Neprihlásený používateľ
Slovenská filmová databáza
  1. Réžia
    Barlík, Kazimír
    Rok výroby
    1965
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (12 min. 24 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, námet, scenár, autor komentára, Kazimír Barlík; kamera, Otakar Patočka; hudba, Ján Dolák + archívna ; strih, Margita Černáková ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Pavol Lačný ; odborná spolupráca, Vladimír Betina, Ján Fuska, Zoltán Baráth
    Účinkujúci
    interpret komentára, Dionýz Hirko
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Dokumentárny film o modernej výrobe penicilínu.
    PH – osobné meno
    Fleming, Alexander, 1881-1955
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské dokumentárne filmy
    farmaceutický priemysel
    lieky
    pliesne
    očkovanie
    mikrobiológia
    mikroorganizmy
    skúmavky
    farmaceutické laboratóriá
    antibiotiká
    vedecké pokusy
    Staphylococcus
    kalolis
    britskí vedci
    penicilín
    PH – druh, žáner, forma
    dokumentárne filmy
    objednávkové filmy
    školské filmy
    náučné filmy
    krátkometrážne filmy
    35 mm filmy
    Výrobné a distribučné údaje
    technický scenár schválený dňa 19641221
    rozpočet v sume 141.194,50 Kčs
    prvý filmovací deň 19650113
    posledný filmovací deň 19650209
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19650412
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19650608
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19650608
    Poznámky
    Názov filmu, rok výroby a meno režiséra overené z titulkov filmu.
    Údaje o autorovi námetu, autorovi komentára, autorovi hudby, zvukárovi a o interpretovi komentára doplnené podľa výrobného listu.
    Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.

    Vyrobilo Štúdio krátkych filmov Populárno-vedecký film Bratislava.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Penicillin [eng]
    Názov diela (heslo)
    Penicilín [film] (1965)
    Štáb
    Réžia: Kazimír Barlík
    Námet: Kazimír Barlík
    Scenár: Kazimír Barlík
    Autor komentára: Kazimír Barlík
    Kamera: Otakar Patočka
    Hudba: Ján Dolák
    Strih: Margita Černáková
    Zvuk: Alexander Pallós
    Vedúci výroby: Pavel Lačný
    Odborná spolupráca: Vladimír Betina; Ján Fuska; Zoltán Baráth
    Interpret komentára: Dionýz Hirko
    Katalogizácia
    SFU, 24.05.2005 ; AACR2 (rev.12.07.2024)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    dokumentárny film
    Penicilín

    Prílohy

    Production Mach, Josef Production Československý štátny film Bratislava
    Year of production1953 CountrySlovakia [Czechoslovakia]
    Original medium(102 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Creditsréžia, Josef Mach; námet, scenár, Ivan Bukovčan, Josef Mach; kamera, Karol Krška; hudba, dirigent, Tibor Andrašovan ; architekti, Jan Zázvorka, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Viera Škrabalová ; umeleckí maskéri, Karel Suchánek, Mária Pohánková ; strih, Jan Chaloupek ; zvuk, Rudolf Pavlíček ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer ; asistentka režiséra, Sylvia Lacková ; asistenti réžie, Stanislav Černý, Svätopluk Šablatúra ; druhá kamera, Václav Richter ; asistenti kamery, Vincent Rosinec, František Trutz ; zbormajster, Vojtech Adamec ; texty piesní, Vojtech Mihálik ; choreografia, Martin Ťapák, Juraj Kubánka, Štefan Nosáľ ; umelecká spolupráca, Karol L. Zachar ; kostýmy, Slávka Tišnovská ; asistentka strihu, Diana Hönigová ; asistenti výroby, Alojz Mäsiar, Arnold Jakub Fraňo ; skript, Alžbeta Bujnová [Alžbeta Šablatúrová] ; spolupracovali, Jaroslav Trojan, K. Hrdlička, František Novák, Ján Bulík, Helena Koníková [Helena Pallósová], Emília Slezáková [Emília Bobeková], Alexander Pallós, M. Bezchleba, Ladislav Strakáč, Ján Malý, Ladislav Ondreička, A. Tardík, Štefan Hlavenka, Ján Hornáček, František Mihok Castherci: Heda Melicherová (Verona), Martin Ťapák (Martin), Július Pántik (Turoň), Magdaléna Balíková-Dziaková (Terena Juráčka-Turoňka), Margita Dalmadyová (Žofka), Karol L. Zachar (Ján Drozdík), Gustáv Valach (Katúň), Rudolf Bachlet (Seniak), Elo Romančík (Jurek), Ondrej Jariabek (Mišo Hŕstka), František Zvarík (Ferko), Trúda Tašká [Gertrúda Boudová] (Anička Olešová), Štefan Nosáľ (Ďuro Pumeľa), Matúš Rajčok (Maťo Pompura Dubkáč), Peter Paška (Ondrík Viazanica), Samuel Adamčík (Jaškuliak), Otto Lackovič (Bobáň a hudobník Lakatoš), Rinaldo Oláh (primáš detvianskej muziky), Ružena Struhárová (poštárka), Vojtech Adamec (dirigent Pilárik), Magdaléna Hromadová (Zoška), Nina Hazuchová (Tereza), Alžbeta Poničanová (Hŕstková), Oľga Adamčíková (Veronina matka), Anton Gymerský (Gejza Lakatoš), Dušan Klein (Gejza Lakatoš mladší), Mária Štepitová (Iľka), Alžbeta Kubánková (speváčka), Darina Gažová [Darina Laščiaková] (speváčka Darina), Vlado Müller (pytač), Ondrej Madoš (fujarista), Jozef Rybár (píšťalkár), Ján Plieštik (gajdoš), Erich Klaus (mládenec), Juraj Chabada (Paľko Kôriak), N. Pivolusková, Mária Huliaková, J. Datková, Pavel Chabada, J. Válka, Margita Mesiariková [Margita Nosáľová], Juraj Chabada st., S. Hodžová, Z. Polačiková, Gabriela Tatranská [Gabriela Drotárová], Ružena Říhová, Ľudmila Višváderová, O. Dudáš, Slovenský ľudový umelecký kolektív a Lúčnica Languageslovak SH – topical subject slovenské hrané filmy
    folklór
    ľudové odevy
    les
    ľudové piesne
    ľudová hudba
    ženy v ľudových krojoch
    muži v ľudových krojoch
    spievajúce deti
    hra na husle
    lúčenia
    odchody z rodičovského domu
    hra na basu
    pílenie dreva
    drevorubači
    pracovné úrazy
    horské potoky
    drevené mosty
    fajčenie cigariet
    fajčenie fajok
    hádky medzi mužmi
    hádky medzi mužom a ženou
    vatry
    opekanie pri ohni v prírode
    spev ľudových piesní
    valašky (sekera)
    preskakovanie vatry
    ľudové tance
    žeriavy
    kaštiele
    hra na píšťaly
    kotúčové magnetofóny
    orchestre
    spevácke zbory
    hra na cimbal
    cimbalisti
    ľudové speváčky
    odzemok
    čapáše
    traktoristi a traktoristky
    slnečnicové polia
    pečené buchty
    vykypené mlieko
    kuchyne
    miesenie cesta
    vaľkanie cesta
    autoritatívne matky
    zväzáci a zväzáčky
    bozky
    poštári a poštárky
    motocykle
    maliari-natierači
    pozeranie do zrkadla
    rómski hudobníci
    hra na priečnu flautu
    primáši
    oznámenie o narodení dieťaťa
    hra na akordeón
    hra na fujaru
    fujaristi
    pasenie oviec
    stáda oviec
    hlásenia obecných rozhlasov
    kŕmenie kráv
    kone
    bitie detí
    strojvodcovia a strojvodkyne
    parné lokomotívy
    žeriavnici a žeriavničky
    gajdoši
    hra na gajdy
    mikrofóny
    tancujúce deti
    rómske kapely
    hádzanie valaškami
    detvianske ľudové tance
    klavíristi a klavíristky
    hra na klavír
    vodopády
    ručné spúšťanie dreva
    žľaby na spúšťanie dreva
    dedinské svadby
    ženísi
    nevesty
    svadobní hostia
    cválajúce kone
    svadobné zvyky
