Neprihlásený používateľ
Slovenská filmová databáza
  1. Keď hviezdy boli červené

    Réžia
    Trančík, Dušan
    Výroba
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Constellation Production
    Rok výroby
    1990
    Krajina
    Slovensko, Francúzsko [Československo, Francúzsko]
    Pôvodný nosič
    (85 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Dušan Trančík; námet, Eugen Gindl; scenár, Eugen Gindl, Dušan Trančík; kamera, Vladimír Smutný; hudba, Václav Koubek; producenti, Claudie Ossard, Cédomir Kolar ; tvorivo-výrobná skupina Panoráma Film, vedúci Tibor Vichta ; dramaturgia, Zuzana Tatárová [Zuzana Gindl-Tatárová], Dolores Fabry ; architekt, Miloš Pietor ml. ; návrhy kostýmov, Milan Čorba ; umeleckí maskéri, Marta Doktorová, Anne-Marie Branca [Anne-Marie Branca-Martiquet] ; strih, Maroš Černák ; zvuk, Ľubomír Novota, Gilles Missir, Juraj Solan ; vedúca výroby, Zuzana Ricottiová ; asistent režiséra, Andrej Ludvig ; asistent kameramana, Jan Carda ; nahral, Štúdiový orchester ; hudobný režisér, dirigent, Peter Smékal ; výtvarná spolupráca, Vladimír Matúšek ; výprava, Vladimír Matúš, Richard Volek ; vedúca kostymérka, Mária Šuleková ; mix zvuku, Paul Bertault ; asistenti zvuku, Ladislav Aibek, Jean-François Mabire ; vedúci nakrúcania, Miloš Remeň ; asistenti výroby, Jovanka Potašová, Igor Cibula ; hlavný osvetľovač, Vladimír Reichbauer ; triky, Boris Masník, Jiří Milfait ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Ingrid Hodálová, Ivan Huraj, Mária Lojanová, Ingrid Czimmermannová, Jana Šimurdová, Alexandra Všianska, Jana Marianová, Lea Kajková, Zuzana Čechová, Gabriela Bagová, Mária Ricottiová, Zoltán Lakatoš, Igor Václavík, Štefan Škoviera, Jozef Červenko, Jaroslav Mikláš, Peter Frindt, Jozef Roth, Tibor Farkaš, Ivan Fabo, Jozef Bartko, Marián Pokojný, Milan Glvač, Jozef Zemánek, Judita Fatulová, Katarína Dalkovičová, Naďa Marákyová, Pavol Lauko, Helena Lauková, František Dostál
    Účinkujúci
    herci: Václav Koubek (Jozef Brezík, nahovoril Igor Krempaský), Alena Ambrová (Heda Dujničová, nahovorila Iveta Weiszová), Ján Jasenský (otec Jozef Brezík, nahovoril Štefan Halás), Dezsö Garas (gróf Arpád Szentirmai, nahovoril Ivan Krivosudský), Zuzana Kronerová (Beta Brezíková), Ján Sedal (Kadraba, nahovoril Oldřich Navrátil), Eva Salzmannová (Jelka, nahovorila Jana Strnisková), Miroslav Donutil (Karol Dzurjaník), Stanislav Harvan (Jožko Brezík, nahovoril Vladimír Veleta), František Výrostko (Viktor Brezík, nahovoril Alfréd Swan), Matej Landl (Jano Mačuha), Otto Lackovič (Štefan Dujnič), Milena Svobodová (Darina Hajdučíková, nahovorila Ida Rapaičová), Ingrid Timková (Valika), Jaroslav Sypal (Zubatý, nahovoril Miroslav Noga), Milka Zimková (Sásiková), Jindřich Bonaventura (Folta, nahovoril Milan Brucháč), Igor Latta (Kubis), Vladimír Hajdu (Žoldoš), Ivan Vojtek st. (Šturaj, muž na sympóziu), Tomáš Rosický (Rajtár, nahovoril Slavomír Záhradník), Adela Gáborová (Slabejová), Ján Kovalančík (Šomodi, nahovoril Vladimír Kostovič), Vladimír Krška (Beny, nahovoril Rudolf Velický), Peter Hodál (Adam, nahovoril Štefan Domonkoš), Ján Sabo (Puškáš, nahovoril Jozef Husár), Štefan Beseda (Kremeň), Jozef Hladký (riaditeľ Korček), Ján Kováčik (farár Majnák), Emil Huraj (desaťročný Jano Mačuha, miništrant), Júlia Mrvová (desaťročná Jelka), Klára Roštárová (šatniarka), Dagmar Krasulová (Hubejová, blonďavé dievča v dielni), Martina Potešilová (striptérka), Pavol Mattoš (ošetrovateľ), Ondrej Böhm (zväzák), Štefan Janco (zväzák), Martin Šuňal (zväzák), Jozef Krasula (zväzák), Tatiana Marková (zväzáčka), Vladimír Podoba (zväzák), Anton Staňák (zväzák)
    Jazyk
    slovenčina, maďarčina, čeština, ruština, francúzština
    Anotácia
    Film zachytáva časové obdobie konca štyridsiatych rokov až po okupáciu Československa v auguste 1968. Na príbehu váhavého a nesmelého Jožka Brezíka sleduje osudy ľudí - spolutvorcov i obetí morálnej klímy, ktorá sa v Československu udomácnila v päťdesiatych rokoch, aby napriek nádejným vyhliadkam roku 1968 znovu ovládla medziľudské vzťahy.
