Neprihlásený používateľ
Slovenská filmová databáza
  1. Occupation 1968

    Réžia
    Moskvina, Evdokia; Dombrovszky Linda; Scheidt Maria Elisa; Szymków Magdalena; Komandarev Stefan
    Výroba
    Peter Kerekes
    Hypermarket Film
    Agitprop
    Silver Frame
    ELF Pictures
    Rozhlas a televízia Slovenska
    Česká televize
    Bălgarska nacionalna televizija
    Telewizja Polska S.A.
    Wytwórnia filmów dokumentalnych i fabularnych (Varšava, Poľsko)
    Rok výroby
    2018
    Krajina
    Slovensko, Česká republika, Bulharsko [Maďarsko, Poľsko]
    Pôvodný nosič
    (130 min. 34 sek.) : farebný, čiernobiely, zvukový
    Štáb
    réžia, Evdokia Moskvina (segment "The last mission of general Ermakov"), Linda Dombrovszky (segment "Red rose"), Maria Elisa Scheidt (segment "Voices in the forest"), Magdalena Szymków (segment "I'm writing to you, my love"), Stefan Komandarev (segment "Unnecessary hero"); námet, scenár, Evdokia Moskvina (segment "The last mission of general Ermakov"), Linda Dombrovszky (segment "Red rose"), Maria Elisa Scheidt (segment "Voices in the forest"), Magdalena Szymków (segment "I'm writing to you, my love"), Simeon Ventsislavov, Stefan Komandarev (segment "Unnecessary hero"); kamera, Jakub Halousek (segment "The last mission of general Ermakov"), Ákos Nyoszoli (segment "Red rose"), Moritz Tessendorf (segment "Voices in the forest"), Zuzanna Kernbach (segment "I'm writing to you, my love"), Vesselin Hristov (segment "Unnecessary hero"); hudba, Marek Piaček (segment "The last mission of general Ermakov"), Bálint Bölcső (segment "Red rose"), Sum II & Laura Hempel + archívna (segment "Voices in the forest"), Katarzyna Szymków, Marcin Rokita (segment "I'm writing to you, my love"), Stefan Valdobrev (segment "Unnecessary hero"); producenti, Peter Kerekes (Peter Kerekes), Filip Remunda (Hypermarket Film), Vít Klusák (Hypermarket Film), Martichka Bozhilova (Agitprop), Stanisław Zaborowski (Silver Frame), Ágnes Horváth-Szabó (ELF Pictures), András Pires Muhi (ELF Pictures), Soňa Komová (Rozhlas a televízia Slovenska), Renata Łukasiak (Telewizja Polska), Anna Jaszczur (Telewizja Polska) ; original idea, Svetlana Lazarová, David Jungmann ; script editors, Lucie Králová, Peter Kerekes ; endcredits music, llya Alekseevich Shatrov „On the Hills of Manchuria“ orchestrated by Marek Piaček ; titles design, Braňo Pepel ; sound mix, Richard Müller, Jan Čeněk ; colorist Czech TV, Zbyněk Blaženín, Karel Bubeníček ; postproduction supervisor, Marek Šulík ; postproduction managers, Galina Stepanova, Anna Poláčková ; postproduction coordinator Czech TV, Lenka Vozobulová ; sound postproduction at Bystrouška studio, Petr Novák ; Peter Kerekes s.r.o. - production assistants, Yasmina Stupak, Zdenka Pepel ; Peter Kerekes s.r.o. - film archive research, Světlana Tvrdíková ; Peter Kerekes s.r.o. – translations, Denisa Krajčovičová, Zuzana Límová, Christina Tabakova, Gablyasz Andrea ; Hypermarket Film - executive producer, Tereza Horská ; Hypermarket Film - line producer, Galina Steoanova ; Hypermarket Film - production assistants, Míla Bednářová, Anna Poláčková, Ester Kerekesová ; Hypermarket Film - production accountants, Kateřina Tichá, Lucie Formánková ; Agitprop - line producer, Neda Milanova ; Agitprop - production manager, Konstantin Georgiev ; Agitprop - producer's assistant, Nelly Rousseva ; Agitprop - production assistants, Mihail llievski, Kevork Vanlyan ; Agitprop - production supervisors, Boris Missirkov, Georgi Bogdanov ; Silver Frame - line producer, Daria Maślona ; Silver Frame - production manager, Katarzyna Drapała ; ELF Pictures - production assistants, Lili Selmeci, Zsuzsa Gábor, Gábor Pál Gelencsér, Csilla Tihanyi, Borbála Csukás ; ELF Pictures – trainee, Bálint Nagy ; ELF Pictures - production accountant, Zsuzsa Göblyösné ; RTVS - head of program department, Tibor Búza ; RTVS - story editor, Ondrej Starinský ; RTVS - production manager, Katarína Stankayová ; Czech TV - creative producer, Petr Kubica ; Czech TV - executive producer, Kateřina Kovářová ; Czech TV - head of Film Center, Helena Uldrichová ; Czech TV - story editor, Alice Růžičková ; Ekran TV Film Studio, Bulgarian National Television - delegate producers, Boryana Puncheva, Borislav Kolev, Miladin Gergov ; TVP - documentary department head, Anna