    konské záprahy
    kolísky
    priehrady
    továrne SH – form, genre hrané filmy
    filmy pre kiná
    hudobné filmy
    tanečné filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy Filming locations Bielovodská dolina (Poľsko a Slovensko)
    Belianske Tatry (Slovensko)
    Ždiar (Slovensko) - Blaščatská dolina
    Senec (Slovensko)
    Tatranská Javorina (Slovensko)
    Rusovce (Bratislava, Slovensko) - kaštieľ Rusovce
    Bratislava (Slovensko) - Starý most, Námestie slobody, Fajnorovo nábrežie

    Heslo

    Penicilín [film] (1965)
    Production
    Československý štátny film Bratislava
    Year of production
    1953
    Country
    Slovakia [Czechoslovakia]
    Original medium
    (102 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, Josef Mach; námet, scenár, Ivan Bukovčan, Josef Mach; kamera, Karol Krška; hudba, dirigent, Tibor Andrašovan ; architekti, Jan Zázvorka, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Viera Škrabalová ; umeleckí maskéri, Karel Suchánek, Mária Pohánková ; strih, Jan Chaloupek ; zvuk, Rudolf Pavlíček ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer ; asistentka režiséra, Sylvia Lacková ; asistenti réžie, Stanislav Černý, Svätopluk Šablatúra ; druhá kamera, Václav Richter ; asistenti kamery, Vincent Rosinec, František Trutz ; zbormajster, Vojtech Adamec ; texty piesní, Vojtech Mihálik ; choreografia, Martin Ťapák, Juraj Kubánka, Štefan Nosáľ ; umelecká spolupráca, Karol L. Zachar ; kostýmy, Slávka Tišnovská ; asistentka strihu, Diana Hönigová ; asistenti výroby, Alojz Mäsiar, Arnold Jakub Fraňo ; skript, Alžbeta Bujnová [Alžbeta Šablatúrová] ; spolupracovali, Jaroslav Trojan, K. Hrdlička, František Novák, Ján Bulík, Helena Koníková [Helena Pallósová], Emília Slezáková [Emília Bobeková], Alexander Pallós, M. Bezchleba, Ladislav Strakáč, Ján Malý, Ladislav Ondreička, A. Tardík, Štefan Hlavenka, Ján Hornáček, František Mihok
    Cast
    herci: Heda Melicherová (Verona), Martin Ťapák (Martin), Július Pántik (Turoň), Magdaléna Balíková-Dziaková (Terena Juráčka-Turoňka), Margita Dalmadyová (Žofka), Karol L. Zachar (Ján Drozdík), Gustáv Valach (Katúň), Rudolf Bachlet (Seniak), Elo Romančík (Jurek), Ondrej Jariabek (Mišo Hŕstka), František Zvarík (Ferko), Trúda Tašká [Gertrúda Boudová] (Anička Olešová), Štefan Nosáľ (Ďuro Pumeľa), Matúš Rajčok (Maťo Pompura Dubkáč), Peter Paška (Ondrík Viazanica), Samuel Adamčík (Jaškuliak), Otto Lackovič (Bobáň a hudobník Lakatoš), Rinaldo Oláh (primáš detvianskej muziky), Ružena Struhárová (poštárka), Vojtech Adamec (dirigent Pilárik), Magdaléna Hromadová (Zoška), Nina Hazuchová (Tereza), Alžbeta Poničanová (Hŕstková), Oľga Adamčíková (Veronina matka), Anton Gymerský (Gejza Lakatoš), Dušan Klein (Gejza Lakatoš mladší), Mária Štepitová (Iľka), Alžbeta Kubánková (speváčka), Darina Gažová [Darina Laščiaková] (speváčka Darina), Vlado Müller (pytač), Ondrej Madoš (fujarista), Jozef Rybár (píšťalkár), Ján Plieštik (gajdoš), Erich Klaus (mládenec), Juraj Chabada (Paľko Kôriak), N. Pivolusková, Mária Huliaková, J. Datková, Pavel Chabada, J. Válka, Margita Mesiariková [Margita Nosáľová], Juraj Chabada st., S. Hodžová, Z. Polačiková, Gabriela Tatranská [Gabriela Drotárová], Ružena Říhová, Ľudmila Višváderová, O. Dudáš, Slovenský ľudový umelecký kolektív a Lúčnica
    Language
    slovak
    SH – topical subject
    slovenské hrané filmy
    folklór
    ľudové odevy
    les
    ľudové piesne
    ľudová hudba
    ženy v ľudových krojoch
    muži v ľudových krojoch
