Katalóg SFÚ
Červené víno [negatív fotografie]
- Zodpovednosť
- [fotografka Margita Skoumalová]
- Datovanie
- [1976]
- Fyzický popis
- 1 negatív fotografie : čiernobiely
- Anotácia
- Pri drevenom stole zľava: Karol Machata (Silvester Bolebruch), chrbtom Ľudovít Greššo (Tomáš Slivnický), Ivan Krivosudský (obecný sluha Nehreš) a Dušan Blaškovič (Vendel Babinský), na stole sú položené poháre s vínom a v strede svietik s horiacou sviečkou, Krivosudský drží svoj pohár v ruke
- PH – názov (diela)
- Červené víno (1976) - (kinoverzia)
- PH – osobné meno
- Machata, Karol, 1928-2016
Greššo, Ľudovít, 1916-1982
Krivosudský, Ivan, 1927-2010
Blaškovič, Dušan, 1930-2001 - PH – všeobecné (tematické)
- polodetail (fotografie)
filmové interiéry
vínové poháre
pitie vína
svietniky
slovenskí herci - PH – druh, žáner, forma
- negatívy fotografií z filmov
- Poznámky
- Sken pod číslom: N_4_CB; negatív pochádza z 1. časti filmu
Názov negatívu fotografie dodaný katalogizátorom - Meno autora negatívu fotografie určené podľa autora archivovaných fotografii k filmu
Za výrobcu negatívu fotografie sa považuje výrobca filmu, z ktorého pochádza popisovaný negatív fotografie - Údaj o roku vzniku negatívu fotografie určený podľa roku výroby filmu, z ktorého pochádza popisovaný negatív fotografie
- Autorská a iná zodpoved.
- Skoumalová, Margita - Fotograf
- Krajina
- Slovensko
- Katalogizácia
- SFU, 02.07.2007 ; AACR2 (rev.24.03.2022)
- Kategória
- negativ fotografie z filmu
Filmografický popis
RéžiaVerziaslovenská jazyková verziaVýrobaRok výroby1984KrajinaSlovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]Pôvodný nosič(90 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, autor hudby k piesňam, Dušan Rapoš; námet, Wilhelm Hauff (rozprávka Das Märchen vom falschen Prinzen / O nepravom princovi); scenár, Jaroslav Dietl; kamera, Stanislav Szomolányi; hudba, Angelo Michajlov ; IV. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Martin Ťapák ; dramaturgia, Tibor Vichta, Slavomír Magál ; architekt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Ľudmila Várossová, Ľubica Jarjabková ; masky, Anna Hroššová ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Čánky ; pomocný režisér, Katarína Jánosyová ; asistent réžie, Michaela Ridošová ; asistent kameramana, Ján Magdolen ; asistent kamery, Viktor Fančovič ; animácia, Štefan Martauz ; kamera animovanej časti, Milan Peťovský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; piesne nahrala, Štúdiová skupina pod vedením Ladislava Scholtza a skupina YPS pod vedením Ľudovíta Beladiča ; texty piesní a texty piesní pre zbory, Dušan Rapoš, Jaroslav Dietl ; spev, Darina Rolincová, Miroslav Noga ; zbory, Ladislav Scholtz ; zbory naspieval, Spevácky zbor Lúčnica ; hudobná réžia, Jiří Zobač ; asistent architekta, Viera Dandová, Tibor Földes ; výprava, Bohuš Pokorný ; kostýmy, Beata Kodajová ; zástupcovia vedúceho výroby, Rudolf Biermann, Dušan Djoković, Rudolf Fricman ; asistent výroby, Zuzana Ricottiová ; skript, Zita Pirháčová ; odborný poradca, Peter Koza ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Jozef Malík, Boris BohataÚčinkujúcirozprávač, Karol MachataJazyk
herci: Svetislav Goncić (Labakan, nahovoril Ľubo Roman, spev Miroslav Noga), Dušan Vojnović (Omar, nahovoril Peter Rúfus), Hans Wyprächtiger (sultán, Omarov otec, nahovoril Leopold Haverl), Jana Holeňová (Čerkeska, nahovorila Táňa Hrivnáková), Kamila Magálová (sultánka, Omarova matka), Pinkas Braun (hlavný vezír, nahovoril Ľubomír Gregor), Darina Rolincová (nahovorila, spev Ihla), Marián Labuda (vezír), Milan Lasica (vezír), Anton Mrvečka (vezír), Karel Effa (vezír), Lotár Radványi (vezír), Natália Hasprová (dvorná dáma), Darina Skrúcaná (dvorná dáma), Jeanette Švoňavská (dvorná dáma), Zuzana Skopálová (dvorná dáma), Zuzana Vačková (dvorná dáma), Monika Žigová (dvorná dáma), Roman Skamene (veliteľ palácovej stráže), Ivan Drozdy (holohlavý strážca), Simone Imbondová (černoška), Kamil Imbondo (černoško), Alexej Artim (nosič zástavy), Václav Štekl (ceremoniár, nahovoril Viktor Blaho), Vladimír Kostovič (krajčírsky majster), Dagmar Hodinárová (brušná tanečnica), Peter Koza (jazdec), Vladimír Kovalčík (jazdec), Juraj Kováč (jazdec), Gustáv Kyselica (jazdec), Ján Zelina (jazdec), Zuzana Havlíková (jazdec), Pavol Topoľský (veliteľ gardy), Jiří Růžička (zákazník u krajčíra), Karol Čálik (handliar koní), Boro Stjepanović (hostinský, nahovoril Ivan Krivosudský), Vladimír Kuna (Elfi-bej, nahovoril Eduard Vítek), Dušan Sabo (malý Omar, nahovoril Peter Kočiš), Ladislav