Neprihlásený používateľ
Slovenská filmová databáza
  1. O dve slabiky pozadu

    Štábréžia, scenár, Katarína Šulajová ; kamera, Alexander Šurkala ; hudba, Jan P. Muchow ; producent, Patrik Pašš ; koproducenti, Ľubomír Machaj, Vladimír Bednár (Slovenská televízia), Hana Vrbová (Česká televize), Zdeněk Skaunic (Ateliéry Bonton Zlín) ; art producent, Peter Jaroš ; dramaturgia, Jana Skořepová, Jan Gogola, Pavel Aujezdský ; architekt, Jana Domitreková ; návrhy kostýmov, Renata Ormandíková ; masky, Hana Šurkalová ; strih, Barbora Paššová ; zvuk, Igor Vrabec ; vedúci výroby, Denisa Mikušová ; supervízia, Martin Šulík ; pomocná réžia, Marta Stančíková ; asistent réžie - predkrútky, Jana Garajová ; ostrič, Peter Nečas ; videooperátor, Pavel Pola ; cine jib, Andrej Krajčík ; loader, Rafael Skurka ; spev, Linda Hammelová ; hra na piano, Michal Ničík [Michal Novinski] ; hra na celestu, Michal Ničík [Michal Novinski] ; hra na ostatné nástroje, Jan P. Muchow ; nahrané, v štúdiu Hudební studio Česká televíze Praha ; zvuk hudobných nahrávok, Jan Štěpánek, Martin Ženíšek ; vedúci výpravy, Jaroslav Košťál ; rekvizitári, František Hajzok, Martin Plvan, Ivan Kahan, František Žižka, Erich Bebjak ; stavba, Coleus - Tibor Csóka ; stavebná technika, Vincent Kováč ; stavebná služba, Roman Nemec, Roman Malaska ; kostýmy, Mária Bieliková, Eva Dingová ; kontaktný záznam zvuku, Andrej Kapusta ; asistent zvukového majstra, Karel Zámečník ; asistenti zvuku, Peter Gajdoš, Andrej Mihálik ; strih zvuku, Peter Németh ; ruchy, Koloman Bekö, Ľubomír Cvanciger, Peter Klučár, Mikuláš Gürtler ; mix zvuku, Ivo Heger ; vedúci výrobného štábu, Zuzana Balkóová (Slovenská televízia), Kateřina Baranová, Lenka Dušková (Česká televize) ; asistenti vedúceho výroby, Štefan Šulo, Michal Torma, Sylvia Hájková, Samuel Vojtek ; pokladník, Helena Horváthová ; skript, Magdaléna Bebjaková ; fotograf, Václav Polák ; hlavný osvetľovač, Jiří Navrátil ; zástupca hlavného osvetľovača, Vladimír Cholasta ; osvetľovači, David Gregor, Juraj Mezník, Erik Vobořil, Miloš Veis, Bedřich Betke, Zoltán Horváth, František Horváth, Vladimír Bielik, Miroslav Suchoba ; agregát, Štefan Oswald, Martin Kožich, Vladimír Ferenčák ; grip, Jozef Košut, Vít Vondráček ; špeciálne efekty, František Rakický - Šuli, Tibor Tehlár ; casting, Vivid casting - Petra Svarinská ; public relations, Natália Bokníková ; marketing, Jana Ormandyová, Daniela Sečkárová ; doprava, Ivan Prostredný, Ivan Čiba, Vladimír Matúš ml., Adrián Velický, František Václav Šerý, Vladimír Hangáč, Vladimír Lukšík ; supervízia technického strihu v AVID, Alena Spustová ; strih negatívu, Juliana Sedláčková, Janka Mulinowá, Ivana Prchalová ; grafická spolupráca, Štěpán Malovec ; triková spolupráca, Universal Production Partners, Praha ; spracovanie filmových trikov a titulkov, Jiří Větroň ; animácia, Patrik Pašš jr. ; asistentka réžie - postsynchróny, Andrea Havlovičová ; optické spracovanie zvukového záznamu, Barrandov Studio, a.s. Zvuková postprodukce ; odborní spolupracovníci, Dana Havelková, Ladislav Hrbáček, Emilie Cagášková, František Heusler ; spolupracovali, Marian Puobiš, Oľga Kovačovičová, Jarmila Schniererová, Magda Lovásiková, Branislav Meszaros, Ivan Vallo, Radek Loukota, Petr Macháček, Štefan Bučka, Mária Keleová, Viera Dandová, Erika Klementová, Zuzana Richterová [Zuzana Chadimová], Pavol Holič, Marián Juráš, Pavel Medveď, Erika Medveďová, Mária Kusá, Juraj Považan, Michal Gubala, Márja Havran, Ivana Sekejová, Mária Vávrová, Ina Martinová, Michal Borec, Ľubica Mistríková [Ľubica Orechovská], V&V consulting, Stanislav Vondra, Jiří Bareš, Kata a John Boyd, Petr Zelenka, Michal Ormandík, Wilfried Prager, Martin Horňanský, Michael Samuelson Lighting Prague