    spievajúce deti
    hra na husle
    lúčenia
    odchody z rodičovského domu
    hra na basu
    pílenie dreva
    drevorubači
    pracovné úrazy
    horské potoky
    drevené mosty
    fajčenie cigariet
    fajčenie fajok
    hádky medzi mužmi
    hádky medzi mužom a ženou
    vatry
    opekanie pri ohni v prírode
    spev ľudových piesní
    valašky (sekera)
    preskakovanie vatry
    ľudové tance
    žeriavy
    kaštiele
    hra na píšťaly
    kotúčové magnetofóny
    orchestre
    spevácke zbory
    hra na cimbal
    cimbalisti
    ľudové speváčky
    odzemok
    čapáše
    traktoristi a traktoristky
    slnečnicové polia
    pečené buchty
    vykypené mlieko
    kuchyne
    miesenie cesta
    vaľkanie cesta
    autoritatívne matky
    zväzáci a zväzáčky
    bozky
    poštári a poštárky
    motocykle
    maliari-natierači
    pozeranie do zrkadla
    rómski hudobníci
    hra na priečnu flautu
    primáši
    oznámenie o narodení dieťaťa
    hra na akordeón
    hra na fujaru
    fujaristi
    pasenie oviec
    stáda oviec
    hlásenia obecných rozhlasov
    kŕmenie kráv
    kone
    bitie detí
    strojvodcovia a strojvodkyne
    parné lokomotívy
    žeriavnici a žeriavničky
    gajdoši
    hra na gajdy
    mikrofóny
    tancujúce deti
    rómske kapely
    hádzanie valaškami
    detvianske ľudové tance
    klavíristi a klavíristky
    hra na klavír
    vodopády
    ručné spúšťanie dreva
    žľaby na spúšťanie dreva
    dedinské svadby
    ženísi
    nevesty
    svadobní hostia
    cválajúce kone
    svadobné zvyky
    konské záprahy
    kolísky
    priehrady
    továrne
    SH – form, genre
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    hudobné filmy
    tanečné filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filming locations
    Bielovodská dolina (Poľsko a Slovensko)
    Belianske Tatry (Slovensko)
    Ždiar (Slovensko) - Blaščatská dolina
    Senec (Slovensko)
    Tatranská Javorina (Slovensko)
    Rusovce (Bratislava, Slovensko) - kaštieľ Rusovce
    Bratislava (Slovensko) - Starý most, Námestie slobody, Fajnorovo nábrežie
    Filming locations
    Barrandov - lokácia (filmový ateliér)
    Hostivař - lokácia (filmový ateliér)
    Production and distribution
    literárny scenár schválený dňa 19520423 (námet, poviedka a literárny scenár)
    technický scenár schválený dňa 19520810
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19521030 (rozpočet schválený Ústredným riaditeľstvom), 19521106 (rozpočet schválený Ministerstvom informácií)
    rozpočet v sume 5.399.867,80, - Kčs (schválený) rozpočet v sume I. doplnkový rozpočet - 197.027,60, - Kčs, II. doplnkový rozpočet - 72.497,60, - Kčs rozpočet v sume 5.669.393,20, - Kčs (celková výrobná čiastka)
    prvý filmovací deň 19521103 (ateliér)
    posledný filmovací deň 19530422 (exteriér)
    Release19540226 (Bratislava, kino Hviezda)
    19521029 (rozpočet vypracovaný)
    19521022 (prvá pracovná porada)
    19521006 (prvý stavací deň)
    Note
    V roku 1933 vytvoril režisér a etnograf Karol Plicka jedinečný etnografický dokument Zem spieva, ktorý zachytával ľudové zvyky, hry, obrady, tance a slávností v čase od skorej jari do neskorej jesene na Slovensku v 30. rokoch. O 20 rokov neskôr v roku 1953 v spolupráci českých a slovenských filmárov [réžia - Josef Mach, scenár - Ivan Bukovčan] vznikol prvý slovenský farebný film, ktorý formou jednoduchej hudobnej veselohry predstavil krásy slovenskej krajiny a bohatosť folklórnych prejavov. Kameraman Karol Krška zachytil horehronské