období hospodárskej krízy. Filmová adaptácia poviedky Petra Jilemnického O dvoch bratoch, z ktorých jeden druhého nepoznal zo zbierky Kompas v nás.
    A bricklayer, Jozef Haviar, decides to live with his family on the small farm of his father through the difficult years of the economic crisis. But on his return to his father's house he gets into a conflict with his brother. The life-and-death conflict between the two brothers documents the difficult situation of Slovak country life in the 1930s, the time of economic depression.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    hospodárska kríza
    nezamestnanosť
    chudoba
    dediny
    roľníci
    lúčenia
    hra na akordeón
    opravy striech
    tehotné ženy
    detské kočíky
    hrajúce sa deti
    husi
    pasenie husí
    kravské záprahy
    oranie pluhom
    modlenie
    rodinné vzťahy
    súrodenecké vzťahy
    plačúce deti
    stolovanie
    fajčenie cigariet
    rezačky na slamu a seno
    dedičské spory
    matky
    jedenie
    pílenie dreva
    bitie detí
    bozky
    kravy
    poštári a poštárky
    hádky medzi mužom a ženou
    hra na ústnej harmonike
    úradníci
    krčmy
    krčmári a krčmárky
    hádky medzi mužmi
    spievajúci opilci
    plačúce ženy
    sadenie zemiakov
    autoritatívni otcovia
    choré deti
    povery
    smrť dieťaťa
    pohreby
    kňazi
    miništranti
    smútočné sprievody
    pitie alkoholických nápojov
    narodenie dieťaťa
    podpaľovanie domov
    bitky medzi mužmi
    kosenie obilia
    hasenie požiarov
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    sociálne drámy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Manínska úžina (Slovensko)
    Považská Bystrica (Slovensko) - Mládežnícka ulica, Žilinská ulica, Blahútova tehláreň
    Podskalie (Slovensko) - cintorín
    Súľov-Hradná (Slovensko) - renesančný kaštieľ
    Súľovské skaly (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19600511
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19610427 (generálny rozpočet vypracovaný), 19610619 (generálny rozpočet schválený)
    rozpočet v sume 2.784.100,68, - Kčs
    prvý filmovací deň 19610417 (exteriér) prvý filmovací deň 19610612 (ateliér)
    posledný filmovací deň 19610830 (exteriér)
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19611013
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19611110
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19611114
    odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19611115
    19610209 (prvá pracovná porada)
    19610502 (prvý stavací deň v ateliéri)
    Poznámky
    Ocenenie: Cena ÚRO (Ústrednej rady odborov) filmu Bratia režiséra Andreja Lettricha za citlivý prepis Jilemnického predlohy s aktuálnym myšlienkovým vyznením - 4. festival československého filmu Košice 1962