Scholtz (zbormajster), Alžbeta Barthová (cigánka), Ivan Vojtek (sultánkin maskér), Tovarišstvo starých bojových umení a remesiel pod vedením Petra Kozu (zbojníci), Jazdecký oddiel TJ Elán pri Slovenskom filme (karavána)slovenčinaAnotáciaOrientálna rozprávka o lenivom krajčírskom tovarišovi Labakanovi, ktorý neprávom vystupuje ako kráľovský syn. Filmová adaptácia rozprávky nemeckého spisovateľa Wilhelma Hauffa Das Märchen vom falschen Prinzen / O nepravom princovi.An oriental fairy-tale about a lazy tailor apprentice, Labakan, pretends to be a prince.Date[1963]Physical description1 negatív fotografie : čiernobiely ; 6 x 6 cmSH – uniform titleSH – personal nameSH – topical subjectPôvodný nosič(90 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, autor hudby k piesňam, Dušan Rapoš; námet, Wilhelm Hauff (rozprávka Das Märchen vom falschen Prinzen / O nepravom princovi); scenár, Jaroslav Dietl; kamera, Stanislav Szomolányi; hudba, Angelo Michajlov ; IV. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Martin Ťapák ; dramaturgia, Tibor Vichta, Slavomír Magál ; architekt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Ľudmila Várossová, Ľubica Jarjabková ; masky, Anna Hroššová ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Čánky ; pomocný režisér, Katarína Jánosyová ; asistent réžie, Michaela Ridošová ; asistent kameramana, Ján Magdolen ; asistent kamery, Viktor Fančovič ; animácia, Štefan Martauz ; kamera animovanej časti, Milan Peťovský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; piesne nahrala, Štúdiová skupina pod vedením Ladislava Scholtza a skupina YPS pod vedením Ľudovíta Beladiča ; texty piesní a texty piesní pre zbory, Dušan Rapoš, Jaroslav Dietl ; spev, Darina Rolincová, Miroslav Noga ; zbory, Ladislav Scholtz ; zbory naspieval, Spevácky zbor Lúčnica ; hudobná réžia, Jiří Zobač ; asistent architekta, Viera Dandová, Tibor Földes ; výprava, Bohuš Pokorný ; kostýmy, Beata Kodajová ; zástupcovia vedúceho výroby, Rudolf Biermann, Dušan Djoković, Rudolf Fricman ; asistent výroby, Zuzana Ricottiová ; skript, Zita Pirháčová ; odborný poradca, Peter Koza ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Jozef Malík, Boris BohataÚčinkujúcirozprávač, Karol MachataJazyk
herci: Svetislav Goncić (Labakan, nahovoril Ľubo Roman, spev Miroslav Noga), Dušan Vojnović (Omar, nahovoril Peter Rúfus), Hans Wyprächtiger (sultán, Omarov otec, nahovoril Leopold Haverl), Jana Holeňová (Čerkeska, nahovorila Táňa Hrivnáková), Kamila Magálová (sultánka, Omarova matka), Pinkas Braun (hlavný vezír, nahovoril Ľubomír Gregor), Darina Rolincová (nahovorila, spev Ihla), Marián Labuda (vezír), Milan Lasica (vezír), Anton Mrvečka (vezír), Karel Effa (vezír), Lotár Radványi (vezír), Natália Hasprová (dvorná dáma), Darina Skrúcaná (dvorná dáma), Jeanette Švoňavská (dvorná dáma), Zuzana Skopálová (dvorná dáma), Zuzana Vačková (dvorná dáma), Monika Žigová (dvorná dáma), Roman Skamene (veliteľ palácovej stráže), Ivan Drozdy (holohlavý strážca), Simone Imbondová (černoška), Kamil Imbondo (černoško), Alexej Artim (nosič zástavy), Václav Štekl (ceremoniár, nahovoril Viktor Blaho), Vladimír Kostovič (krajčírsky majster), Dagmar Hodinárová (brušná tanečnica), Peter Koza (jazdec), Vladimír Kovalčík (jazdec), Juraj Kováč (jazdec), Gustáv Kyselica (jazdec), Ján Zelina (jazdec), Zuzana Havlíková (jazdec), Pavol Topoľský (veliteľ gardy), Jiří Růžička (zákazník u krajčíra), Karol Čálik (handliar koní), Boro Stjepanović (hostinský, nahovoril Ivan Krivosudský), Vladimír Kuna (Elfi-bej, nahovoril Eduard Vítek), Dušan Sabo (malý Omar, nahovoril Peter Kočiš), Ladislav Scholtz (zbormajster), Alžbeta Barthová (cigánka), Ivan Vojtek (sultánkin maskér), Tovarišstvo starých bojových umení a remesiel pod vedením Petra Kozu (zbojníci), Jazdecký oddiel TJ Elán pri Slovenskom filme (karavána)slovenčinaAnotáciaOrientálna rozprávka o lenivom krajčírskom tovarišovi Labakanovi, ktorý neprávom vystupuje ako kráľovský syn. Filmová adaptácia rozprávky nemeckého spisovateľa Wilhelma Hauffa Das Märchen vom falschen Prinzen / O nepravom princovi.An oriental fairy-tale about a lazy tailor apprentice, Labakan, pretends to be a prince.PH – všeobecné (tematické)PH – druh, žáner, formahrané filmyFilmové lokácie – exteriéryFilmové lokácie – ateliéry
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
dlhometrážne filmy
35 mm filmyCall number Track No. Location NHS 19-4 367 Fotoarchív (ODKS)
Katalóg SFÚ

![Červené víno [negatív fotografie]](http://www.skcinema.sk/i2/ims/CB/c2jUy-zo_y6lZVXbb-8g.jpg)