tance "bonkošový" a "cepíkový" a množstvo svojráznych piesní z troch typických slovenských folklórnych oblastí - zo stredného Slovenska, goralské pesničky zo severu a východoslovenské piesne s ukrajinskými a maďarskými prvkami. Štylizované choreografie na folklórnych prvkoch postavili Štefan Nosáľ, Martin Ťapák a Juraj Kubánka. Texty piesní napísal básnik Vojtech Mihálik a skladateľ Tibor Andrašovan ich zhudobnil do folklorizujúceho novotvaru, ktorý pripomína častušky. Interiéry filmu boli podľa vzoru kaštieľa v Rusovciach [sídlo Slovenského ľudového umeleckého kolektívu] postavené v pražských ateliéroch na Barrandove a v Hostivaři. Priestorovo menej náročné interiérové scény sa nakrúcali v Bratislave v aukčnej hale Slovenského dobytkárskeho družstva [Slodob] na Trnavskej ceste a exteriéry v Bielovodskej doline, pod Belianskymi Tatrami a v Ždiari. Film sa nakrúcal od 3.11.1952 do 22.4.1953 a rozpočet dosiahol celkové náklady cca 5,669.000 Kčs. Vo filme okrem členov Slovenského ľudového umeleckého kolektívu a súboru Lúčnica účinkovali aj speváci a tanečníci zo súťaží v ľudovej tvorivosti - fujarista Ondrej Madoš, píšťalkár Jozef Rybár, gajdoš Ján Plieštik a mnohí ďalší. Popri už známych hercoch Karolovi L. Zacharovi, Júliusovi Pántikovi, Gustávovi Valachovi, Františkovi Zvaríkovi a Elovi Romančíkovi sa v postave malého talentovaného rómskeho huslistu objavil Dušan Klein [neskôr filmový režisér]. Slávnostná premiéra filmu sa uskutočnila v bratislavskom kine Hviezda 26.2.1954 pri príležitosti 6. výročia Februárového víťazstva čs. ľudu. V tom istom roku scenárista Ivan Bukovčan prepracoval filmový scenár na javiskové pásmo pod názvom Surovô drevo [1954]. (autor: R. Šmatláková, 2010)
    Film bol uvedený v nemeckej jazykovej verzii v kinodistribúcii v NDR pod názvom Heimatland, dátum premiéry: 10.6.1955.

    Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v titulkoch: N. Pivolusková, Mária Huliaková, J. Datková, Pavel Chabada, J. Válka, Margita Mesiariková [Margita Nosáľová], Juraj Chabada st., S. Hodžová, Z. Polačiková, Gabriela Tatranská [Gabriela Drotárová], Ružena Říhová, Ľudmila Višváderová, O. Dudáš, Alžbeta Kubánková. V hereckých kartách uvedení aj Štefan Janči a Pavol Boňko.

    V úvodných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio umeleckého filmu v Bratislave, ateliéry v Prahe a v Bratislave, laboratóriá v Prahe.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 57 min. 46 sek.
    Súvisiaci názov
    translated title: The native country [eng]
    translated title: Rodná země [cze]
    translated title: Szülöfold [hun]
    translated title: Tierra natal [spa]
    translated title: Heimatland [ger]
    translated title: La terre natale [fre]
    translated title: Песни гор [rus]
    translated title: Pesni gor [rus]
    translated title: În vârtejul dansului [rum]
    Title of work (heading)
    Rodná zem [film] (1953)
    Slovenská filmová databáza
    (3) - dokumentárny film - iná súvislosť
    Katalóg SFÚ
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - dialógové listiny filmu
    (1) - výrobné listy filmu
    (1) - jednotka z archívneho fondu
    (1) - články
    (2) - filmové kópie (distribučné)
    (3) - filmové nosiče (archívne)
    Production
    Mach, Josef
    Production
    Československý štátny film Bratislava
    Year of production
    1953
    Country
    Slovakia [Czechoslovakia]
    Original medium
