Katalóg SFÚ
Kryštál z Istanbulu [fotografia]
- Podnázov
- komédia skoro bláznivá o tom, ako malí mudrlanti chceli meniť svet
- Zodpovednosť
- foto: V. Wavrek
- Datovanie
- Bratislava : Požičovňa filmov, [1966]
- Fyzický popis
- 1 fotografia : čiernobiela, lesklá, kartón ; 20 x 26,5 cm
- Anotácia
- V školskej triede zľava stoja: Pavol Melichárek (Tony), Zdeno Baláž (Juro) a Vladimír Miko (Mišo).
- PH – názov (diela)
- Kryštál z Istanbulu (1966)
- PH – osobné meno
- Melichárek, Pavol
Baláž, Zdeno
Miko, Vladimír - PH – všeobecné (tematické)
- polodetail (fotografie)
filmové interiéry
deti - PH – druh, žáner, forma
- distribučné fotografie
- Poznámky
- Údaj o roku vzniku fotografie určený podľa roku výroby filmu, z ktorého pochádza popisovaná fotografia.
Stredne poškrabaná - Autorská a iná zodpoved.
- Vavrek, Vladimír - Fotograf
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Katalogizácia
- SFU, 12.04.2007 ; AACR2 (rev.02.04.2025)
- Kategória
- GFD
- Ocenenie: Druhé miesto v ankete účastníkov - 6. letný kurz čs. filmového umenia Písek 1989
- Ocenenie: Cena poroty a Cena Alsace media - 18. medzinárodný filmový festival Štrasburg 1990 (Francúzsko)
- Ocenenie: Osobitná cena - 1. medzinárodný filmový festival Interfest Moskva 1990 (Rusko)
- Ocenenie: Osobitná cena poroty v kategórii filmov vyrobených v roku 1989 režisérovi Jurajovi Jakubiskovi, tvorcovi filmu Sedím na konári a je mi dobre, s prihliadnutím na doterajšiu tvorbu - Dni českého a slovenského filmu Bratislava 1990
- Ocenenie: Prémia za filmovú tvorbu roku 1989 Zuzane Tatárovej za dramaturgiu a Patrikovi Paššovi za strih (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televízie pri SLF v roku 1990)
- Ocenenie: Cena za najlepší film - Festival slovenského filmu Cran-Gevrier 1999 (Francúzsko)
Vo filme sa hovorí slovensky a česky.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii s Taurus Film Mníchov Spracovali: Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
- Variant názvu
- Sedím na konári 2
- Súvisiaci názov
- translated title: Sitting on a branch I am fine [eng]
- translated title: Ülök az ágon és jól érzem magam [hun]
- translated title: Asiss sur une branche je suis bien [fre]
- translated title: Ich sitze auf dem Ast und es geht mir gut [ger]
- translated title: Ich sitze auf einem Ast und fühle mich wohl [ger]
- translated title: Sono seduto sul ramo e mi sento bene [ita]
- translated title: Estoy sentando en el ramo y me lo paso bien [spa]
- translated title: Siedzę na gałęzi i jest mi dobrze [pol]
- Title of work (heading)
- Sedím na konári a je mi dobre [film] (1989)
Original mediumSignatúra Prír.číslo Lokácia FHS 107-2 8017 Fotoarchív (ODKS) (121 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, námet, Juraj Jakubisko; scenár, Juraj Jakubisko, Jozef Paštéka; kamera, Ladislav Kraus; hudba, Jiří Bulis ; 1. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Peter Jaroš ; dramaturgia, Zuzana Tatárová ; architekti, Anton Krajčovič, Jaroslav Procházka ; návrhy kostýmov, Marie Franková ; masky, Anton Gendiar ; strih, Patrik Pašš ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Richter ; pomocní režiséri, Yvonne Vavrová, Ľubomír Slivka ; asistent kameramana, Ján Magdolen ; asistenti kamery, Ľubomír Boskovič, Viktor Fančovič ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Mario Klemens ; vedúci výpravy, Stanislav Možný ; vedúca kostymérka, Beata Kodajová ; zástupcovia vedúceho výroby, Ivan Nagy, Andrej Šufliarsky, Rudolf Fricman ; asistenti výroby, Danica Ďurkyová, Peter Klíma ; skript, Zita Pirháčová ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Eduard Kardelis, Dana Bábelová, Jana Janková, Alica Hlaváčová, Gabriela Nagyová [Gabriela Klaučová], Štefánia Zárecká, Blažena Dollingerová, Boris Henč, Ema Ďurďovičová, Eva Kiapešová, Libuše Kocholatá, Jozef Slovák, Jozef Hanáček, Zdeno Illiť, Miro Grebeči, Hubert Bačík, Eva Lindtnerová, Peter Vojtech, Vladimír Sekáč, Miloš Krajčovič, Karol Szabó, Danica Samuhelová, Iveta Nováková, Jozef Ťaptík, Alexander Mucha, Milan Lóczi, Zuzana Pavlíčková, Ján Gašparovič, Jozef Szikela, Marián Majtl, Ján Novák, Mikuláš Ricotti ml.Castherci: Boleslav Polívka (Pepe), Ondřej Pavelka (Prengel, nahovoril Jozef Vajda), Markéta Hrubešová (Ester, nahovorila Zuzana Tlučková), Deana Horváthová (Želmíra), Štefan Kvietik (kapitán Kornet), Miroslav Macháček (poštár Krištofík, nahovoril Jozef Dóczy), Júlia Mrvová (5-ročná Esterka), Katarína Točíková (12-ročná Esterka), Viliam Polónyi (Zbončák), Zita Furková (funkcionárka), Nora Kuželová (matrikárka), Štefan Mišovic (richtár), Stanislav Štepka (Hitler), Ľudovít Ozábal (Kalný), Jozef Skala (muž v kožaku), Ivan Drozdy (muž v kožaku), Lotár Radványi (ozbrojený strážca), Ján Kroner (vojak), Karol Orban (dozorca a žandár), Wilhelm Perháč (gazda), Marta Rašlová (žena z krčmy), Judita Ďurdiaková (žena z krčmy), Ján Mildner (invalid), Ľudovít Reiter (výpravca), Michal Monček (železničiar), Ján Melkovič (učiteľ hudby), Andrej Hryc (prokurátor), Adela Gáborová (žena), Miloslav Sirný (väzeň), Pavol Boňko (plukovník), Borek Dlouhý (ozbrojený strážca a partizán), Vladimír Nitran (žandár), Jiří Pecha (vojak), Anita Krepčárová (matka), Milan Bartošek (šmelinár), František Desset (žandár), Katarína Godányiová (žena), Stanislav Hodoš (Stalin), Erik Jamrich (rečník), Kornel Lakatos (cigáň), Ľubica Sikorová [Ľubica Krénová] (žena), Melánia Vaneková (starenka), Jaroslav Tomsa (dublér muža v kožaku), Jiří Kraus (dublér Boleka Polívku), Robert Harton (dublér Boleka Polívku), Igor Baran (dublér Ondřeja Pavelku), Hana Militká, Milada Kupková [Milada Ondrášiková], Viliam Csino, Adriana SarvašováLanguageslovak, czechSH – topical subjectSH – form, genreFilming locationsValtice (Česko)Filming locationsProduction and distribution
Tisovec (Slovensko)
Turecký vrch (Slovensko)
Stupava (Slovensko)
Kladno (Česko)
Břeclav (Česko)
Riečnica (Nová Bystrica, Slovensko)
Nejdek (Česko)
Břežany (Česko)literárny scenár schválený dňa 19880421Note
zaradenie do výroby dňa 19880711
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19881025
rozpočet v sume 12.333.936, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.628.950, - Kčs
prvý filmovací deň 19880819
posledný filmovací deň 19890302
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19890322