    The film captures the troubled historical period from the late 40s up to the beginning of occupation of Czechoslovakia by the Soviet Army in August 1968. The story of hesitant and shy Jožko Brezík reflects the life of the creators and victims of the rotten morals of the 50s which, after a short period of optimism and hope, returned in 1968.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    francúzske hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové drámy
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Koplotovce (Slovensko)
    Myjava (Slovensko)
    Partizánske (Slovensko)
    Plavecký Mikuláš (Slovensko)
    Hlohovec (Slovensko)
    Filmové lokácie – reály
    Koplotovce (Slovensko)
    Partizánske (Slovensko)
    Bzince pod Javorinou (Slovensko)
    Myjava (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19891030
    zaradenie do výroby dňa 19900402
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19900713
    rozpočet v sume 9.751.345, - Kčs, v tom zisková prirážka: 828.543, - Kčs
    prvý filmovací deň 19990625
    posledný filmovací deň 19900916
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19901203
    film schválený z dvoch pásov dňa 19901203
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19901220
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19901220
    Poznámky
    Vo filme sa hovorí slovensky, maďarsky, česky, rusky a francúzsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    Ukončená identifikácia hercov.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba PANORÁMA vedúci TVS Tibor Vichta and Constellation Production Paris producenti Claudie Ossard & Čechomír Kolar Pellicule – Kodak, Alga Samuelson, Filmové laboratória Bratislava – Koliba, Eclair Paris, Studio Paris Billancourt.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
    Variant názvu
    Vlastná krv 2
    Trinásta komnata 2
    Levitácia 2
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: When the stars were red [eng]
    preklad názvu: Quand les étoiles étaient rouges [fre]
    preklad názvu: Als die Sterne rot waren [ger]
    Názov diela (heslo)
    Keď hviezdy boli červené [film] (1990)
    Štáb
    Réžia: Dušan Trančík
    Námet: Eugen Gindl
    Scenár: Eugen Gindl; Dušan Trančík
    Kamera: Vladimír Smutný
    Hudba: Václav Koubek
    Producenti: Claudie Ossard; Cédomir Kolar
    Dramaturgia: Zuzana Gindl-Tatárová; Dolores Fabry
    Architekt: Miloš Pietor, ml.
    Návrhy kostýmov: Milan Čorba
    Umeleckí maskéri: Marta Doktorová; Anne-Marie Branca-Martiquet
    Strih: Maroš Černák
    Zvuk: Ľubomír Novota; Gilles Missir; Juraj Solan
    Vedúci výroby: Zuzana Ricottiová
    Asistent režiséra: Andrej Ludvig
    Asistent kameramana: Jan Carda
    Výtvarná spolupráca: Vladimír Matúšek
    Vedúci výpravy: Vladimír Matúš; Richard Volek
    Vedúci kostymér: Mária Šuleková
    Mix zvuku: Paul Bertault
    Asistenti zvuku: Ladislav Aibek; Jean-François Mabire
    Vedúci nakrúcania: Miloš Remeň
    Asistenti výroby: Jovanka Potašová; Igor Cibula
    Hlavný osvetľovač: Vladimír Reichbauer
    Triky: Boris Masník; Jiří Milfait
    Fotograf: Václav Polák
    Spolupracovali: Ingrid Hodálová; Ivan Huraj; Mária Lojanová; Ingrid Czimmermannová; Jana Šimurdová; Alexandra Všianska; Jana Marianová; Lea Kajková; Zuzana Čechová; Gabriela Bagová; Mária Ricottiová; Zoltán Lakatoš; Igor Václavík; Štefan Škoviera; Jozef Červenko; Jaroslav Mikláš; Peter Frindt; Jozef Roth; Tibor Farkaš; Ivan Fabo; Jozef Bartko; Marián Pokojný; Milan Glváč; Jozef Zemánek; Judita Fatulová; Katarína Dalkovičová; Naďa Marákyová; Pavol Lauko; Helena Lauková; František Dostál
    Tvorivá skupina: Tvorivo-výrobná skupina Panoráma Film, vedúci Tibor Vichta
    Hudba (realizácia)
       Hudobná réžia: Peter Smékal
       Dirigent: Peter Smékal
       Hudbu nahral: Štúdiový orchester
    Účinkujúci – odkazy
