Slovenská filmová databáza
Bienále ilustrácií Bratislava Československo
- Réžia
- Kubenko, Vlado
- Rok výroby
- 1980
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (13 min. 20 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, námet podľa odbornej literárnej predlohy, scenár, autor komentára, Vlado Kubenko; odborná literárna predloha, Anna Urblíková; kamera, Jozef Grussmann; hudba, Svetozár Stračina ; dramaturgia, Josef Kolber ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Stanislav Učník ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; odborná spolupráca, Anna Urblíková
- Účinkujúci
- interpret komentára, František Kovár
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Dokumentárny film o medzinárodnej výstave ilustrácií k detským knihám.
- PH – názov podujatia
- Bienále ilustrácií Bratislava (7. : Bratislava (Slovensko) : 07.09.-25.10.1979)
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské dokumentárne filmy
kultúra
výtvarné umenie
detská literatúra
knižné ilustrácie
výstavy ilustrácií
výtvarné súťaže - PH – druh, žáner, forma
- dokumentárne filmy
objednávkové filmy
filmy o umení
filmové reportáže
krátkometrážne filmy
35 mm filmy - Výrobné a distribučné údaje
- technický scenár schválený dňa 19790928
rozpočet v sume 222.219,- Kčs
prvý filmovací deň 19791005
posledný filmovací deň 19791016
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19791105
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19800228
Rozpočet španielskej jazykovej verzie filmu: 5.738,- Kčs - Rozpočet arabskej a portugalskej jazykovej verzie filmu: 17.503,- Kčs
- Rozpočet 16 mm ruskej, anglickej, nemeckej, francúzskej a španielskej jazykovej verzie filmu: 43.626,- Kčs
- 1. kombinovaná kópia španielskej jazykovej verzie filmu vytvorená dňa: 19810205
- 1. kombinovaná kópia arabskej a portugalskej jazykovej verzie filmu vytvorená dňa: 19810616
- 1. kombinovaná kópia 16 mm ruskej, anglickej, nemeckej, francúzskej a španielskej jazykovej verzie filmu vytvorená dňa: 19800519
- Poznámky
- Film bol vyrobený aj v španielskej, arabskej a portugalskej jazykovej verzii a 16 mm ruskej, anglickej, nemeckej, francúzskej a španielskej jazykovej verzii.
- Španielska jazyková verzia: réžia, Vlado Kubenko ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Mária Lesíková ; interpret komentára, Fermín Barnó.
- Arabská jazyková verzia: réžia, Vlado Kubenko ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Mária Lesíková ; interpret komentára, Hussein Al Amel.
- Portugalská jazyková verzia: réžia, Vlado Kubenko ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Mária Lesíková ; interpret komentára, Ceriz Jose.
- 16 mm ruská jazyková verzia filmu: réžia, Vlado Kubenko ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Mária Lesíková ; interpret komentára, Mark Anfilov.
- 16 mm anglická jazyková verzia filmu: réžia, Vlado Kubenko ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Mária Lesíková ; interpret komentára, John Newton.
- 16 mm nemecká jazyková verzia filmu: réžia, Vlado Kubenko ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Mária Lesíková ; interpret komentára, František Gervai.
- 16 mm francúzska jazyková verzia filmu: réžia, Vlado Kubenko ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Mária Lesíková ; interpret komentára, Václav Černý.
- 16 mm španielska jazyková verzia filmu: réžia, Vlado Kubenko ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Mária Lesíková ; interpret komentára, Fermín Barnó.
Názov filmu, rok výroby a meno režiséra overené z titulkov filmu. - Údaje o autorovi scenára, autorovi komentára a o interpretovi komentára doplnené podľa výrobného listu.
- Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.
Spracovali Laboratóriá Bratislava. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
- Španielska jazyková verzia filmu vyrobená pre Ústredie slovenského filmu Zahraničné oddelenie Bratislava.
- Arabská a portugalská jazyková verzia filmu vyrobená pre Československý filmexport Praha.
- 16 mm cudzojazyčné verzie filmu vyrobené pre Slovenskú národnú galériu Bratislava.
- Variant názvu
- súbežný názov: Biennale of illustrations Bratislava Czechoslovakia [eng]súbežný názov: Biennale d’illustrations de Bratislava Tchécoslovaquie [fre]súbežný názov: Biennale der Illustrationen Bratislava Tschechoslowakei [ger]súbežný názov: Bienal de ilustraciones de Bratislava Checoslovaquia [spa]súbežný názov: Bienale illjustracii Bratislava Čechoslovakija [rus]súbežný názov: Биенале иллюстрации Братислава Чехословакия [rus]
Bienále ilustrácií Bratislava '79 7 - BIB '79 2
- BIB 79 2
- Bienále ulustrácií Bratislava - BIB 1979 2
- Bienále ilustrácií Bratislava '79 Československo 2
- BIB - 79 2
- Názov diela (heslo)
- Bienále ilustrácií Bratislava Československo [film] (1980)
- Štáb
- Réžia: Vlado Kubenko
Odborná literárna predloha: Anna Urblíková
Autor námetu podľa odbornej literárnej predlohy: Vlado Kubenko
Scenár: Vlado Kubenko
Autor komentára: Vlado Kubenko
Kamera: Jozef Grussmann
Hudba: Svetozár Stračina
Dramaturgia: Josef Kolber
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Alexander Pallós
Vedúci výroby: Stanislav Učník
Odborná spolupráca: Anna Urblíková
Interpret komentára: František Kovár
- Hudba (realizácia)
Dirigent: František Belfín
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
- Katalogizácia
- SFU, 22.03.2005 ; AACR2 (rev.26.10.2015)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- dokumentárny film
Katalóg SFÚ
Slovenská filmová databáza