    Účinkujúciherci: Zuzana Šulajová (Zuza, nahovorila Katarína Šulajová), Anna Ferenczy (Eržébet, nahovorila Eva Rysová), Mikuláš Křen (Kornel), Marek Majeský (Feďo), Pierre-Philippe Deleau (Olivier), Tatiana Radeva (matka), Ivan Romančík (otec), Lucia Hurajová (Anča), Martin Hollý ml. (režisér Hollý), Hana Gregorová (režisérka v dabingu), Richard Stanke (režisér reklamy), Mária Bálintová (susedka Gabika), Marek Ormandík (výtvarník Julo), Bunthong (Čang), Eva Landlová (Naďšágo), Peter Sklár (strážca parkoviska), Miroslav Trnavský (docent), Matej Mňahončák (čašník), Vladimír Kobielsky (barman), Rola Brzobohatá (Trixy), Robert Roth (technik), Juraj Kemka (technik), Katarína Šulajová (Mara Škvara), Peter Nečas (režisér v dabingu), Matej Landl (herec), Ján Kroner (zborista Janko), Vladimír Hajdu (zborista Ady), Roman Luknár (zborista Roman), Dang Vu Hai (mladý Číňan), Štefan Šulo (nervózny šofér), Marta Stančíková (Cecília), Alexandra Rapiová (Petra), Mathieu Graham (chlapec), Branislav Meszaros (Jean-Pierre), Rafael Eči Skurka (Jean-Luc), Jozef Kodo Košút (Jean-Michel), Alexander Saša Šurkala (Jean-Paul), Jeff Milligan (herec v dabingu), Jana Garajová (herečka v dabingu), Vít Vondráček (herec v dabingu), Vanda Ružičková (herečka v dabingu), Barbora Chlebcová (herečka v dabingu), Jakub Gogál (herec v dabingu), Viera Štepová [Viera Radványiová] (herečka v dabingu), Dionýz Mikle (zvukár), Miloš Gluvňa (zvukár), Dalibor Přecechtěl (kreativec), Hana Šurkalová (maskérka), Martin Plvan (policajt), Pavel Slivka (ošetrovateľ), Michael Szatmáry (ošetrovateľ), Diana Zelená (pacientka), Michaela Majerníková (Stella), Zuzana Balkóová (dievča v reklame), Michal Sýkora (chlapec v reklame), pes Mr. Spock (Mr. Spock) ; postsynchróny, Ivan Šándor, Anton Vaculík, Martin Vítek, Lubomír Havlovič, Jela Bučková, Martin Hronský, Dominika Žiaranová, Radek Brousil, Miroslav Málek, Renáta Ryníková, René Jankovič, Marián Miezga, Marek Kundlák, Ingrid Hanzelová, Petra Drábeková, Anna Šulajová, Ladislav Konrád, Filip Tůma, Daniel Dangl, Ivana Belicová, Rogasik Didier, Filip Královič, David Kupka, Samo Vojtek, Kristína Zeleníková, Yubao Pan
    Produkčná spoločnosť TRIGON PRODUCTION
    Slovenská televízia
    Česká televize. Televizní studio Brno
    Ateliéry Bonton Zlín
    KrajinaSlovensko, Česká republika
    Pôvodný formátfarebný, zvukový ; Super 16 mm (technológia výroby) / 35 mm (distribučná kópia).
    Pôvodný čas trvania84 min.
    Pôvodný jazykslovenčina, angličtina, francúzština, čínština
    Rok výroby2004
    Žáner hrané filmy
    filmy pre kiná
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    AnotáciaFilmový príbeh študentky Zuzany je mozaikou reálnych a snových situácií, do ktorých sa mladá hrdinka zamotáva vo svojej snahe stihnúť zo života čo najviac v čo najkratšom možnom čase. Chce študovať, chce zažiť a vychutnať veľké lásky, chce zarobiť fúru peňazí, aby si mohla zariadiť byt a nahradiť chýbajúce rodičovské zázemie, chce pričuchnúť k reálnej atmosfére vysnívaného Paríža... Chce skrátka všetko hneď a odrazu. Ale nestíha. Nestíha školu, stroskotávajú jej vzťahy s priateľmi a milencami, stráca kontakt s otcom, nevie nič o svojej matke, skutočný Paríž sa jej rozplýva do prchavých snov. Jediným kontaktom s reálnym zázemím jej minulého, súčasného i budúceho života je staromódna a veľmi excentrická babička Eržébet. Ona jej postupne odkrýva možné východiská z bludného kruhu, v ktorom Zuzana nezmyselne uteká za svojím šťastím a pritom stojí na jednom mieste ako veverička v otáčacej klietke.
    It is a story of Zuza, a student of History of Arts, and her roaming between relationships, people, reality and fiction, and above all, a story about her struggle to find in all that confusion herself. The film is a mosaic of real and dreamlike situations, in which Zuza gets confused in her effort to obtain from life as much as she can in the shortest possible time. She wants to study, to find and enjoy the love of her life, to earn big money and to substitute her dysfunctional family with something else. The story takes place in present day Bratislava and Paris. Zuza is not a typical "poor" student. Besides studying, she earns her living as a dubbing actress and it seems she has got everything. She is independent, financially secure, popular, but in spite of all that she just wanders in her life from one place to another, from one person to the next one. She has neither permanent relationships, nor strong family ties and security that would bring a bit of order into her chaotic existence. The only exception is her eccentric grandmother Erzsebet, for whom Zuza cares dearly and who gradually reveals Zuza how to get out of the vicious circle where she is pointlessly seeking her happiness.
    ZdrojSlovenský filmový ústav
    O dve slabiky pozadu


Slovenská filmová databáza

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.