Neprihlásený používateľ
Katalóg SFÚ (celý)
  1. Týždeň vo filme. 34/1958

    Obsah
    1. šot - [Magnezitové tehly z Lubeníka]
    2. šot - [Brigády mládeže v Zohore]
    3. šot - [10. výročie založenia Slovenskej národnej galérie]
    4. šot - [Horský hotel Srdiečko v Nízkych Tatrách]
    5. šot - [Nález nevybuchnutej munície vo Varšave]
    6. šot - [Dopravná loď vyrobená v Číne]
    7. šot - [Kislovodské kúpele v ZSSR]
    8. šot - [Ráno v moskovskej zoologickej záhrade]
    9. šot - [IV. majstrovstvá sveta parašutistov vo Vajnoroch]
    10. šot - [Majstrovstvá ČSR v skokoch do vody v Mikulove]
    Réžia
    Orth, Štefan
    Výroba
    Filmová tvorba Bratislava
    Rok výroby
    1958
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (9 min. 50 sek.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Štefan Orth ; spolupráca, Pavel Čilek, Anastázia Dubravická, Rudolf Ferko, Pavol Forisch, Jozef Grussmann, Eugen Kiss, Vlado Kubenko, Anna Lukešová [Anna Forischová], Ján Plesník, Ervín Potocký, Viliam Ptáček, Otakar Skalski, Oskár Šághy
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Číslo filmového žurnálu.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské spravodajské filmy
    PH – druh, žáner, forma
    čísla filmových žurnálov
    spravodajské filmy
    filmy pre kiná
    krátkometrážne filmy
    35 mm filmy
    Poznámky
    Na filmových titulkoch uvedené: Týždeň vo filme č. 34 1958.

    Vyrobil Zpravodajský film Bratislava.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: A Week in Film [eng]. 34/1958
    Názov diela (heslo)
    Týždeň vo filme [film]. 34/1958 (1958)
    Štáb
    Réžia: Štefan Orth
    Spolupracovali: Pavel Čilek; Anastázia Dubravická; Rudolf Ferko; Pavel Forisch; Jozef Grussmann; Eugen Kiss; Vlado Kubenko; Anna Forischová; Ján Plesník; Ervín Potocký; Viliam Ptáček; Otakar Skalski; Oskár Šághy
    Katalogizácia
    SFU, 21.02.2011 ; AACR2 (rev.25.08.2014)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    spravodajský film