Ferens, Jan Janik ; experts of the Polish Film Institute who recommended co-financing of the film, Anna Kazejak, Alessandro Leone, Michał Oleszczyk ; THE LAST MISSION OF GENERAL ERMAKOV: film editor, Matej Beneš ; executive producer, Tereza Horská ; sound recording, Martin Merc, Richard Müller, Jan Čeněk ; sound recording, Michal Gábor, Filip Remunda, Vít Klusák ; line producer, Galina Stepanova ; production manager, Artem Nadyozhin ; assistant director, Olesya Bortnyak ; location managers, Volia Chajkouskaya – Volia Films, Minsk, Maria Bosykh, Moscow ; production assistants, Míla Bednářová, Anna Poláčková, Ester Kerekesová ; interpreter, Alice Křížová ; transport, Mirek Rudolf, Eduard Rudovsky, Sergey Filimonenko ; music by, Alexey Ekimyan „Moi Goda - Мое Bogatstvo“ ; orchestrated by, Marek Piaček ; archival footage courtesy of Slovak Film Institute, Radio and Television Slovakia ; RED ROSE: editor, Levente Pap ; sound designer, Tamás Веке ; line producer, Bence Násztor ; production manager, Szilvia Szkurka ; production designer, Sandra Sztevanovity ; researcher, Szilvia Szkurka ; location manager, Ferenc Komjáti „Totó“ ; assistant director, Tímea Szabó ; drone camera, Bence Almási, Csaba Páll ; assistant camera, Ádám Csingun ; stand by art director, Zsolt Paráda ; dresser, Eleonóra Molnár ; military uniform advisor, Zoltán Füle ; action vehicles, Mihály Korom ; picture car driver, Zoltán Marczy ; action truck driver, Gábor Tóth ; armourer, Zsolt Gonda ; stand by armourer, József Mihály Starosta ; sound recording, Lajos Érsek H.A.E.S. ; boom operator, Huba Péter Pongrácz, Dávid Rözge ; lighting technician, Dániel Podányi, Marcell Simó ; transport coordinator, Henrik Molnár ; driver, Dániel Bogdán Szőke ; car rental partner, Gergely Kereskai ; lawyer, Róbert Gábor Nagy, dr. ; camera rental, Szabolcs Sitkei ; camera & lighting equipment rental, Gábor Komora ; sound equipment rental, Gábor Komlódi ; music studio, Budapest Music Center, Béla Moravcsik ; music recording, Tamás Dévényi ; musicians: piano – Bálint Baráth, trumpet – Ádám Meggyes, accordion – Ádám Móser ; additional recording, Tamás Веkе ; narration, Kinga Hámori, Dóra Kakasy ; archival footage courtesy ofHM HIM Hadtörténeti Intézet és Múzeum photo ID: 24Kgy586, 27Kgy586, 94Z3, 97Z3, 96Z3, 45Kgy586, 46Kgy586, 49Kgy586, HlKgy585, MNNIII-BR(1969)107-2, MNNIII-BR(1969)108-6, MNNIII-BR(1969)lll-7, MNNIII-BR(1969)109-6, Hadtörténelmi Levéltár, Jan Gerci, Magyar Rádió, MTV ; Featured music: GONDOLSZ-E MAJD RÁM?, by Echo Együttes, courtesy of Fotexnet, written by László Tamás, István Varannai ; IL SILENZIO, performed by Ádám Meggyes, public domain ; Financial support, NMHH, NMHH Nemzeti Média- és Hírkozlési Hatóság, A Magyrországi Filmszakmaj Adókedvezmény Támogatásával, Film Jus Alaítvány ; I'M WRITING TO YOU, MY LOVE: steadicam, Jan Jakub Wiatrzyk ; film editor, Izabela Pajęk PSM ; sound design, Marcin Lenarczyk, EarWorks&SoundTravel ; sound recording, Anna Rok, Martyna Gromotka, Irena Jakuszewska, Wojciech Kuc ; online editor, Daniel Gąsiorowski, Paweł Kubisz ; music consultant, Paweł Juzwuk ; lector / VO, Eryk Kazanowski ; camera assistant, Tomasz Czerwiński ; lights, Łukasz Carek ; archive researcher, Magdalena Szymków ; researchers, Ajka Kuchta, Agata Winnicka, Małgorzata Wójcik, Olga Słowiakowska ; postproduction line producer, Filip Bartold Delapost ; postproduction manager, Loretta Geerts Delapost ; postproduction assistant, Łukasz Sylwester Delapost, Adam Zielony Delapost ; sound studio, Monika Dagiel, Magdalena Sułek - Jabłońska, Jarosław Smak „Smok“, Studio Rytmika ; line producer, Daria Maślona ; production manager, Katarzyna Drapała, Stanisław Zaborowski, Daria Maślona ; production assistant, Anna Pabiś, Edyta Dróżdż ; subtitles, Magdalena Cedro ; translation, Bartosz Burtea ; administration, Halina Karlińska ; music: Francois Deguelt – „Ciel Le Soleil Et La Mer“, music and lyrics: Francois Deguelt, publisher: Editions Beuscher Arpege / SM Publishing (Poland) Sp. z o.o. ; Edith Haas – „Ich habe dein Wort“, Muzyka: Rudi Werion, Tekst: Dieter Schneider, Publisher: Lied der Zeit GmbH Musikverlag und Bühnenvertrieb, courtesy of Jaguarec ; Peter Horton – „Eines Tages“, Music and lyrics: Peter Horton & Carl Schaeuble, Publisher: Fanfare Musikverlag Global Musik GmbH-Co KG / Rebel Publishing ; Music library UNIPPM: Daniel Pemberton - Dark Light Drone, Daniel Pemberton - Nebulous Mist, Anthony Phillips & Samuel Karl Bohn - Feeling Trapped, Anthony Phillips & Samuel Karl Bohn - Space Drift, Anthony Phillips - Emerging Portent, Pierre Forcioli-Conti - Law Of Optics, Paddy Kingsland - Power Source, Piero Umiliani - Shoppers Paradise ; archival footage courtesy of: WFDiF, Polish Television TVP, Polish Institute of National Remembrance, archive footage no. IPN BU PF 2361 380 ; UNNECESSARY HERO: assistant director, Petya Ivanova ; film editor, Nina Altaparmakova ; line producer, Neda Milanova ; production manager, Konstantin Georgiev ; sound recording, Aleksandar Simeonov ; researchers, Simeon Ventsislavov, Ondřej Mrázek, Konstantin Georgiev ; archival photos courtesy of, Státní okresní archiv Rakovník ; traditional folk song „Young lad“ performed by Geno Petkov, Ivan Lukanov, Georgi Asenov ; consultant, Stefan Zdravkov
    Účinkujúci
    účinkujú - segment "The last mission of general Ermakov", Yuriy Michailovitch Ermakov, Lev Nikolaevitch Gorelov, Maria Michailovna Ponomareva, llya Lvovitch Smolokovsky, Karel Dvořák, Miroslav Tykal, Alice Křížová.
    účinkujú - segment "Red rose", Sándor Oszlánczi, Gyula Alt, József Ambrus, István Bagyinszki, Pál Barta, János Bartos, István Bartos, Kati Berecz, Lajos Boros, Ottó Csámpai, Imre Csari, Ferenc Darvalics, József Farkas, János Fehér, Dániel František, Jan Gerci, János Horlik, Simon Kakuk, János Koplányi, László Korozs, Imre Kovács, Gyula Kovács, András Krajcsovics, Mihály Lestyán, Ferenc Pócs, Túrán Polka, István Sumi, Sándor Szalina, Imre Tóth, Antonia Alaksza, Tamás Nagy, Vivien Takács, Bianka Töröková
    účinkujú - segment "Voices in the forest", Klaus Auerswald, Reinhard Bohse, Laura Hempel
    účinkujú - segment "I'm writing to you, my love", Irena Oratowska
    účinkujú - segment "Unnecessary hero", Petar Nikolov, Stoyan Nikolov, Ilia Tsvetkov, Ivan Lukanov, Evelina Tsenyova, Maria Petkova, Stefan Stefanov, Daniel Povolný, Georgi Georgiev, Nadka Arsova, Geno Petkov, Georgi Asenov, Ivaylo Petrov, Michail Stavrev, Renata Mayerová
    Jazyk
    ruština, maďarčina, poľština, nemčina, bulharčina, čeština, francúzština
    Anotácia
    Okupácia očami okupantov. 5 krajín Varšavskej zmluvy okupovalo v roku 1968 Československo. O 50 rokov neskôr 5 režisérov z týchto krajín natočí 5 krátkych filmov o tejto invázii z pohľadu ľudí, ktorí sa na nej zúčastnili.
    Documentary about the Occupation, as seen through the eyes of the occupiers. Five countries from the Warsaw Pact occupied Czechoslovakia in 1968. Fifty years later, five directors from these five countries shoot five short films about the invasion from the perspective of the people who played the part of the occupiers.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské dokumentárne filmy
    české dokumentárne filmy
    bulharské dokumentárne filmy
    maďarské dokumentárne filmy
    poľské dokumentárne filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    PH – druh, žáner, forma
    dokumentárne filmy
    dlhometrážne filmy
    Poznámky
    Slovenské preklady názvov jednotlivých segmentov: The last mission of general Ermakov - Posledná misia generála Jermakova ; Red rose - Červená ruža ; I'm writing to you, my love - Píšem Tebe, láska moja ; Voices in the forest - Hlasy v lese ; Unnecessary hero - Zbytočný hrdina.
    Súčasťou filmu text: On August 1968 the Hungarian Army is ordered to the south of Czechoslovakia, which formed part of historic Hungary before the conclusion of the peace treaties after the World Wars. The hungarian soldiers are thus ordered to occupy territory with a hungarian - speaking majority.
    Súčasťou filmu text: In August 1968,16.000 East-German soldiers are based in the Saxonian forests close to the Czechoslovakian border, waiting for a mission that would never happen.
    Súčasťou záverečných titulkov text: This film is dedicated to 108 Czechoslovak citizens killed during the invasion of Czechoslovakia by the Warsaw Pact armies in 1968.
    Archívne zábery, použité vo filme poskytli, RTVS Rozhlas a televízia Slovenska, Slovenský filmový ústav, Česká televize, Telewizja Polska TVP, Polish Institute of National Remembrance, WFDIF Poland a projekt „Rodinné archívy“.

