Neprihlásený používateľ
Slovenská filmová databáza
  1. Pred kamerou - za kamerou. [10. časť]

    Názov časti
    Vzbúrená dedina
    Réžia
    Plítková, Marcela
    Výroba
    Slovenská televízia Bratislava
    Rok výroby
    1993
    Krajina
    Slovensko
    Pôvodný nosič
    (29 min. 48 sek.) : čiernobiely, farebný, zvukový
    Štáb
    réžia, scenár, Marcela Plítková - Jurovská ; redaktor, Imrich Schlosser ; spolupracovali, Karol Švantner, Ružena Bednáriková, Ivan Brtáň, Miroslav Pisarčík, Stanislav Galba, Tibor Kováčik
    Účinkujúci
    účinkujú, Mária Filipková, Agneša Hrubšová, Anna Sakalášová, Jozefína Filipková, Hedviga Velická, Ján Nesnandný - Jágar
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Desiata časť z dokumentárneho seriálu Pred kamerou - za kamerou.
    PH – názov (diela)
    Týždeň vo filme (1945-1982)
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské televízne dokumentárne seriály
    strihové filmy
    filmové dokrútky
    PH – druh, žáner, forma
    dokumentárne filmy
    časti z televíznych dokumentárnych seriálov
    strihové filmy s dokrútkami
    stredometrážne filmy
    Poznámky
    Vo filme použitý archívny materiál Týždeň vo filme poskytol Slovenský filmový ústav - Národné kinematografické centrum.

    Názov filmu, rok výroby a meno režisérky overené z titulkov filmu.

    Vyrobilo Producentské centrum dokumentárnej tvorby a vzdelávania.
    Copyright na filme: © Slovenská televízia Bratislava 1993.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: In front of the camera - behind the camera [eng]. [Episode 10], Rebellious village
    Názov diela (heslo)
    Pred kamerou - za kamerou [film]. [10. časť], Vzbúrená dedina (1993)
    Štáb
    Réžia: Marcela Plítková
    Scenár: Marcela Plítková
    Katalogizácia
    SFU, 14.08.2024 ; AACR2 (rev.14.08.2024)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    dokumentárny film
    Pred kamerou - za kamerou. [10. časť]

    Heslo

    Pred kamerou - za kamerou [film]. [10. časť], Vzbúrená dedina (1993)