    Prílohy

    Réžia Lettrich, Andrej Výroba Československý štátny film Bratislava
    Rok výroby1954 KrajinaSlovensko [Československo]
    Pôvodný nosič(97 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Štábréžia, Andrej Lettrich; námet, František Hečko (román Drevená dedina); scenár, Ján Mináč, Jozef Alexander Tallo; kamera, Josef Míček; hudba, Tibor Andrašovan ; architekti, Rudolf Kováč, Anton Krajčovič ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Jaroslav Plavec, Juraj Židlický ; vedúci výroby, Eugen Bobek ; asistent réžie, Svätopluk Šablatúra ; asistent kamery, František Trutz ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Milivoj Uzelac ; asistent architekta, Ivan Vaníček ; kostýmy, Dagmar Schoberová ; výprava, Juraj Vojtko ; asistentka strihu, Margita Tomášková ; vedúci nakrúcania, Karol Bakoš ; skript, Graciana Hodníková [Graciana Vajcíková] ; hlavný osvetľovač, Matej Krnáč ; spolupracovali, Emília Slezáková [Emília Bobeková], Alica Čižmaričová [Alica Topoľská], Helena Királyová, Jozef Režucha, Pavol Zvozil, Stanislav Daníček, Ľubomír Holec, Ondrej Polomský, Radomír Kirsch, Štefan Blažek, Jozef Hubiňák, Štefan Hoblík Účinkujúciherci: Samuel Adamčík (Peter Púplava), Andrej Bagar (Martin Šechnár), Mária Bancíková (Zuza Šechnárová), Jozef Kroner (Ondro Chlistoň), Karol Machata (Pavo Šechnár), Jozef Čierny (Juraj Mikula), Oľga Sýkorová (učiteľka Melánia Krutková), Zdena Gruberová (Hanka Ťapajová), Ján Bzdúch (Mišo Múčina), Július Vašek (Ondro Ončo), Ľudovít Reiter (Števo Záholec), Frída Bachletová (Tereza Chrchútová), Božena Slabejová (Dora Chrchútová), Gejza Slameň (Ondrej Zoba), Mikuláš Bugár (krčmár Adam Janovčík), Alžbeta Poničanová (Katra Mikulová), Oľga Adamčíková (Púplavová, žena Petra Púplavu), Július Bulla (Jožko Grajciar) Karol Badáni (kapitán Früst), Ctibor Filčík (okresný), Arnošt Garlaty (účtovník na píle), Juraj Haľama (tajomník strany), Emília Haľamová (Šuriaková, žena komisára obce), Ján Hečko (komisár obce Šuriak), Vilma Jamnická (Záholcová, žena Števa Záholca), Branislav Koreň (správca píly), Peter Mikulík (Jurko Šechnár), Ján Koštial (geometer), Vladimír Kostovič (Jožo Ťapaj), Jaroslav Vrzala (sovietsky veliteľ), Štefan Mišovic (sovietsky vojak), Mikuláš Simko (sovietsky vojak Ivan), Miroslav Kůra (sovietský vojak), Jozefína Remeňová [Jozefína Romančíková] (pisárka Žofka Vevericová), Karol Strážnický (dedinský bubeník Mišo Lašút), Ján Kákoni (robotník), Mária Markovičová (Ťapajová, matka Joža Ťapaja), Magda Schwingerová (suseda), Karol Fatul (milicionár), František Trutz (člen Zboru národnej bezpečnosti), Jozef Režucha (člen Zboru národnej bezpečnosti a pomocný robotník), Rudolf Kováč (člen Zboru národnej bezpečnosti) Jazykslovenčina, ruština AnotáciaDramatický príbeh o sociálnom a politickom prerode slovenskej dediny v období rokov 1945 - 1948. Dej sa sústreďuje okolo postavy starého Púplavu, ktorý po skončení druhej svetovej vojny začne organizovať nový život v dedine a bojuje za opätovné vybudovanie osady Mrzáčky, ktorú na sklonku vojny vypálili nemeckí vojaci. Filmová adaptácia rovnomenného románu Františka Hečka. A drama capturing the social and political changes of the Slovak countryside in the period of 1945- 48. The plot is centered around the main character, an old man called Púplava. After the end of World War II. he starts to organize the life in the village and struggles for the rebuilding of the Mrzáčka community, which was burnt down by the German army. PH – názov korporácie Ľudové milície PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
    sociálny prerod slovenskej dediny
    politický prerod slovenskej dediny
    konflikty medzi chudobnými a bohatými
    dediny
    povojnové obnovy miest a obcí
    drevenice
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    plačúci muži
    dedinčania
    nemeckí vojaci
    pečiatkovanie
    plačúce ženy
    utekajúci ľudia
    bojové operácie
    horiace domy
    hasenie požiarov
    smrť zastrelením
    bojové výbuchy
    plačúce deti
    sovietski vojaci
    dedinské cintoríny
    spievajúci sovietski vojaci
    hra na akordeón
    dedinskí bubeníci
    bedákajúce ženy
    hádky medzi mužmi
    facky
    aktívy a schôdze
    kolaborácia
    kolaboranti
    matky
    tancujúci sovietski vojaci
    geodeti
    bitky medzi ženami
    bitie žien
    utekajúce ženy
    objatia
    stolovanie
    pitie alkoholických nápojov
    komunisti
    stavebné práce
    stavby rodinných domov
    kravské záprahy
    bitie bičom
    bitky medzi mužmi
    žandári
    zamilované páry
    telefonovanie
    zatknutia
    dedinské krčmy
    krčmári a krčmárky
    politické agitácie
    hádzanie kameňmi
    rozbíjanie okien
    opilci
    vzťah matka - syn
    pranie na potoku
    dedinské svadby
    svadobné sprievody
    nevesty
    svadobné piesne
    píly (podnik)
    krádeže dreva
    sťahovanie
    petrolejové lampy
    vianočné stromčeky
    svokry
    koledníci
    Vianoce
    umieranie
    fajčenie fajok
    písanie na písacom stroji
    pílenie dreva
    ničenie dôkazov
    robotnícke štrajky PH – druh, žáner, forma hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    sociálne drámy
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy

    Heslo

    Týždeň vo filme [film]. 34/1958 (1958)
    Výroba
    Československý štátny film Bratislava
    Rok výroby
    1954
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (97 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Andrej Lettrich; námet, František Hečko (román Drevená dedina); scenár, Ján Mináč, Jozef Alexander Tallo; kamera, Josef Míček; hudba, Tibor Andrašovan ; architekti, Rudolf Kováč, Anton Krajčovič ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Jaroslav Plavec, Juraj Židlický ; vedúci výroby, Eugen Bobek ; asistent réžie, Svätopluk Šablatúra ; asistent kamery, František Trutz ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Milivoj Uzelac ; asistent architekta, Ivan Vaníček ; kostýmy, Dagmar Schoberová ; výprava, Juraj Vojtko ; asistentka strihu, Margita Tomášková ; vedúci nakrúcania, Karol Bakoš ; skript, Graciana Hodníková [Graciana Vajcíková] ; hlavný osvetľovač, Matej Krnáč ; spolupracovali, Emília Slezáková [Emília Bobeková], Alica Čižmaričová [Alica Topoľská], Helena Királyová, Jozef Režucha, Pavol Zvozil, Stanislav Daníček, Ľubomír Holec, Ondrej Polomský, Radomír Kirsch, Štefan Blažek, Jozef Hubiňák, Štefan Hoblík
    Účinkujúci
    herci: Samuel Adamčík (Peter Púplava), Andrej Bagar (Martin Šechnár), Mária Bancíková (Zuza Šechnárová), Jozef Kroner (Ondro Chlistoň), Karol Machata (Pavo Šechnár), Jozef Čierny (Juraj Mikula), Oľga Sýkorová (učiteľka Melánia Krutková), Zdena Gruberová (Hanka Ťapajová), Ján Bzdúch (Mišo Múčina), Július Vašek (Ondro Ončo), Ľudovít Reiter (Števo Záholec), Frída Bachletová (Tereza Chrchútová), Božena Slabejová (Dora Chrchútová), Gejza Slameň (Ondrej Zoba), Mikuláš Bugár (krčmár Adam Janovčík), Alžbeta Poničanová (Katra Mikulová), Oľga Adamčíková (Púplavová, žena Petra Púplavu), Július Bulla (Jožko Grajciar) Karol Badáni (kapitán Früst), Ctibor Filčík (okresný), Arnošt Garlaty (účtovník na píle), Juraj Haľama (tajomník strany), Emília Haľamová (Šuriaková, žena komisára obce), Ján Hečko (komisár obce Šuriak), Vilma Jamnická (Záholcová, žena Števa Záholca), Branislav Koreň (správca píly), Peter Mikulík (Jurko Šechnár), Ján Koštial (geometer), Vladimír Kostovič (Jožo Ťapaj), Jaroslav Vrzala (sovietsky veliteľ), Štefan Mišovic (sovietsky vojak), Mikuláš Simko (sovietsky vojak Ivan), Miroslav Kůra (sovietský vojak), Jozefína Remeňová [Jozefína Romančíková] (pisárka Žofka Vevericová), Karol Strážnický (dedinský bubeník Mišo Lašút), Ján Kákoni (robotník), Mária Markovičová (Ťapajová, matka Joža Ťapaja), Magda Schwingerová (suseda), Karol Fatul (milicionár), František Trutz (člen Zboru národnej bezpečnosti), Jozef Režucha (člen Zboru národnej bezpečnosti a pomocný robotník), Rudolf Kováč (člen Zboru národnej bezpečnosti)
    Jazyk
    slovenčina, ruština
    Anotácia
    Dramatický príbeh o sociálnom a politickom prerode slovenskej dediny v období rokov 1945 - 1948. Dej sa sústreďuje okolo postavy starého Púplavu, ktorý po skončení druhej svetovej vojny začne organizovať nový život v dedine a bojuje za opätovné vybudovanie osady Mrzáčky, ktorú na sklonku vojny vypálili nemeckí vojaci. Filmová adaptácia rovnomenného románu Františka Hečka.
    A drama capturing the social and political changes of the Slovak countryside in the period of 1945- 48. The plot is centered around the main character, an old man called Púplava. After the end of World War II. he starts to organize the life in the village and struggles for the rebuilding of the Mrzáčka community, which was burnt down by the German army.
    PH – názov korporácie
    Ľudové milície
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    sociálny prerod slovenskej dediny
    politický prerod slovenskej dediny
    konflikty medzi chudobnými a bohatými
    dediny
    povojnové obnovy miest a obcí
    drevenice
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    plačúci muži
    dedinčania
    nemeckí vojaci
    pečiatkovanie
    plačúce ženy
    utekajúci ľudia
    bojové operácie
    horiace domy
    hasenie požiarov
    smrť zastrelením
    bojové výbuchy
    plačúce deti
    sovietski vojaci
    dedinské cintoríny
    spievajúci sovietski vojaci
    hra na akordeón
    dedinskí bubeníci
    bedákajúce ženy
    hádky medzi mužmi
    facky
    aktívy a schôdze
    kolaborácia
    kolaboranti
    matky
    tancujúci sovietski vojaci
    geodeti
    bitky medzi ženami
    bitie žien
    utekajúce ženy
    objatia
    stolovanie
    pitie alkoholických nápojov
    komunisti
    stavebné práce
    stavby rodinných domov
    kravské záprahy
    bitie bičom
    bitky medzi mužmi
    žandári
    zamilované páry
    telefonovanie
    zatknutia
    dedinské krčmy
    krčmári a krčmárky
    politické agitácie
    hádzanie kameňmi
    rozbíjanie okien
    opilci
    vzťah matka - syn
    pranie na potoku
    dedinské svadby
    svadobné sprievody
    nevesty
    svadobné piesne
    píly (podnik)
    krádeže dreva
    sťahovanie
    petrolejové lampy
    vianočné stromčeky
    svokry
    koledníci
    Vianoce
    umieranie
    fajčenie fajok
    písanie na písacom stroji
    pílenie dreva
    ničenie dôkazov
    robotnícke štrajky
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    sociálne drámy
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Oravský Podzámok (Slovensko)
    Roháče (Slovensko)
    Zuberec-okolie (Slovensko)
    Trnava (Slovensko)
    Buková-okolie (Slovensko)
    Trstín-okolie (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19521217
    technický scenár schválený dňa 19531204
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19540218 (rozpočet vypracovaný) výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19540219 (rozpočet schválený)
    rozpočet v sume 3.630.046,75, - Kčs
    započatie výrobných prác 19531207 (prvá pracovná porada výrobného štábu) započatie výrobných prác 19540217 (prvý stavací deň v ateliéri)
    prvý filmovací deň 19540221 (exteriér Orava - Zuberec - zima) prvý filmovací deň 19540318 (exteriér Orava - Zuberec - jeseň) prvý filmovací deň 19540716 (exteriér Orava - Zuberec - leto) prvý filmovací deň 19540308 (ateliér)
    posledný filmovací deň 19541115
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19541204 (jemný strih)
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19550203
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19550209
    premiéra 19550218 (Bratislava, kino Hviezda)
    19521018 (poviedka schválená)
    Poznámky
    Pred úvodnými titulkami text: Film bol vyznamenaný štátnou cenou Klementa Gottwalda.
    Ocenenie: Štátna cena Klementa Gottwalda 1. stupňa s čestným titulom Laureát štátnej ceny Klementa Gottwalda v roku 1955 kolektívu pracovníkov Čs. štátneho filmu za film Drevená dedina (cena udelená prezidentom Československej republiky na návrh vlády v roku 1955)