    Názov filmu, rok výroby a mená režisérov overené z titulkov filmu.

    Vznik filmu finančne podporili: Audiovizuálny fond, Státní fond kinematografie, Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky, Bulgarian national film center, Polski institut stuky filmowej, WFDiF, TVP, NMHH Nemzeti Média- és Hírkozlési Hatóság, A Magyrországi Filmszakmaj Adókedvezmény Támogatásával, Film Jus Alaítvány, Visegrad Fund, Media, Bratislavský samosprávny kraj.
    This project was presented at Karlovy Vary International Film Festival DocTalents 2017 and IDFA Forum 2017.
    Variant názvu
    Okupace očima okupantů 8
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Okupácia 1968 [slo]
    preklad názvu: Okupace 1968 [cze]
    Názov diela (heslo)
    Occupation 1968 [film] (2018)
    Štáb
    Réžia: Evdokia Moskvina; Linda Dombrovszky; Maria Elisa Scheidt; Magdalena Szymków; Stefan Komandarev
    Katalogizácia
    SFU, 19.06.2023 ; AACR2 (rev.19.06.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    dokumentárny film
    Occupation 1968

    Heslo

    Occupation 1968 [film] (2018)
    Katalóg SFÚ
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (42) - články

Slovenská filmová databáza

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.