    Václav Koubek | Jozef Brezík (hlas: Igor Krempaský )
    Alena Ambrová | Heda Dujničová (hlas: Yveta Weiszová )
    Ján Jasenský | otec Brezík (hlas: Štefan Halás )
    Dezső Garas | gróf Arpád Szentirmai (hlas: Ivan Krivosudský )
    Zuzana Kronerová | Beta Brezíková
    Ján Sedal | Kadraba (hlas: Oldřich Navrátil )
    Eva Salzmannová | Jelka (hlas: Jana Strnisková )
    Miroslav Donutil | Karol Dzurjaník
    Stanislav Harvan | Jožko Brezík (hlas: Vladimír Veleta )
    František Výrostko | Viktor Brezík (hlas: Alfréd Swan )
    Matej Landl | Jano Mačuha
    Otto Lackovič | Štefan Dujnič
    Milena Svobodová | Darina Hajdučíková (hlas: Ida Rapaičová )
    Ingrid Timková | Valika
    Jaroslav Sypal | Zubatý (hlas: Miroslav Noga )
    Milka Zimková | Sásiková
    Jindřich Bonaventura | Folta (hlas: Milan Brucháč )
    Igor Latta | Kubis
    Vladimír Hajdu | Žoldoš
    Ivan Vojtek | Sturaj, muž na sympóziu
    Tomáš Rosický | Rajtár (hlas: Slavomír Záhradník )
    Adela Gáborová | Slabejová
    Ján Kovalančík | Šomodi (hlas: Vladimír Kostovič )
    Vladimír Krška | Beny (hlas: Rudolf Velický )
    Peter Hodál | Adam (hlas: Štefan Domonkoš )
    Ján Sabo | Puškáš (hlas: Jozef Husár )
    Jozef Hladký | riaditeľ Korček
    Ján Kováčik | farár Majnák
    Emil Huraj | desaťročný Jano Mačuha, miništrant
    Júlia Mrvová | desaťročná Jelka
    Klára Roštárová | šatniarka
    Dagmar Krasulová | Hubejová, blonďavé dievča v dielni
    Martina Potešilová | striptérka
    Pavol Mattoš | ošetrovateľ
    Ondrej Böhm | zväzák
    Štefan Janco | zväzák
    Martin Šuňal | zväzák
    Jozef Krasula | zväzák
    Tatiana Marková | zväzáčka
    Vladimír Podoba | zväzák
    Anton Staňák | zväzák
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.08.12.2025)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    hraný film
    Keď hviezdy boli červené

    Heslo

    Keď hviezdy boli červené [film] (1990)

    Externé odkazy

    Réžia
    Vorlíček, Václav
    Verzia
    slovenská jazyková verzia
    Výroba
    AG STUDIO
    Slovenská televízia
    Česká televize
    Studio Filmowe "Oko"
    Focus Film
    Jeck Film
    SFS Film-Studio Wildbad im Schwarzwald Staib KG
    Rok výroby
    2000
    Krajina
    Slovensko, Česká republika, Poľsko, Francúzsko, Maďarsko, Nemecko
    Pôvodný nosič
    (96 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Václav Vorlíček; námet, Jozef Cíger Hronský (román Sokoliar Tomáš); scenár, Ondrej Šulaj; kamera, Emil Sirotek; hudba, dirigent, Krzesimir Dębski; producent, Pavel Geleta; koproducenti, Tadeusz Chmielewski, Jan Włodarczyk (Studio Filmowe "Oko"), Dénes Szekeres (Focus Film), Koukou Chanska, Leon Jaffin (Jeck Film Paris), Hermann Staib, Martina Staib (SFS Film-Studio Wildbad im Schwarzwald Staib KG), Pavel Bob (Slovenská televízia), Jura Kavan (Česká televize) ; dramaturgia, Dana Garguláková, Šárka Baborovská ; architekt, Viliam Ján Gruska ; kostýmový výtvarník, Milan Čorba ; umelecká maskérka, Anita Hroššová ; strih, Dalibor Lipský ; zvuk, Jiří Kříž ; vedúci produkcie, Ivan Nagy ; druhý režisér, Ladislav Halama ; asistenti réžie, Silvia Králová [Silvia Panáková], Jakub Kohák ; druhý kameraman, Vladimír Biskupič ; švenker, Miroslav Vránek ; ostriči, Oldřich Eichler, Viktor Fančovič ; asistent kamery, Miroslav Šembera ; Jimmy Jib, Roland Samek ; kamerová technika, Film Group 444 ; letecké snímanie, AIR TRANSPORT EUROPE ; trikové zábery, Universal Production Partners "Inferno" 2D kompozícia - Jan Malíř ; triková spolupráca, Boris Masník ; kopírovacie triky, Pavel Kryml, Ivan Haták ; hudbu nahral, Polska orkiestra radiowa ; mix zvuku, Pavel Rejholec, Jiří Moudrý ; choreograf, Dagmar Puobišová ; asistenti architekta, Branislav Mihálik, Viliam Gruska ml. ; vedúci výpravy, Miroslav Kinder ; zástupca vedúceho výpravy, Ivan Varinský ; rekvizitári, Peter Kusý, Ján Kössegyi, Milan Rakický ; asistentka kostýmového výtvarníka, Jana Kuttnerová [Jana Hurtigová] ; vedúca kostymérka, Darina Šuranová ; kostymérky, Ľudmila Demovičová, Rudka Čileková, Margita Hlaváčová ; maskérky, Štefánia Zárecká, Ľudmila Kováčiková ; asistentka strihu, Monika Marková ; asistenti zvuku, Vladimír Illiť, Rafael Skurka ; asistentka producenta, Katarína Geletová ; zástupca vedúceho produkcie, Erik Panák ; asistentky produkcie, Zora Halčáková, Gabriela Nagyová, Petra Marešová ; vedúci výroby, Ľubomír Matušek (Slovenská televízia), Aleš Novák (Česká televize) ; asistentka výroby, Lucie Šindelářová (Česká televize) ; skript, Marie Beránková ; klapka, Laura Siváková ; hlavný osvetľovač, Slávek Mikovec ; osvetľovači, Radek Černý, Radek Faltejsek, Bohumil Havlíček ; osvetľovacia technika, AXIUS ; odborní poradcovia, Ľubomír Karaska, Igor Čerňan ; fotograf, Václav Polák ; organizátor komparzu, Michal Greguš ; realizácia kostýmov, Frock Bratislava ; technika scény, ARS MEDIA ; technici scény, Michal Gubala, Igor Gubala, Kamil Čuzy ; stavba a dekorácie, Ľubor Paluga - Malatiná, Bebej a spol. - Podbiel ; stavebná služba, Ján Žiška ; špeciálne efekty - zbrojári, Alexander Mucha, Jozef Ťaptík ; výcvik sokolov, Anton Moravčík, ASTUR ; príprava a drezúra zvierat, Václav Tomšovský, Viktor Čahoj ; jazdecká príprava, Monika Fišerová, Michal Šandala ; šermiarska príprava, Rastislav Kotula ; kaskadéri, Marek Tóth, Roman Jankovič ; catering, Marián Baňas, Richard Závodský ; tlmočenie a preklad, Beata Kissová, Zuzana Revúcka, Christel Špániková, Katarína Bombiaková, Oskar Havlík, Ladislav Volko, James Sutherland-Smith ; právne poradenstvo, Milan Šeršík ; vodiči, Ján Erben, Jaroslav Mikláš, Josef Vančura, František Rousek, Roman Havlík, Miroslav Jahn, Martin Farský, Branislav Veľký, Jaroslav Pecka, Ivan Pecha, Dušan Pecha, Peter Frindt, Marián Ballo, Roman Ďurina, Ivan Hulman ; laboratórna spolupráca, František Uldrich ; mixáž, CINEMASOUND ; typografické práce, Chillout ; spolupracovali, Viera Rajtárová, Roman Haša, Mária Chmelová, Dušan Polčic, Ján Škerda, Angelika Fogašová, Branislav Zelinka, Marian Matuška, Tibor Bušo, Andrea Výškrabková, Vladimíra Křibská, Blanka Karasková, Marián Baňas, Milan Bušfy, Monika Barabášová, Jozef Jandura, Karol Pressburger, Milan Uhrín, Jaroslav Zápotočný, Ondrej Krupa, Tibor Kováč, Ladislav Sivko, Eduard Schelling, Miroslav Mlynka, Viera Daňová, Karol Mareš ; dokončovacie práce, LS productions - Jiří Moudrý, Evelyna Vrbová, Pavel Horáček
    Účinkujúci
    herci: Braňo Holiček (Tomáš), Juraj Kukura (Balador), Klára Jandová (Formina), Waldemar Kownacki (Vagan), Jiří Langmajer (Iver), Manuel Bonnet (Donát), Marta Sládečková (Katarína), Jaroslav Žvásta (Ostrik), Agnieszka Wagner (Žofia), Sándor Téri (Gustáv), Andrej Mojžiš (Metodej), Luboš Kostelný (Vincko), Ľudovít Cittel (Zubor), Lucia Baráthová (Agáta), Vladimír Jedľovský (Tomášov otec), Erik Peťovský (Štefan), Éva Homor (dievča), Judit Miklósy (dojka), Mária Bálintová, Zlatica Gillová, Barbora Baráthová, Emil Kosír, Ladislav Hrušovský, Ján Peťko, Martin Vítek, Borek Dlouhý, Igor Latta, Ján Blanský, Jozef Longauer, František Plevka, Ján Selecký, Vladimír Rohoň, Pavel Preis, Miroslav Kasprzyk
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Dramatický príbeh situovaný do obdobia stredoveku. V krásnej prírode, pod hradom mocného pána Baladora, žije 14-ročný Tomáš, ktorý má zvláštnu schopnosť dorozumenia so zvieratami. Jeho rodina - otec, dedo Metodej a sestra Agáta - žije v pokoji až do chvíle, kedy otec tragicky zahynie. Spolu s dedom Metodejom sú nútení hľadať novú obživu. Tomáš sa na hrade pána Baladora zoznámi s jeho krásnou dcérou Forminou. Jej ruka je súdená mladému Ostrikovi. A tak Tomáš prežíva prvé ľúbostné sklamanie a zároveň sa nechtiac zapletie do intríg dvorného sokoliara Ivera. Filmová adaptácia rovnomenného románu Jozefa Cígera Hronského.
