| Réžia | Bujna, Štefan
|
|---|
| Výroba | Štúdio krátkych filmov Zpravodajský film Bratislava [výrobca (producent)]
|
|---|
| Rok výroby | 1962
|
|---|
| Krajina | Slovensko [Československo]
|
|---|
| Pôvodný nosič | (8 min. 18 sek.) : čiernobiely zvukový ; 35 mm
|
|---|
| Jazyk | slovenčina, čeština
|
|---|
| Katalogizácia | SFU, 08.09.2017 ; AACR2 (rev.22.11.2021)
|
|---|
| Info | ***Údaje v spracovaní***
|
|---|
| Kategória | spravodajský film
|
|---|
| Language | slovak
|
|---|
| SH – personal name | Tolstoj, Lev Nikolajevič, 1828-1910
|
|---|
| SH – topical subject | ruské hrané filmy slovenské hrané filmy slovenské koprodukčné filmy
|
|---|
| SH – form, genre | hrané filmy filmy pre kiná životopisné filmy dlhometrážne filmy 35 mm filmy
|
|---|
| Filming locations | Plavecký Mikuláš (Slovensko) Moskva (Rusko) Jasná Poľana (Rusko)
|
|---|
| Filming locations | Koliba (Bratislava, Slovensko)
|
|---|
| Production and distribution | literárny scenár schválený dňa 19830512 zaradenie do výroby dňa 19830512 výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19830920 (výrobný plán), 19831129, 19840717 (rozpočet) rozpočet v sume 13.671.435,65, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.993.073, - Kčs prvý filmovací deň 19831025 posledný filmovací deň 19831208 film schválený z dvoch pásov dňa 19841004 1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19841025 Release19841105 (Bratislava, kino Domu ROH)
|
|---|
| Note | Po úvodných titulkoch nasleduje text: Je to zvláštne, že mi prichodí mlčať s ľuďmi žijúcimi okolo mňa a zhovárať sa iba s tými vzdialenými v čase a priestore, ku ktorým dôjde môj hlas. Denník. Rok 1907. 26. októbra.
|
|---|
| Vo filme je použitá hudba z diel Franza Liszta, Federyka Chopina, Segeja Ivanoviča Tanajeva, Sergeja Vasilieviča Rachmaninova.
V záverečných titulkoch 2. dielu uvedené: Filmové štúdio M. Gorkého Slovenská filmová tvorba Bratislava - Koliba.
|
|---|
| Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
Dĺžka komponovanej hudby: 37 min. 24 sek.
|
|---|
| Súvisiaci názov | translated title: Lev Tolstoy [eng]
|
|---|
| translated title: Leo Tolstoy [eng]
|
|---|
| translated title: Lev Tolsztoj [hun]
|
|---|
| Title of work (heading) | Lev Tolstoj [film] (1984)
|
|---|
| Credits | Réžia: Sergej Apollinarievič Gerasimov Námet: Sergej Apollinarievič Gerasimov Scenár: Sergej Apollinarievič Gerasimov Kamera: Sergej Petrovič Filippov Hudba: Pavel Vladimirovič Čekalov Dramaturgia: T. Protopopova; Zuzana Gindl-Tatárová Architekt: Alexandr Leonovič Popov; Miloš Kalina Návrhy kostýmov: Eleonora Petrovna Maklakova; Jevgenija Vladimirovna Červonskaja; Milan Čorba Strih: Ida Dorofejeva Zvuk: Valentin Danilovič Chlobynin Vedúci výroby: Arkadij Lazarevič Kušľanskij; Viliam Čánky Druhí režiséri: Igor Musatov; Erik Senjavskij; Zoro Záhon Pomocná réžia: Katalin Jánosy Asistenti réžie: Jurij Alaverdov; Jevgenija Čalenkova; I. Pivovarov; Michaela Ridošová Asistenti kamery: Oleg Lagodinskij; Galina Bodrova Druhá kamera: Jevgenij Majorov Dekorácie: Boris Kuzovkin; Ján Prikler Asistent architekta: Viera Dandová Vedúci výpravy: Regina Chomskaja; N. Matvejeva; Stanislav Možný Kostymér: Beata Kodajová Masky: Valentina Pustovalova; B. Trebuchin; J. Guseva; Anna Hroššová
|
|---|
| Zástupcovia vedúceho výroby: Viliam Richter; Jozef Malík Skript: Jevgenija Čalenkova; Katarína Mertzová Hlavný osvetľovač: A. Sokolov; Ambróz Serina Fotograf: V. Kuzin; Václav Polák Odborná spolupráca: Vladimir Jakovlevič Lakšin; Nikolaj Pavlovič Puzin; N. Gorochov Laboratórne práce: N. Ivanuškina Réžia slovenského znenia: Zoro Záhon Slovenské dialógy: Ivan Králik Úprava dialógov slovenského znenia: Zoro Záhon Zvuk slovenského znenia: Pavol Sásik Strih slovenského znenia: Eva Šimová Spolupracovali: J. Rajch; V. Zelenskij; A. Bogdanov; L. Petrova; Boris Jurech; Zuzana Ricottiová; Jozef Hacaj, st.; Eva Galandová; I. Serina; Pavel Gejdoš; Imrich Waczulík
|
|---|