    Filmografický popis

    Production
    Kováč, Ctibor
    Year of production
    1962
    Country
    Slovakia [Czechoslovakia]
    Original medium
    (54 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, Ctibor Kováč; námet, Vít Ilek; scenár, Ctibor Kováč, Pavol Sýkora; kamera, Ervín Potocký; hudba, Miroslav Brož ; architekt, Anton Krajčovič ; kostýmy, Júlia Ballagová, Agneša Klasová ; umeleckí maskéri, Jozef Škopek, Jolana Reinthalová [Jolana Kalamárová] ; strih, Eugen Šinko ; zvuk, Eugen Kiss, Alexander Pallós, Leoš Komárek ; vedúci výroby, Štefan Gašparík ; pomocná réžia, Štefan Briestenský ; asistent réžie, Pavol Sarvaš ; druhá kamera, Oskár Šághy ; asistent kamery, Vladimír Kočí ; nahral, Tanečný orchester Československého rozhlasu v Bratislave ; text piesne, Rudolf Skukálek ; asistent architekta, Miloš Kalina ; výprava, Jozef Suchý, Pavol Zvozil ; vedúci nakrúcania, Pavol Lačný ; asistent výroby, Augusta Havlíková ; skript, Eva Trnková [Eva Štefankovičová], Alena Jelenková ; vedúci osvetľovač, Matej Krnáč ; spolupracovali, Karol Belica, Koloman Bugár, Anton Janča, Karol Peller, František Krajčovič, V. Jenča, Ján Vajcík, Jozef Krčmárik
    Cast
    herci: Karol Machata (Valent), František Dibarbora (trombonista), František Zvarík (dirigent Novák), Oľga Adamčíková (svokra domovníka), Juraj Paška (Kúdela), Samuel Adamčík (Štefan Hrdlička), Beta Poničanová (Želka Hrdličková), Jozef Kroner (maliar Adolf Pštros), Eva Latkóczyová [Eva Krivánková] (Alis Pštrosová), Mária Hájková (domovníčka), Pavel Feigler (Ján Pinka), Eva Krížiková (Pinková), Jaroslav Štercl (Fogel), Jozef Hanúsek (Slávik), Terézia Kronerová (Sláviková), Maja Velšicová (klaviristka), Eduard Bindas (Fero), Juraj Šebok (saxofonista), Ján Kákoni (Vyskočil), Karol Černík (Cibula), František Gervai (Briadka), Viliam Polónyi (saxofonista), Anton Baláž (Bystrý), Viera Vajsová (Zuzka Pštrosová), Michal Slivka (hudobník), Zdena Mikulášová a i.
    Language
    slovak
    SH – topical subject
    slovenské hrané filmy
    stroje pracujúce do rytmu hudby
    práca s kladivom
    žeriavnici a žeriavničky
    žeriavy
    písanie na písacom stroji
    písacie stroje
    laboranti a laborantky
    laboratóriá
    skúmavky
    dochádzkové hodiny
    hra na trombón
    trombónisti
    tanečné orchestre
    dirigenti a dirigentky
    hra na bicie
    bubeníci
    hra na saxofón
    saxofonisti a saxofonistky
    hra na klavír
    klavíristi a klavíristky
    hra na gitaru
    gitaristi a gitaristky
    kontrabasy
    kontrabasisti
    hra na trúbku
    trubkári
    rozostavané sídliská
    bytové vybavenie
    bytové domy
    staveniská
    hľadanie
    poštové schránky
    čítanie spisov
    rozbité dvere
    plačúce deti
    vzťah stará mama - vnuk
    kričiace deti
    muži utekajúci po schodoch
    pokazené výťahy
    zvonenie pri dverách
    výtvarní umelci
    maľovanie obrazov
    kuriatka
    nalievanie alkoholu
    pitie alkoholu
    bozky (muž-žena)
    hádky medzi mužom a ženou
    pády do jamy
    lezenie na žeriav
    vznášanie sa na lane žeriava
    kaskadérske scény
    opilci
    zapaľovanie cigariet
    pískanie
    kominári
    Škoda (osobné automobily)
    telefonovanie z telefónnej búdky
    oslavy narodenín
    domovníci a domovníčky
    umývanie schodov
    búchanie na dvere
    prípitky
    gratulácie a blahoželania
    násilné otváranie dverí
    domáce pálenie destilátov
    výbuchy v bytoch
    televízne prenosy
    televízne kamery
    viazanie kravaty
    nastupovanie do električky
    reklamné neóny
    taxikári a taxikárky
    diváci
    hra na tubu
    SH – form, genre
    hrané filmy
    hudobné filmy
    stredometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filming locations
    Bratislava (Slovensko) - Ružová dolina, Miletičova ulica, Trenčianska ulica, v obraze Základná škola Ružová dolina, výstavba bytoviek v Ružovej doline tzv. Palušáky
    Filming locations
    Bratislava (Slovensko) - pravdepodobne bytový dom Ružová dolina 20
    Production and distribution
    technický scenár schválený dňa 19621030
    rozpočet v sume 605.721, - Kčs
    prvý filmovací deň 19621109
    posledný filmovací deň 19621216
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19621223
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19621223
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19621223
    Note
    Na výrobnom liste uvedená informácia, že sa jedná o zákazku pre Československú televíziu Bratislava. Film bol v distribúcii. V úvodných titulkoch verzie určenej pre vysielanie v televízii uvedený názov Keď trombón chybí a uvedená herečka Eva Krížiková, na titulkoch distribučnej kópie uvedený názov Keď trombón chýba a meno Evy Krížikovej neuvedené.

    Vo výrobnom liste ako autori námetu uvedení aj Pavol Sýkora a Ctibor Kováč.
    Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.

    Vyrobilo Štúdio krátkych filmov.
    Copyright na filme: Štúdio krátkych filmov Bratislava.
    Variant názvu
    Keď chybí trombón
    Title of work (heading)
    Keď chýba trombón [film] (1962)
    Credits
    Réžia: Ctibor Kováč
    Námet: Vít Ilek
    Scenár: Ctibor Kováč; Pavol Sýkora
    Kamera: Ervín Potocký
    Hudba: Miroslav Brož
    Architekt: Anton Krajčovič
    Kostýmy: Júlia Ballagová; Agneša Klasová
    Umeleckí maskéri: Jozef Škopek; Jolana Kalamárová
    Strih: Eugen Šinko
    Zvuk: Eugen Kiss; Alexander Pallós; Leoš Komárek
    Vedúci výroby: Štefan Gašparík
    Pomocná réžia: Štefan Briestenský
    Asistent réžie: Pavol Sarvaš
    Druhá kamera: Oskár Šághy
    Asistent kamery: Vladimír Kočí
    Asistent architekta: Miloš Kalina
    Výprava: Jozef Suchý; Pavol Zvozil
    Vedúci nakrúcania: Pavel Lačný
    Asistent nakrúcania: Augusta Havlíková
    Skript: Eva Štefankovičová; Alena Jelenková
    Hlavný osvetľovač: Matej Krnáč
    Spolupracovali: Karol Belica; Koloman Bugár; Anton Janča; Karol Peller; František Krajčovič; V. Jenča; Ján Vajcík; Jozef Krčmárik
    Hudba (realizácia)
       Autor textu piesne: Rudolf Skukálek
       Hudbu nahral: Tanečný orchester Československého rozhlasu v Bratislave

Slovenská filmová databáza

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.