film schválený z dvoch pásov dňa 19890502
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19890512
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19890512Ocenenie: Cena Martina Friča Jurajovi Jakubiskovi za film Sedím na konári a je mi dobre - 40. filmový festival pracujúcich - leto 1989Ocenenie: Druhé miesto v ankete účastníkov - 6. letný kurz čs. filmového umenia Písek 1989Ocenenie: Cena poroty a Cena Alsace media - 18. medzinárodný filmový festival Štrasburg 1990 (Francúzsko)Ocenenie: Osobitná cena - 1. medzinárodný filmový festival Interfest Moskva 1990 (Rusko)Ocenenie: Osobitná cena poroty v kategórii filmov vyrobených v roku 1989 režisérovi Jurajovi Jakubiskovi, tvorcovi filmu Sedím na konári a je mi dobre, s prihliadnutím na doterajšiu tvorbu - Dni českého a slovenského filmu Bratislava 1990Ocenenie: Prémia za filmovú tvorbu roku 1989 Zuzane Tatárovej za dramaturgiu a Patrikovi Paššovi za strih (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televízie pri SLF v roku 1990)Ocenenie: Cena za najlepší film - Festival slovenského filmu Cran-Gevrier 1999 (Francúzsko)
Vo filme sa hovorí slovensky a česky.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii s Taurus Film Mníchov Spracovali: Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústavVariant názvuSedím na konári 2Súvisiaci názovtranslated title: Sitting on a branch I am fine [eng]translated title: Ülök az ágon és jól érzem magam [hun]translated title: Asiss sur une branche je suis bien [fre]translated title: Ich sitze auf dem Ast und es geht mir gut [ger]translated title: Ich sitze auf einem Ast und fühle mich wohl [ger]translated title: Sono seduto sul ramo e mi sento bene [ita]translated title: Estoy sentando en el ramo y me lo paso bien [spa]translated title: Siedzę na gałęzi i jest mi dobrze [pol]Title of work (heading)CreditsRéžia: Juraj Jakubisko
Námet: Juraj Jakubisko
Scenár: Juraj Jakubisko; Jozef Paštéka
Kamera: Laco Kraus
Hudba: Jiří Bulis
Dramaturgia: Zuzana Gindl-Tatárová
Architekti: Anton Krajčovič; Jaroslav Procházka
Návrhy kostýmov: Marie Franková
Umelecký maskér: Anton Gendiar
Strih: Patrik Pašš
Zvuk: Pavol Sásik
Vedúci výroby: Viliam Richter
Pomocná réžia: Yvonne Vavrová; Ľubomír Slivka
Asistent kameramana: Ján Magdolen
Asistenti kamery: Ľubomír Boskovič; Viktor Fančovič
Vedúci výpravy: Stanislav Možný
Vedúci kostymér: Beata Kodajová
Zástupcovia vedúceho výroby: Ivan Nagy; Andrej Šufliarsky; Rudolf Fricman
Asistenti výroby: Danica Ďurkyová; Peter Klíma
Skript: Zita Pirháčová
Fotograf: Václav Polák
Spolupracovali: Eduard Kardelis; Dana Bábelová; Jana Janková; Alica Hlaváčová; Gabriela Klaučová; Štefánia Zárecká; Beatrix Dollingerová; Boris Henč; Ema Ďurďovičová; Eva Kiapešová; Libuše Kocholatá; Jozef Slovák; Jozef Hanáček; Zdenko Illiť; Miroslav Grebeči; Hubert Bačík; Eva Lindtnerová; Peter Vojtech; Vladimír Sekáč; Miloš Krajčovič; Karol Szabó; Danica Samuhelová; Iveta Nováková; Jozef Ťaptík; Alexander Mucha; Milan Lóczi; Zuzana Pavlíčková; Ján Gašparovič; Jozef Szikela; Marián Majtl; Ján Novák; Mikuláš Ricotti, ml.
Katalóg SFÚ

![Kryštál z Istanbulu [fotografia]](http://www.skcinema.sk/i2/ims/ic/h47t4cB3VY1-x8WEAp-g.jpg)