    Slovenská filmová databáza
    (1) - dokumentárny film
    (1) - spravodajský film
    (1) - filmový šot
    Katalóg SFÚ
    (1) - monografie
    (5) - fotografie z filmu
    (10) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (2) - filmové plagáty
    (1) - leták
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - literárne scenáre
    (1) - technické scenáre
    (1) - dialógové listiny filmu
    (1) - listiny podtitulkov
    (1) - výrobné listy filmu
    (1) - distribučné listy
    (1) - jednotka z archívneho fondu
    (13) - články
    (3) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (5) - filmové nosiče (archívne)
    Ocenenie: Cena Zdeňka Podskalského (za najvýraznejší výkon mladého tvorcu) - Braňo Holiček – 22. český festival filmovej komédie Novoměstský hrnec smíchu Nové Město nad Metují 2000
    Ocenenie: Hlavná cena Ota Hofmana - Krištáľová váza, Krištáľová vázička za filmovú tvorbu, Zlatý dudok v kategórii film za najlepší chlapčenský herecký výkon - Braňo Holiček za úlohu sokoliara Tomáša a Cena poroty dospelých - 32. dětský filmový a televizní festival Oty Hofmana Ostrov 2000
    Ocenenie: Druhá cena v kategórii hraný film a video / 2nd Prize, Feature Film or Video – Live Action - 17. medzinárodný filmový festival detských filmov Chicago 2000 (USA) / 17. Chicago International Children's Film Festival 2000
    Ocenenie: Prémia v kategórii hranej filmovej tvorby Ondrejovi Šulajovi za scenár filmu Sokoliar Tomáš - 12. výročné ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2000 (ceny udelené počas 9. ročníku festivalu Art Film Trenčianske Teplice 2001)
    Ocenenie: Hlavná cena v kategórii dramatické programy pre deti a mládež od 10 do 18 rokov - 16. medzinárodný televízny festival programov pre deti a mládež Cena Dunaja Bratislava 2001
    Ocenenie: Špeciálna cena poroty v kategórii hraných filmov pre deti a mládež – Medzinárodný filmový festival Kartagéna 2001 (Kolumbia))
    Ocenenie: Hlavná cena v kategórii celovečerných filmov - 2. medzinárodný filmový festival Bali 2004 (Bali)

    V záverečných titulkoch uvedené: Film vyrobený v produkcii BAMAC Bratislava s finančnou podporou fondu Ministerstva kultúry Slovenskej republiky PRO SLOVAKIA a fondu Rady Európy EURIMAGES v spolupráci s Barrandov Studio, a.s. GOLEM FILM Praha MEDIAPRINT - KAPA spracovali Filmové laboratoře České televize Praha.
    Dátum distribučnej premiéry v ČR: 9.3.2000 (Bontonfilm).
    Copyright na filme: AG STUDIO, s.r.o. Bratislava, Slovenská televízia Bratislava, Česká televize Praha, OKO FILM STUDIO Warszawa, Focus Film Budapest, Jeck Film Paris, sFs Schwarzwald – Film Bad Wildbad.

    S finančnou podporou: Štátny fond kultúry PRO SLOVAKIA, Eurimages.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Král sokolů [cze]
    preklad názvu: Thomas the falconer [eng]
    preklad názvu: King of falcons [eng]
    preklad názvu: Tomáš and the falcon king [eng]
    preklad názvu: Le Fauconnier Thomas [fre]
    preklad názvu: Der Falkner Thomas [ger]
    preklad názvu: Der König der Falken [ger]
    preklad názvu: Tomáš und der Falkenkönig [ger]
    preklad názvu: Król sokołów [pol]
    preklad názvu: Sokolar Tomislav [scr]
    preklad názvu: Jaktfalksdressören Tomas [swe]
    preklad názvu: Haukkametsästäjä Tuomas [fin]
    preklad názvu: Tomás o Falcoeiro [por]
    Názov diela (heslo)
    Sokoliar Tomáš [film] (2000)
    Štáb
    Réžia: Václav Vorlíček
    Autor literárnej predlohy: Jozef Cíger-Hronský
    Scenár: Ondrej Šulaj
    Kamera: Emil Sirotek
    Hudba: Krzesimir Dębski
    Producent: Pavel Geleta
    Koproducenti: Tadeusz Chmielewski; Jan Włodarczyk; Dénes Szekeres; Koukou Chanska; Leon Jaffin; Hermann Staib; Martina Staib; Pavel Bob; Jura Kavan
    Dramaturgia: Dana Garguláková; Šárka Baborovská
    Architekt: Viliam Gruska
    Návrhy kostýmov: Milan Čorba
    Umelecký maskér: Anna Hroššová
    Strih: Dalibor Lipský
    Zvuk: Jiří Kříž
    Vedúci produkcie: Ivan Nagy
    Druhý režisér: Ladislav Halama
    Asistenti réžie: Silvia Panáková; Jakub Kohák
    Druhý kameraman: Vladimír Biskupič
    Švenker: Miroslav Vránek
    Ostriči: Oldřich Eichler; Viktor Fančovič
    Asistent kamery: Miroslav Šembera
    Jimmy jib: Roland Samek
    Trikové zábery: Jan Malíř; Universal Production Partners
    Triková spolupráca: Boris Masník
    Kopírovacie triky: Pavel Kryml; Ivan Haták
    Réžia
    Vorlíček, Václav
    Verzia
    slovenská jazyková verzia
    Výroba
    AG STUDIO
    Slovenská televízia