    (102 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, Josef Mach; námet, scenár, Ivan Bukovčan, Josef Mach; kamera, Karol Krška; hudba, dirigent, Tibor Andrašovan ; architekti, Jan Zázvorka, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Viera Škrabalová ; umeleckí maskéri, Karel Suchánek, Mária Pohánková ; strih, Jan Chaloupek ; zvuk, Rudolf Pavlíček ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer ; asistentka režiséra, Sylvia Lacková ; asistenti réžie, Stanislav Černý, Svätopluk Šablatúra ; druhá kamera, Václav Richter ; asistenti kamery, Vincent Rosinec, František Trutz ; zbormajster, Vojtech Adamec ; texty piesní, Vojtech Mihálik ; choreografia, Martin Ťapák, Juraj Kubánka, Štefan Nosáľ ; umelecká spolupráca, Karol L. Zachar ; kostýmy, Slávka Tišnovská ; asistentka strihu, Diana Hönigová ; asistenti výroby, Alojz Mäsiar, Arnold Jakub Fraňo ; skript, Alžbeta Bujnová [Alžbeta Šablatúrová] ; spolupracovali, Jaroslav Trojan, K. Hrdlička, František Novák, Ján Bulík, Helena Koníková [Helena Pallósová], Emília Slezáková [Emília Bobeková], Alexander Pallós, M. Bezchleba, Ladislav Strakáč, Ján Malý, Ladislav Ondreička, A. Tardík, Štefan Hlavenka, Ján Hornáček, František Mihok
    Cast
    herci: Heda Melicherová (Verona), Martin Ťapák (Martin), Július Pántik (Turoň), Magdaléna Balíková-Dziaková (Terena Juráčka-Turoňka), Margita Dalmadyová (Žofka), Karol L. Zachar (Ján Drozdík), Gustáv Valach (Katúň), Rudolf Bachlet (Seniak), Elo Romančík (Jurek), Ondrej Jariabek (Mišo Hŕstka), František Zvarík (Ferko), Trúda Tašká [Gertrúda Boudová] (Anička Olešová), Štefan Nosáľ (Ďuro Pumeľa), Matúš Rajčok (Maťo Pompura Dubkáč), Peter Paška (Ondrík Viazanica), Samuel Adamčík (Jaškuliak), Otto Lackovič (Bobáň a hudobník Lakatoš), Rinaldo Oláh (primáš detvianskej muziky), Ružena Struhárová (poštárka), Vojtech Adamec (dirigent Pilárik), Magdaléna Hromadová (Zoška), Nina Hazuchová (Tereza), Alžbeta Poničanová (Hŕstková), Oľga Adamčíková (Veronina matka), Anton Gymerský (Gejza Lakatoš), Dušan Klein (Gejza Lakatoš mladší), Mária Štepitová (Iľka), Alžbeta Kubánková (speváčka), Darina Gažová [Darina Laščiaková] (speváčka Darina), Vlado Müller (pytač), Ondrej Madoš (fujarista), Jozef Rybár (píšťalkár), Ján Plieštik (gajdoš), Erich Klaus (mládenec), Juraj Chabada (Paľko Kôriak), N. Pivolusková, Mária Huliaková, J. Datková, Pavel Chabada, J. Válka, Margita Mesiariková [Margita Nosáľová], Juraj Chabada st., S. Hodžová, Z. Polačiková, Gabriela Tatranská [Gabriela Drotárová], Ružena Říhová, Ľudmila Višváderová, O. Dudáš, Slovenský ľudový umelecký kolektív a Lúčnica
    Language
    slovak
    SH – topical subject
    slovenské hrané filmy
    folklór
    ľudové odevy
    les
    ľudové piesne
    ľudová hudba
    ženy v ľudových krojoch
    muži v ľudových krojoch
    spievajúce deti
    hra na husle
    lúčenia
    odchody z rodičovského domu
    hra na basu
    pílenie dreva
    drevorubači
    pracovné úrazy
    horské potoky
    drevené mosty
    fajčenie cigariet
    fajčenie fajok
    hádky medzi mužmi
    hádky medzi mužom a ženou
    vatry
    opekanie pri ohni v prírode
    spev ľudových piesní
    valašky (sekera)
    preskakovanie vatry
    ľudové tance
    žeriavy
    kaštiele
    hra na píšťaly
    kotúčové magnetofóny
    orchestre
    spevácke zbory
    hra na cimbal
    cimbalisti
    ľudové speváčky
    odzemok
    čapáše
    traktoristi a traktoristky
    slnečnicové polia
    pečené buchty
    vykypené mlieko
    kuchyne
    miesenie cesta
    vaľkanie cesta
    autoritatívne matky
    zväzáci a zväzáčky
    bozky
    poštári a poštárky