    Vo filme sa hovorí slovensky a rusky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    Ukončená identifikácia hercov.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý štátny film Slovenská filmová tvorba, Ateliéry Bratislava - Koliba a Laboratóriá Praha - Barrandov.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 58 min. 40 sek. (3520 sek.)
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: The wooden village [eng]
    preklad názvu: Fafalu [hun]
    Názov diela (heslo)
    Drevená dedina [film] (1954)
    Slovenská filmová databáza
    (10) - filmový šot
    Katalóg SFÚ
    (1) - fotozbierka
    (1) - leták
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - články
    (1) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (3) - filmové nosiče (archívne)
    Anotácia
    Dramatický príbeh o sociálnom a politickom prerode slovenskej dediny v období rokov 1945 - 1948. Dej sa sústreďuje okolo postavy starého Púplavu, ktorý po skončení druhej svetovej vojny začne organizovať nový život v dedine a bojuje za opätovné vybudovanie osady Mrzáčky, ktorú na sklonku vojny vypálili nemeckí vojaci. Filmová adaptácia rovnomenného románu Františka Hečka.
    A drama capturing the social and political changes of the Slovak countryside in the period of 1945- 48. The plot is centered around the main character, an old man called Púplava. After the end of World War II. he starts to organize the life in the village and struggles for the rebuilding of the Mrzáčka community, which was burnt down by the German army.
    PH – názov korporácie
    Ľudové milície
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    sociálny prerod slovenskej dediny
    politický prerod slovenskej dediny
    konflikty medzi chudobnými a bohatými
    dediny
    povojnové obnovy miest a obcí
    drevenice
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    plačúci muži
    dedinčania
    nemeckí vojaci
    pečiatkovanie
    plačúce ženy
    utekajúci ľudia
    bojové operácie
    horiace domy
    hasenie požiarov
    smrť zastrelením
    bojové výbuchy
    plačúce deti
    sovietski vojaci
    dedinské cintoríny
    spievajúci sovietski vojaci
    hra na akordeón
    dedinskí bubeníci
    bedákajúce ženy
    hádky medzi mužmi
    facky
    aktívy a schôdze
    kolaborácia
    kolaboranti
    matky
    tancujúci sovietski vojaci
    geodeti
    bitky medzi ženami
    bitie žien
    utekajúce ženy
    objatia
    stolovanie
    pitie alkoholických nápojov
    komunisti
    stavebné práce
    stavby rodinných domov
    kravské záprahy
    bitie bičom
    bitky medzi mužmi
    žandári
    zamilované páry
    telefonovanie
    zatknutia
    dedinské krčmy
    krčmári a krčmárky
    politické agitácie
    hádzanie kameňmi
    rozbíjanie okien
    opilci
    vzťah matka - syn
    pranie na potoku
    dedinské svadby
    svadobné sprievody
    nevesty
    svadobné piesne
    píly (podnik)
    krádeže dreva
    sťahovanie
    petrolejové lampy
    vianočné stromčeky
    svokry
    koledníci
    Vianoce
    umieranie
    fajčenie fajok
    písanie na písacom stroji
    pílenie dreva
    ničenie dôkazov
    robotnícke štrajky
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    sociálne drámy
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Oravský Podzámok (Slovensko)
    Roháče (Slovensko)
    Zuberec-okolie (Slovensko)
    Trnava (Slovensko)
    Buková-okolie (Slovensko)
    Trstín-okolie (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19521217
    technický scenár schválený dňa 19531204
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19540218 (rozpočet vypracovaný) výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19540219 (rozpočet schválený)
    rozpočet v sume 3.630.046,75, - Kčs
    započatie výrobných prác 19531207 (prvá pracovná porada výrobného štábu) započatie výrobných prác 19540217 (prvý stavací deň v ateliéri)
    prvý filmovací deň 19540221 (exteriér Orava - Zuberec - zima) prvý filmovací deň 19540318 (exteriér Orava - Zuberec - jeseň) prvý filmovací deň 19540716 (exteriér Orava - Zuberec - leto) prvý filmovací deň 19540308 (ateliér)
    posledný filmovací deň 19541115
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19541204 (jemný strih)
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19550203
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19550209
    premiéra 19550218 (Bratislava, kino Hviezda)
    19521018 (poviedka schválená)
    Poznámky
    Pred úvodnými titulkami text: Film bol vyznamenaný štátnou cenou Klementa Gottwalda.
    Ocenenie: Štátna cena Klementa Gottwalda 1. stupňa s čestným titulom Laureát štátnej ceny Klementa Gottwalda v roku 1955 kolektívu pracovníkov Čs. štátneho filmu za film Drevená dedina (cena udelená prezidentom Československej republiky na návrh vlády v roku 1955)