    Česká televize
    Studio Filmowe "Oko"
    Focus Film
    Jeck Film
    SFS Film-Studio Wildbad im Schwarzwald Staib KG
    Rok výroby
    2000
    Krajina
    Slovensko, Česká republika, Poľsko, Francúzsko, Maďarsko, Nemecko
    Pôvodný nosič
    (96 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Václav Vorlíček; námet, Jozef Cíger Hronský (román Sokoliar Tomáš); scenár, Ondrej Šulaj; kamera, Emil Sirotek; hudba, dirigent, Krzesimir Dębski; producent, Pavel Geleta; koproducenti, Tadeusz Chmielewski, Jan Włodarczyk (Studio Filmowe "Oko"), Dénes Szekeres (Focus Film), Koukou Chanska, Leon Jaffin (Jeck Film Paris), Hermann Staib, Martina Staib (SFS Film-Studio Wildbad im Schwarzwald Staib KG), Pavel Bob (Slovenská televízia), Jura Kavan (Česká televize) ; dramaturgia, Dana Garguláková, Šárka Baborovská ; architekt, Viliam Ján Gruska ; kostýmový výtvarník, Milan Čorba ; umelecká maskérka, Anita Hroššová ; strih, Dalibor Lipský ; zvuk, Jiří Kříž ; vedúci produkcie, Ivan Nagy ; druhý režisér, Ladislav Halama ; asistenti réžie, Silvia Králová [Silvia Panáková], Jakub Kohák ; druhý kameraman, Vladimír Biskupič ; švenker, Miroslav Vránek ; ostriči, Oldřich Eichler, Viktor Fančovič ; asistent kamery, Miroslav Šembera ; Jimmy Jib, Roland Samek ; kamerová technika, Film Group 444 ; letecké snímanie, AIR TRANSPORT EUROPE ; trikové zábery, Universal Production Partners "Inferno" 2D kompozícia - Jan Malíř ; triková spolupráca, Boris Masník ; kopírovacie triky, Pavel Kryml, Ivan Haták ; hudbu nahral, Polska orkiestra radiowa ; mix zvuku, Pavel Rejholec, Jiří Moudrý ; choreograf, Dagmar Puobišová ; asistenti architekta, Branislav Mihálik, Viliam Gruska ml. ; vedúci výpravy, Miroslav Kinder ; zástupca vedúceho výpravy, Ivan Varinský ; rekvizitári, Peter Kusý, Ján Kössegyi, Milan Rakický ; asistentka kostýmového výtvarníka, Jana Kuttnerová [Jana Hurtigová] ; vedúca kostymérka, Darina Šuranová ; kostymérky, Ľudmila Demovičová, Rudka Čileková, Margita Hlaváčová ; maskérky, Štefánia Zárecká, Ľudmila Kováčiková ; asistentka strihu, Monika Marková ; asistenti zvuku, Vladimír Illiť, Rafael Skurka ; asistentka producenta, Katarína Geletová ; zástupca vedúceho produkcie, Erik Panák ; asistentky produkcie, Zora Halčáková, Gabriela Nagyová, Petra Marešová ; vedúci výroby, Ľubomír Matušek (Slovenská televízia), Aleš Novák (Česká televize) ; asistentka výroby, Lucie Šindelářová (Česká televize) ; skript, Marie Beránková ; klapka, Laura Siváková ; hlavný osvetľovač, Slávek Mikovec ; osvetľovači, Radek Černý, Radek Faltejsek, Bohumil Havlíček ; osvetľovacia technika, AXIUS ; odborní poradcovia, Ľubomír Karaska, Igor Čerňan ; fotograf, Václav Polák ; organizátor komparzu, Michal Greguš ; realizácia kostýmov, Frock Bratislava ; technika scény, ARS MEDIA ; technici scény, Michal Gubala, Igor Gubala, Kamil Čuzy ; stavba a dekorácie, Ľubor Paluga - Malatiná, Bebej a spol. - Podbiel ; stavebná služba, Ján Žiška ; špeciálne efekty - zbrojári, Alexander Mucha, Jozef Ťaptík ; výcvik sokolov, Anton Moravčík, ASTUR ; príprava a drezúra zvierat, Václav Tomšovský, Viktor Čahoj ; jazdecká príprava, Monika Fišerová, Michal Šandala ; šermiarska príprava, Rastislav Kotula ; kaskadéri, Marek Tóth, Roman Jankovič ; catering, Marián Baňas, Richard Závodský ; tlmočenie a preklad, Beata Kissová, Zuzana Revúcka, Christel Špániková, Katarína Bombiaková, Oskar Havlík, Ladislav Volko, James Sutherland-Smith ; právne poradenstvo, Milan Šeršík ; vodiči, Ján Erben, Jaroslav Mikláš, Josef Vančura, František Rousek, Roman Havlík, Miroslav Jahn, Martin Farský, Branislav Veľký, Jaroslav Pecka, Ivan Pecha, Dušan Pecha, Peter Frindt, Marián Ballo, Roman Ďurina, Ivan Hulman ; laboratórna spolupráca, František Uldrich ; mixáž, CINEMASOUND ; typografické práce, Chillout ; spolupracovali, Viera Rajtárová, Roman Haša, Mária Chmelová, Dušan Polčic, Ján Škerda, Angelika Fogašová, Branislav Zelinka, Marian Matuška, Tibor Bušo, Andrea Výškrabková, Vladimíra Křibská, Blanka Karasková, Marián Baňas, Milan Bušfy, Monika Barabášová, Jozef Jandura, Karol Pressburger, Milan Uhrín, Jaroslav Zápotočný, Ondrej Krupa, Tibor Kováč, Ladislav Sivko, Eduard Schelling, Miroslav Mlynka, Viera Daňová, Karol Mareš ; dokončovacie práce, LS productions - Jiří Moudrý, Evelyna Vrbová, Pavel Horáček
    Účinkujúci