    Vo filme sa hovorí slovensky a latinsky. Film obsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    Ukončená identifikácia hercov.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Koliba, Tvorivá skupina dr. Jána Mináča, Ateliéry a laboratóriá Bratislava.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 30 min. (1800 sek.)
    Variant názvu
    O dvoch bratoch 2
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Brothers [eng]
    preklad názvu: Fivérek [hun]
    Názov diela (heslo)
    Bratia [film] (1961)
    Štáb
    Réžia: Andrej Lettrich
    Autor literárnej predlohy: Peter Jilemnický
    Scenár: Andrej Lettrich; Tibor Vichta
    Kamera: Karol Krška
    Hudba: Ján Zimmer
    Dramaturgia: Monika Gajdošová
    Architekt: Ivan Vaníček
    Kostýmy: Anna Liďáková
    Umelecký maskér: Jozef Škopek
    Strih: Maximilián Remeň
    Zvuk: Eugen Kiss
    Vedúci výroby: Ján Svikruha
    Pomocná réžia: Jozef Režucha
    Druhá kamera: Stanislav Daníček
    Asistent kamery: Alfréd Kern
    Asistent architekta: Gabriela Jurechová
    Vedúci výpravy: Milan Tardík
    Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
    Vedúci nakrúcania: Anton Vyskočil
    Skript: Klotilda Kováčová
    Hlavný osvetľovač: Drahomír Novotný
    Fotograf: Anton Podstraský
    Spolupracovali: Mária Chmelová; Mária Inczeová; Anton Ivančo; Mária Hrčková; Stanislava Jendraššáková; Agneša Klasová; Viliam Paušek; Jolana Kalamárová; Mária Žajdlíková
    Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Jána Mináča
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: František Belfín
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Účinkujúci – odkazy
    Július Vašek | Vendel Haviar
    Ladislav Večeřa | Jozef Haviar (hlas: Karol Machata )
    Ľudovít Greššo | starý Haviar
    Oľga Adamčíková | stará Haviarka
    Katarína Vrzalová | Tereza Haviarová
    Judita Vicianová | Hana Haviarová
    Ján Potúček | Jurko
    Monika Brhlovičová | Bertinka
    Martin Hollý, st. | Pinkas (hlas: Alojz Kramár )
    Ján Kováčik | úradník poisťovne
    Mikuláš Franko | úradník poisťovne
    Ivan Krivosudský | nezamestnaný
    Anton Michalička | Paľko Macko
    Ľudovít Ozábal | agent
    Frída Bachletová | starena
    Hana Styková | starena (hlas: Hana Meličková )
    Štefan Adamec | drevorubač (hlas: Július Pántik )
    Rudolf Bachlet | kňaz
    Ľudovít Reiter | poštár
    Jozef Šikuta | sused Gašpar
    Jozef Dóczy | tehliar
    Ernest Šmigura | tehliar
    Ján Kramár | bedár Michal Kremeň
    Ján Kákoni | bedár
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.08.06.2022)
    Kategória
    hraný film
    Bratia [hraný film]