    motocykle
    maliari-natierači
    pozeranie do zrkadla
    rómski hudobníci
    hra na priečnu flautu
    primáši
    oznámenie o narodení dieťaťa
    hra na akordeón
    hra na fujaru
    fujaristi
    pasenie oviec
    stáda oviec
    hlásenia obecných rozhlasov
    kŕmenie kráv
    kone
    bitie detí
    strojvodcovia a strojvodkyne
    parné lokomotívy
    žeriavnici a žeriavničky
    gajdoši
    hra na gajdy
    mikrofóny
    tancujúce deti
    rómske kapely
    hádzanie valaškami
    detvianske ľudové tance
    klavíristi a klavíristky
    hra na klavír
    vodopády
    ručné spúšťanie dreva
    žľaby na spúšťanie dreva
    dedinské svadby
    ženísi
    nevesty
    svadobní hostia
    cválajúce kone
    svadobné zvyky
    konské záprahy
    kolísky
    priehrady
    továrne
    SH – form, genre
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    hudobné filmy
    tanečné filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filming locations
    Bielovodská dolina (Poľsko a Slovensko)
    Belianske Tatry (Slovensko)
    Ždiar (Slovensko) - Blaščatská dolina
    Senec (Slovensko)
    Tatranská Javorina (Slovensko)
    Rusovce (Bratislava, Slovensko) - kaštieľ Rusovce
    Bratislava (Slovensko) - Starý most, Námestie slobody, Fajnorovo nábrežie
    Filming locations
    Barrandov - lokácia (filmový ateliér)
    Hostivař - lokácia (filmový ateliér)
    Production and distribution
    literárny scenár schválený dňa 19520423 (námet, poviedka a literárny scenár)
    technický scenár schválený dňa 19520810
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19521030 (rozpočet schválený Ústredným riaditeľstvom), 19521106 (rozpočet schválený Ministerstvom informácií)
    rozpočet v sume 5.399.867,80, - Kčs (schválený) rozpočet v sume I. doplnkový rozpočet - 197.027,60, - Kčs, II. doplnkový rozpočet - 72.497,60, - Kčs rozpočet v sume 5.669.393,20, - Kčs (celková výrobná čiastka)
    prvý filmovací deň 19521103 (ateliér)
    posledný filmovací deň 19530422 (exteriér)
    Release19540226 (Bratislava, kino Hviezda)
    19521029 (rozpočet vypracovaný)
    19521022 (prvá pracovná porada)
    19521006 (prvý stavací deň)
    Note
    V roku 1933 vytvoril režisér a etnograf Karol Plicka jedinečný etnografický dokument Zem spieva, ktorý zachytával ľudové zvyky, hry, obrady, tance a slávností v čase od skorej jari do neskorej jesene na Slovensku v 30. rokoch. O 20 rokov neskôr v roku 1953 v spolupráci českých a slovenských filmárov [réžia - Josef Mach, scenár - Ivan Bukovčan] vznikol prvý slovenský farebný film, ktorý formou jednoduchej hudobnej veselohry predstavil krásy slovenskej krajiny a bohatosť folklórnych prejavov. Kameraman Karol Krška zachytil horehronské tance "bonkošový" a "cepíkový" a množstvo svojráznych piesní z troch typických slovenských folklórnych oblastí - zo stredného Slovenska, goralské pesničky zo severu a východoslovenské piesne s ukrajinskými a maďarskými prvkami. Štylizované choreografie na folklórnych prvkoch postavili Štefan Nosáľ, Martin Ťapák a Juraj Kubánka. Texty piesní napísal básnik Vojtech Mihálik a skladateľ Tibor Andrašovan ich zhudobnil do folklorizujúceho novotvaru, ktorý pripomína častušky. Interiéry filmu boli podľa vzoru kaštieľa v Rusovciach [sídlo Slovenského ľudového umeleckého kolektívu] postavené v pražských ateliéroch na Barrandove a v Hostivaři. Priestorovo menej náročné interiérové scény sa nakrúcali v Bratislave v aukčnej hale Slovenského dobytkárskeho družstva [Slodob] na Trnavskej ceste