    herci: Braňo Holiček (Tomáš), Juraj Kukura (Balador), Klára Jandová (Formina), Waldemar Kownacki (Vagan), Jiří Langmajer (Iver), Manuel Bonnet (Donát), Marta Sládečková (Katarína), Jaroslav Žvásta (Ostrik), Agnieszka Wagner (Žofia), Sándor Téri (Gustáv), Andrej Mojžiš (Metodej), Luboš Kostelný (Vincko), Ľudovít Cittel (Zubor), Lucia Baráthová (Agáta), Vladimír Jedľovský (Tomášov otec), Erik Peťovský (Štefan), Éva Homor (dievča), Judit Miklósy (dojka), Mária Bálintová, Zlatica Gillová, Barbora Baráthová, Emil Kosír, Ladislav Hrušovský, Ján Peťko, Martin Vítek, Borek Dlouhý, Igor Latta, Ján Blanský, Jozef Longauer, František Plevka, Ján Selecký, Vladimír Rohoň, Pavel Preis, Miroslav Kasprzyk
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Dramatický príbeh situovaný do obdobia stredoveku. V krásnej prírode, pod hradom mocného pána Baladora, žije 14-ročný Tomáš, ktorý má zvláštnu schopnosť dorozumenia so zvieratami. Jeho rodina - otec, dedo Metodej a sestra Agáta - žije v pokoji až do chvíle, kedy otec tragicky zahynie. Spolu s dedom Metodejom sú nútení hľadať novú obživu. Tomáš sa na hrade pána Baladora zoznámi s jeho krásnou dcérou Forminou. Jej ruka je súdená mladému Ostrikovi. A tak Tomáš prežíva prvé ľúbostné sklamanie a zároveň sa nechtiac zapletie do intríg dvorného sokoliara Ivera. Filmová adaptácia rovnomenného románu Jozefa Cígera Hronského.
    PH – názov korporácie
    Krásna Hôrka (Krásnohorské Podhradie, Slovensko : hrad)
    Oravský hrad (Oravský Podzámok, Slovensko)
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    české hrané filmy
    poľské hrané filmy
    maďarské hrané filmy
    francúzske hrané filmy
    nemecké hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    detské filmy
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové rozprávky
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Orava (Slovensko : región)
    Súľov-Hradná (Slovensko)
    Turiec (Slovensko : región)
    Vysoké Tatry (Poľsko a Slovensko : pohorie)
    Filmové lokácie – reály
    Oravský Podzámok (Slovensko) - Oravský hrad
    Krásnohorské Podhradie (Slovensko) - hrad Krásna Hôrka
    Výrobné a distribučné údaje
    prvý filmovací deň jún 1999
    posledný filmovací deň august 1999
    premiéra 20000226 (Bratislava)
    televízna premiéra20001224 (STV 1)
    september 1998-máj 1999 (príprava)
    august 1999-január 2000 (postprodukcia)
    Poznámky
    V titulkoch filmu ako jeden z koproducentov uvedená maďarská produkčná spoločnosť Focus Film Budapešť. V materiáloch od producenta filmu AG STUDIO ako koproducent za maďarskú stranu uvedená produkčná spoločnosť Tivoli Films Budapešť.
    Ocenenie: Osobitné uznanie v súťaži filmov pre deti a mládež – 10. festival mladého východoeurópskeho filmu Cottbus 2000 (Nemecko)
    Ocenenie: Hlavní cena diváka v kategorii hraných filmů pro děti a mládež – 40. mezinárodní festival filmů pro děti a mládež Zlín 2000
    Ocenenie: Cena Zdeňka Podskalského (za najvýraznejší výkon mladého tvorcu) - Braňo Holiček – 22. český festival filmovej komédie Novoměstský hrnec smíchu Nové Město nad Metují 2000
    Ocenenie: Hlavná cena Ota Hofmana - Krištáľová váza, Krištáľová vázička za filmovú tvorbu, Zlatý dudok v kategórii film za najlepší chlapčenský herecký výkon - Braňo Holiček za úlohu sokoliara Tomáša a Cena poroty dospelých - 32. dětský filmový a televizní festival Oty Hofmana Ostrov 2000
    Ocenenie: Druhá cena v kategórii hraný film a video / 2nd Prize, Feature Film or Video – Live Action - 17. medzinárodný filmový festival detských filmov Chicago 2000 (USA) / 17. Chicago International Children's Film Festival 2000
    Ocenenie: Prémia v kategórii hranej filmovej tvorby Ondrejovi Šulajovi za scenár filmu Sokoliar Tomáš - 12. výročné ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2000 (ceny udelené počas 9. ročníku festivalu Art Film Trenčianske Teplice 2001)
    Ocenenie: Hlavná cena v kategórii dramatické programy pre deti a mládež od 10 do 18 rokov - 16. medzinárodný televízny festival programov pre deti a mládež Cena Dunaja Bratislava 2001
    Ocenenie: Špeciálna cena poroty v kategórii hraných filmov pre deti a mládež – Medzinárodný filmový festival Kartagéna 2001 (Kolumbia))
    Ocenenie: Hlavná cena v kategórii celovečerných filmov - 2. medzinárodný filmový festival Bali 2004 (Bali)

    V záverečných titulkoch uvedené: Film vyrobený v produkcii BAMAC Bratislava s finančnou podporou fondu Ministerstva kultúry Slovenskej republiky PRO SLOVAKIA a fondu Rady Európy EURIMAGES v spolupráci s Barrandov Studio, a.s. GOLEM FILM Praha MEDIAPRINT - KAPA spracovali Filmové laboratoře České televize Praha.