    Heslo

    Bratia [film] (1961)
    Slovenská filmová databáza
    (1) - filmový šot
    Katalóg SFÚ
    (1) - umelecká literatúra
    (47) - fotografie z nakrúcania filmu
    (10) - distribučné fotografie
    (6) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (108) - fotografie z filmu
    (19) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (4) - filmové plagáty
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - filmové poviedky
    (3) - literárne scenáre
    (22) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (4) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (6) - zmluvy (príprava filmu)
    (4) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (2) - technické scenáre
    (2) - zápisy/výpisy z porád (výroba filmu)
    (2) - dialógové listiny filmu
    (1) - výrobné listy filmu
    (1) - distribučné listy
    (1) - archívny fond
    (2) - jednotka z archívneho fondu
    (41) - články
    (7) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (12) - filmové nosiče (archívne)
  2. Réžia
    Medveď, Jozef
    Výroba
    Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
    Rok výroby
    1960
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (80 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Jozef Medveď; námet, Ľudo Ondrejov (román Zbojnícka mladosť); scenár, Július Jaššo, Štefan Sokol, Jozef Medveď; kamera, František Lukeš; hudba, Ján Zimmer ; I. tvorivá skupina Alberta Marenčina ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Viera Nosáľová ; umeleckí maskéri, Jozef Škopek, Jolana Reinthalová [Jolana Kalamárová] ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Juraj Král ; asistent réžie, Jozef Šafarka ; druhá kamera, Augustín Riccini ; asistent kamery, Juraj Ježo ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; asistent architekta, Miloš Kalina ; výprava, Jozef Suchý, Pavol Zvozil ; kostýmy, Milena Navrátilová [Milena Doskočová], Agneša Klasová ; zvukové efekty, Bohumír Brunclík ; asistent strihu, Štefánia Káčeríková [Štefánia Ryšavá]; zástupca vedúceho výroby, Anton Vyskočil ; skript, Lenka Fauthová ; hlavný osvetľovač, Milan Kovačič ; spolupracovali, Jozef Hacaj st., Vendelín Jurkovič, Pavol Sarvaš, Vlasta Vavrová, Fridrich Urban, Koloman Babický, Arnold Suchý, Vincent Fodor, Eduard Palček
    Účinkujúci
    herci: Ivan Kauzlarič (Jerguš Lapin), Mária Bancíková (Jergušova matka), Hana Meličková (tetka Budáčka), Ľudovít Greššo (bača), Jozef Kroner (strýc Košaľkuľa), Ján Potúček (Rudko Lapin), Melita Molnárová (Zuzka Košaľkuľa), Peter Bulík (Paľo Stieranka), Dušan Štulajter (Maťo Kliešť), Milena Kočišová (Anna Lapinová), Július Hauser (Gusto Peknušiak), Václav Litva (Fekiač Škuliba), Ján Mildner (sluha Jano), Jozef Čierny (zbojník Turoň), Ľudovít Reiter (majster), Vojtech Kovarík (Jergušov otec), Margaréta Lopatová (tetka Košaľkuľa), Alojz Kramár (riaditeľ továrne), Naďa Nináčová (riaditeľova žena), Viera Vajsová (riaditeľova dcéra Elena), Teodor Piovarči (valach), Ondrej Záturecký (valach), Zdeněk Říha (komediant), Vladimír Petruška (robotník), Karol Badáni (četník), Jozef Šimonovič st. (četník), František Karas (četník), Terézia Kováčová (macocha Maťa Kliešťa), Štefan Suja (pekárenský učeň)
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Baladické rozprávanie o chlapcovi z horskej samoty, ktorému žandári zabili otca - zbojníka. Pre Jerguša, ktorý nadovšetko miluje prírodu, nastáva koniec obdobia hier, pretože kvôli zárobku musí nastúpiť do práce - najprv u bohatých sedliakov, neskôr v neďalekej továrni. Ľudská krutosť a nespravodlivosť ho však donútia k neuváženému činu a tak ako kedysi otec aj on uteká pred žandármi do hôr. Filmová adaptácia románu Ľuda Ondrejova Zbojnícka mladosť.
    A balladic story about a boy living in a secluded place in the woods. His father, an outlaw, was killed by the gendarmerie. The times of fun are over for Jerguš, a boy who absolutely adores nature, and he must start earning money. He works for a rich farmer and later he is employed in a nearby factory. Human cruelty and injustice provoke him into thoughtless act and he must flee the gendarmerie into the woods just like his father once did.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    dediny
    žandári
    zbojníci
    chytanie vtákov
    sýkorky
    deti
    varenie jedál
    plačúce deti
    jedenie
    psy
    kozy
    behanie po lúke
    horské potoky
    hádky medzi deťmi
    záchrana topiacich
    ženy nesúce seno
    detské hojdačky
    husi
    bitky medzi deťmi
    hádzanie kameňmi
    bitie detí
    biele kone
    jazdenie na koňoch
    kŕmenie sliepok
    tkacie stroje
    matky
    búrky
    blesky
    hrajúce sa deti
    pranie na potoku
    bábkové divadlo
    konské záprahy
    kosenie obilia
    plieskanie bičom
    hrabanie hrabľami
    krádeže koní
    salaše
    bačovia
    ovce
    jaskyne
    hroby
    hromadné príchody do práce
    trhy a jarmoky
    fajčiace deti
    továrne
    vrátnici
    fajčenie cigár
    kočiare
    chudoba
    rúbanie dreva
    sociálne rozdiely
    kováči
    schovávačka
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové drámy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Lom nad Rimavicou (Slovensko)
    Tisovec (Slovensko) - Námestie Dr. V. Clementisa, Partizánska ulica, Sládkovičova ulica, železiarne
    Báb (Slovensko) - secesný kaštieľ
    Červený Kláštor (Slovensko)
    Demänovská jaskyňa slobody (Slovensko)
    Nízke Tatry (Slovensko) - sedlo Príslop
    Dunajec (Poľsko a Slovensko : rieka)
    Brezno-okolie (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19590305
    technický scenár schválený dňa 19590305
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19590307
    rozpočet v sume 2.407.771, - Kčs
    započatie výrobných prác 19600223 (I. stavací deň v ateliéri)
    prvý filmovací deň 19600309 (ateliér), 19600411 (exteriér)
    posledný filmovací deň 19600907
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19601015
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19601122
    odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19601125
    19591012 (I. pracovná porada)
    Poznámky
    Súčasťou úvodných titulkov text: Jeden z mnohých príbehov, aké žili naši otcovia i my, no dnešné deti budú ich poznať iba z rozprávaní.

