Neprihlásený používateľ
Slovenská filmová databáza
  1. Dvakrát krídla

    Réžia
    Patočka, Otakar
    Výroba
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Rok výroby
    1974
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (12 min. 36 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, kamera, Otakar Patočka; námet, scenár, Ján Zaťko; autor komentára, Milan Černák ; dramaturgia, Dušan Kulíšek ; strih, Margita Eleková [Margita Kováčová] ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Ondrej Olšavský ; odborná spolupráca, Jozef Ponec
    Účinkujúci
    interpret komentára, Vladimír Durdík st.
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Populárno-vedecký film o dvoch zaujímavých a vzácnych reprezentantoch fauny slovenskej prírody: o motýľovi jasoňovi červenookom a o vtákovi včelárikovi.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské dokumentárne filmy
    vtáky
    motýle
    PH – druh, žáner, forma
    dokumentárne filmy
    filmy pre kiná
    prírodopisné filmy
    populárno-vedecké filmy
    krátkometrážne filmy
    35 mm filmy
    Výrobné a distribučné údaje
    technický scenár schválený dňa 19710308
    rozpočet v sume 178.574,- Kčs
    prvý filmovací deň 19710531
    posledný filmovací deň 19730901
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19740425
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19740628
    Rozpočet cudzojazyčných verzií filmu: 42.918,- Kčs
    Poznámky
    Film bol vyrobený aj v ruskej, anglickej, francúzskej, nemeckej a španielskej jazykovej verzii.
    Ruská jazyková verzia: réžia, Ladislav Kudelka ; strih, Jana Staštíková ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Malvína Drahošová ; interpret komentára, Vladimír Kakljugin.
    Anglická jazyková verzia: réžia, Ladislav Kudelka ; strih, Jana Staštíková ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Malvína Drahošová ; interpret komentára, Fred Bunzl.
    Francúzska jazyková verzia: réžia, Ladislav Kudelka ; strih, Jana Staštíková ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Malvína Drahošová ; interpret komentára, Václav Černý.
    Nemecká jazyková verzia: réžia, Ladislav Kudelka ; strih, Jana Staštíková ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Malvína Drahošová ; interpret komentára, Jaroslav Konšal.
    Španielska jazyková verzia: réžia, Ladislav Kudelka ; strih, Jana Staštíková ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Malvína Drahošová ; interpret komentára, Fermín Barnó.

    Názov filmu, rok výroby a meno režiséra overené z titulkov filmu.
    Údaje o autorovi námetu, autorovi scenára, autorovi komentára, zvukárovi a o interpretovi komentára doplnené podľa výrobného listu.
    Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.

    Vyrobil Krátky film.
    Spracovali Laboratóriá Bratislava-Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
    Cudzojazyčné verzie filmu vyrobené pre Československý filmexport Praha.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Wing times two [eng]
    Názov diela (heslo)
    Dvakrát krídla [film] (1974)
    Štáb
    Réžia: Otakar Patočka
    Námet: Ján Zaťko
    Scenár: Ján Zaťko
    Autor komentára: Milan Černák
    Kamera: Otakar Patočka
    Dramaturgia: Dušan Kulíšek
    Strih: Margita Kováčová
    Zvuk: Eduard Palček
    Vedúci výroby: Ondrej Olšavský
    Odborná spolupráca: Jozef Ponec
    Interpret komentára: Vladimír Durdík, st.
    Katalogizácia
    SFU, 31.03.2005 ; AACR2 (rev.28.04.2022)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    dokumentárny film
    Dvakrát krídla

    Heslo

    Dvakrát krídla [film] (1974)
    Katalóg SFÚ
    (3) - fotografie z filmu
    (1) - fotozbierka
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (2) - výrobné listy filmu
    (1) - jednotka z archívneho fondu
    (1) - články
    (4) - filmové kópie (distribučné)
    (3) - filmové nosiče (archívne)

Slovenská filmová databáza

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.