    Dátum distribučnej premiéry v ČR: 9.3.2000 (Bontonfilm).
    Copyright na filme: AG STUDIO, s.r.o. Bratislava, Slovenská televízia Bratislava, Česká televize Praha, OKO FILM STUDIO Warszawa, Focus Film Budapest, Jeck Film Paris, sFs Schwarzwald – Film Bad Wildbad.

    S finančnou podporou: Štátny fond kultúry PRO SLOVAKIA, Eurimages.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Král sokolů [cze]
    preklad názvu: Thomas the falconer [eng]
    preklad názvu: King of falcons [eng]
    preklad názvu: Tomáš and the falcon king [eng]
    preklad názvu: Le Fauconnier Thomas [fre]
    preklad názvu: Der Falkner Thomas [ger]
    preklad názvu: Der König der Falken [ger]
    preklad názvu: Tomáš und der Falkenkönig [ger]
    preklad názvu: Król sokołów [pol]
    preklad názvu: Sokolar Tomislav [scr]
    preklad názvu: Jaktfalksdressören Tomas [swe]
    preklad názvu: Haukkametsästäjä Tuomas [fin]
    preklad názvu: Tomás o Falcoeiro [por]
    Názov diela (heslo)
    Sokoliar Tomáš [film] (2000)
    Štáb
    Réžia: Václav Vorlíček
    Autor literárnej predlohy: Jozef Cíger-Hronský
    Scenár: Ondrej Šulaj
    Kamera: Emil Sirotek
    Hudba: Krzesimir Dębski
    Producent: Pavel Geleta
    Koproducenti: Tadeusz Chmielewski; Jan Włodarczyk; Dénes Szekeres; Koukou Chanska; Leon Jaffin; Hermann Staib; Martina Staib; Pavel Bob; Jura Kavan
    Dramaturgia: Dana Garguláková; Šárka Baborovská
    Architekt: Viliam Gruska
    Návrhy kostýmov: Milan Čorba
    Umelecký maskér: Anna Hroššová
    Strih: Dalibor Lipský
    Zvuk: Jiří Kříž
    Vedúci produkcie: Ivan Nagy
    Druhý režisér: Ladislav Halama
    Asistenti réžie: Silvia Panáková; Jakub Kohák
    Druhý kameraman: Vladimír Biskupič
    Švenker: Miroslav Vránek
    Ostriči: Oldřich Eichler; Viktor Fančovič
    Asistent kamery: Miroslav Šembera
    Jimmy jib: Roland Samek
    Trikové zábery: Jan Malíř; Universal Production Partners
    Triková spolupráca: Boris Masník
    Kopírovacie triky: Pavel Kryml; Ivan Haták
    Choreografia: Dagmar Puobišová
    Asistenti architekta: Branislav Mihálik; Viliam Gruska, ml.
    Vedúci výpravy: Miroslav Kinder
    Zástupca vedúceho výpravy: Ivan Varinský
    Rekvizity: Peter Kusý; Ján Kössegyi; Milan Rakický
    Asistent kostýmového výtvarníka: Jana Hurtigová
    Vedúci kostymér: Darina Šuranová
    Kostymér: Ľudmila Demovičová; Rudolfína Čileková; Margita Hlaváčová
    Maskéri: Štefánia Zárecká; Ľudmila Kováčiková
    Asistent strihu: Monika Marková
    Asistenti zvuku: Vladimír Illiť; Rafael Skurka
    Asistent producenta: Katarína Geletová
    Zástupca vedúceho produkcie: Erik Panák
    Asistenti produkcie: Zora Halčáková; Gabriela Nagyová; Petra Marešová
    Vedúci výroby Slovenskej televízie: Ľubomír Matušek
    Vedúci výroby ČT: Aleš Novák
    Asistent výroby Českej televízie: Lucie Šindelářová
    Skript: Marie Beránková
    Klapka: Laura Siváková-Paššová
    Hlavný osvetľovač: Slávek Mikovec
    Osvetľovači: Radek Černý; Radek Faltejsek; Bohumil Havlíček
    Odborní poradcovia: Ľubomír Karaska; Igor Čerňan

Slovenská filmová databáza

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.