a exteriéry v Bielovodskej doline, pod Belianskymi Tatrami a v Ždiari. Film sa nakrúcal od 3.11.1952 do 22.4.1953 a rozpočet dosiahol celkové náklady cca 5,669.000 Kčs. Vo filme okrem členov Slovenského ľudového umeleckého kolektívu a súboru Lúčnica účinkovali aj speváci a tanečníci zo súťaží v ľudovej tvorivosti - fujarista Ondrej Madoš, píšťalkár Jozef Rybár, gajdoš Ján Plieštik a mnohí ďalší. Popri už známych hercoch Karolovi L. Zacharovi, Júliusovi Pántikovi, Gustávovi Valachovi, Františkovi Zvaríkovi a Elovi Romančíkovi sa v postave malého talentovaného rómskeho huslistu objavil Dušan Klein [neskôr filmový režisér]. Slávnostná premiéra filmu sa uskutočnila v bratislavskom kine Hviezda 26.2.1954 pri príležitosti 6. výročia Februárového víťazstva čs. ľudu. V tom istom roku scenárista Ivan Bukovčan prepracoval filmový scenár na javiskové pásmo pod názvom Surovô drevo [1954]. (autor: R. Šmatláková, 2010)
    Film bol uvedený v nemeckej jazykovej verzii v kinodistribúcii v NDR pod názvom Heimatland, dátum premiéry: 10.6.1955.

    Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v titulkoch: N. Pivolusková, Mária Huliaková, J. Datková, Pavel Chabada, J. Válka, Margita Mesiariková [Margita Nosáľová], Juraj Chabada st., S. Hodžová, Z. Polačiková, Gabriela Tatranská [Gabriela Drotárová], Ružena Říhová, Ľudmila Višváderová, O. Dudáš, Alžbeta Kubánková. V hereckých kartách uvedení aj Štefan Janči a Pavol Boňko.

    V úvodných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio umeleckého filmu v Bratislave, ateliéry v Prahe a v Bratislave, laboratóriá v Prahe.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 57 min. 46 sek.
    Súvisiaci názov
    translated title: The native country [eng]
    translated title: Rodná země [cze]
    translated title: Szülöfold [hun]
    translated title: Tierra natal [spa]
    translated title: Heimatland [ger]
    translated title: La terre natale [fre]
    translated title: Песни гор [rus]
    translated title: Pesni gor [rus]
    translated title: În vârtejul dansului [rum]
    Title of work (heading)
    Rodná zem [film] (1953)
    Credits
    Réžia: Josef Mach
    Námet: Ivan Bukovčan; Josef Mach
    Scenár: Ivan Bukovčan; Josef Mach
    Kamera: Karol Krška
    Hudba: Tibor Andrašovan
    Architekti: Jan Zázvorka; Anton Krajčovič
    Návrhy kostýmov: Viera Škrabalová
    Umeleckí maskéri: Karel Suchánek; Mária Grandtnerová
    Strih: Jan Chaloupek
    Zvuk: Rudolf Pavlíček
    Vedúci výroby: Vladimír Zimmer
    Asistent režiséra: Sylvia Lacková
    Asistenti réžie: Stanislav Černý; Svätopluk Šablatúra
    Druhá kamera: Václav Richter
    Asistenti kamery: Vincent Rosinec; František Trutz
    Choreografia: Martin Ťapák; Juraj Kubánka; Štefan Nosáľ
    Umelecká spolupráca: Karol L. Zachar
    Kostymér: Slávka Tišnovská
    Asistent strihu: Diana Hönigová
    Asistenti výroby: Alojz Mäsiar; Arnold Jakub Fraňo
    Skript: Alžbeta Šablatúrová
    Spolupracovali: Jaroslav Trojan; K. Hrdlička; František Novák; Ján Bulík; Helena Pallósová; Emília Bobeková; Alexander Pallós; M. Bezchleba; Ladislav Strakáč; Ján Malý; Ladislav Ondreička; A. Tardík; Štefan Hlavenka; Ján Hornáček; František Mihok
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Tibor Andrašovan
       Zbormajster: Vojtech Adamec
       Autor textov piesní: Vojtech Mihálik
       Účinkujú (korporácie): Slovenský ľudový umelecký kolektív; Lúčnica, umelecká skupina

Slovenská filmová databáza

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.