    Ukončená identifikácia hercov.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov v Bratislave, Ateliéry a laboratóriá Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 70 min. 12 sek. (4212 sek.).
    Variant názvu
    Zbojnícka mladosť 2
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Jerguš Lapin [eng]
    preklad názvu: Jergus Lapin [hun]
    Názov diela (heslo)
    Jerguš Lapin [film] (1960)
    Štáb
    Réžia: Jozef Medveď
    Autor literárnej predlohy: Ľudo Ondrejov
    Scenár: Július Jaššo; Štefan Martin Sokol; Jozef Medveď
    Kamera: František Lukeš
    Hudba: Ján Zimmer
    Architekt: Anton Krajčovič
    Návrhy kostýmov: Viera Nosáľová
    Umeleckí maskéri: Jozef Škopek; Jolana Kalamárová
    Strih: Maximilián Remeň
    Zvuk: Ondrej Polomský
    Vedúci výroby: Juraj Král
    Asistent réžie: Jozef Šafarka
    Druhá kamera: Augustín Riccini
    Asistent kamery: Juraj Ježo
    Asistent architekta: Miloš Kalina
    Vedúci výpravy: Jozef Suchý; Pavol Zvozil
    Kostymér: Milena Doskočová; Agneša Klasová
    Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
    Asistent strihu: Štefánia Ryšavá
    Zástupca vedúceho výroby: Anton Vyskočil
    Skript: Magdaléna Fauthová
    Hlavný osvetľovač: Milan Kovačič
    Spolupracovali: Jozef Hacaj, st.; Vendelín Jurkovič; Pavol Sarvaš; Vlasta Vavrová; Fridrich Urban; Koloman Babický; Arnold Suchý; Vincent Fodor; Eduard Palček
    Tvorivá skupina: I. tvorivá skupina Alberta Marenčina
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: František Belfín
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Účinkujúci – odkazy
    Ivan Kauzlarič | Jerguš Lapin
    Mária Bancíková | Jergušova mama
    Hana Meličková | tetka Budáčka
    Ľudovít Greššo | bača
    Jozef Kroner | strýc Košaľkuľa
    Ján Potúček | Rudko Lapin
    Melita Molnárová | Zuzka Košaľkuľa
    Peter Bulík | Paľo Stieranka
    Dušan Štulajter | Maťo Kliešť
    Milena Kočišová | Anna Lapinová
    Július Hauser | Gusto Peknušiak
    Václav Litva | Fekiač Škuliba
    Ján Mildner | sluha Jano
    Jozef Čierny | zbojník Turoň
    Ľudovít Reiter | majster
    Vojtech Kovarík | Jergušov otec
    Margaréta Lopatová | tetka Košaľkuľa
    Alojz Kramár | riaditeľ továrne
    Naďa Nináčová | riaditeľova žena
    Viera Vajsová | riaditeľova dcéra Elena
    Teodor Piovarči | valach
    Ondrej Záturecký | valach
    Zdeněk Říha | komediant
    Vladimír Petruška | robotník
    Karol Badáni | četník
    Jozef Šimonovič, st. | četník
    František Karas | četník
    Terézia Kováčová | macocha Maťa Kliešťa
    Štefan Suja | pekárenský učeň
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.29.05.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    hraný film
    Jerguš Lapin [hraný film]

    Heslo

    Jerguš Lapin [film] (1960)
    Katalóg SFÚ
    (1) - monografie
    (1) - umelecká literatúra
    (17) - distribučné fotografie
    (63) - fotografie z filmu
    (10) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (2) - filmové plagáty
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - synopsy
    (1) - filmové poviedky
    (2) - literárne scenáre
    (3) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (3) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (7) - zmluvy (príprava filmu)
    (16) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (6) - technické scenáre
    (1) - zápisy/výpisy z porád (výroba filmu)
    (2) - dialógové listiny filmu
    (1) - montážne listiny filmu
    (1) - výrobné listy filmu
    (1) - distribučné listy
    (2) - archívny fond
    (2) - jednotka z archívneho fondu
    (57) - články
    (3) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (14) - filmové nosiče (archívne)
Slovenská filmová databáza - nájdených záznamov: 2

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.