    Vo filme sa hovorí slovensky a rusky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    Ukončená identifikácia hercov.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý štátny film Slovenská filmová tvorba, Ateliéry Bratislava - Koliba a Laboratóriá Praha - Barrandov.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 58 min. 40 sek. (3520 sek.)
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: The wooden village [eng]
    preklad názvu: Fafalu [hun]
    Názov diela (heslo)
    Drevená dedina [film] (1954)
    Štáb
    Réžia: Andrej Lettrich
    Autor literárnej predlohy: František Hečko
    Scenár: Ján Mináč; Jozef Alexander Tallo
    Kamera: Josef Míček
    Hudba: Tibor Andrašovan
    Architekti: Rudolf Kováč; Anton Krajčovič
    Umelecký maskér: Michal Jurkovič
    Strih: Bedřich Voděrka
    Zvuk: Jaroslav Plavec; Juraj Židlický
    Vedúci výroby: Eugen Bobek
    Asistent réžie: Svätopluk Šablatúra
    Asistent kamery: František Trutz
    Asistent architekta: Ivan Vaníček
    Kostymér: Dagmar Schoberová
    Vedúci výpravy: Juraj Vojtko
    Asistent strihu: Margita Tomášková
    Vedúci nakrúcania: Karol Bakoš
    Skript: Graciana Vajcíková
    Hlavný osvetľovač: Matej Krnáč
    Spolupracovali: Emília Bobeková; Alica Topoľská; Helena Királyová; Jozef Režucha; Pavol Zvozil; Stanislav Daníček; Ľubomír Holec; Ondrej Polomský; Radomír Kirsch; Štefan Blažek; Jozef Hubiňák; Štefan Hoblík

Katalóg SFÚ (celý)

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.