Neprihlásený používateľ
Slovenská filmová databáza
  1. Réžia
    Lacko, Ján
    Výroba
    Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
    Rok výroby
    1963
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (82 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Ján Lacko; námet, scenár, Ľudovít Filan; kamera, Vladimír Ješina, Václav Richter; hudba, Jozef Malovec ; II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj Král ; dramaturgia, Tibor Vichta ; architekt, Rudolf Kováč ; kostýmy, Milena Navrátilová [Milena Doskočová], Júlia Morvicová ; masky, Anton Gendiar ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ján Kiss [Eugen Kiss] ; vedúci výroby, Viliam Čánky ; pomocná réžia, Jozef Režucha ; asistent réžie, Pavol Sarvaš ; asistent kamery, Alfréd Kern ; triky, Milan Peťovský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; asistentka architekta, Oľga Maiová ; výprava, Oskar Havlík ; asistenti maskéra, Helena Pallósová, Mária Danihelová [Mária Chmelová] ; asistentka strihu, Štefánia Ryšavá ; zvuková spolupráca, Ján Rúčka ; asistent zvuku, Eduard Palček ; zvukové efekty, Bohumír Brunclík ; zástupca vedúceho výroby, Boris Jurech, Mária Hrčková ; asistentka výroby, Tatiana Záchenská ; skript, Klotilda Kováčová ; hlavný osvetľovač, Ambróz Serina ; fotograf, Anton Podstraský ; spolupracovali, J. Adamovič, Berco Bachratý, J. Buzgovič, Jozef Belan, Rudolf Bilský, Štefan Cích, J. Illiť, Michal Ingeli, Miroslav Hančík, Štefan Kocian, Július Košuth, Dezider Kečkéš, Jozef Košťál, Jozef Krčmárik, Ľ. Majer, Jozef Macejkovič, Rudolf Mifkovič, Ján Prikler, Vladimír Reichbauer, Rudolf Stratil, K. Szabo, Helena Wongreyová [Helena Mešková]
    Účinkujúci
    herci: Július Pántik (námestník Cyril Dudek), Ladislav Chudík (Peter Ferenčík), Ivan Rajniak (Miko Bobula), Marie Tomášová (Hana), Vlado Müller (majster Lojzo Tabačka), Viliam Polónyi (Emil Hanko), Ľudovít Greššo (István Korček), Ctibor Filčík (Mefisto), Marián Kleis st. (Dodo Polák), Igor Čillík (Karči Sásik), Emil Adamík (murár Florián Medeš), Vladimír Kostovič (stavbyvedúci), František Kabrheľ (Haľama), Slavo Drozd (Doboš), Dušan Blaškovič (Pavlovič), Karol Baláž (Dolina), Jozef Dóczy (Karásek), Naďa Kotršová (Dudeková, nahovorila Jela Lukešová), Alojz Kramár (predseda závodnej organizácie Komunistickej strany Slovenska), Terézia Kronerová (Dudekova sestra), Jozef Sodoma (Laco, Dudekov švagor), Janko Blaho (Janko Blaho), Jana Beláková (filmová herečka), Ernest Kostelník (čašník Ďusi), Anton Wieder (huslista), Ján Klimo (tajomník Okresného výboru Komunistickej strany Slovenska), Juraj Paška (podnikový riaditeľ), František Gervai (tlmočník), Juraj Šebok (mladý Murcin), Rudolf Bachlet (starý Murcin, nahovoril Alojz Kramár), Míla Beran (závozník), Jozef Režucha (usporiadateľ kultúrnej akcie), Mikuláš Franko (zahraničný novinár na stavbe), Ján Kákoni (opilec), František Karas (opilec), Ivan Krajíček (gitarista), Ferdinand Lehotský (muž vychádzajúci z baru), Ján Mistrík (muž vychádzajúci z baru), Ivan Palúch (muž z baru), Lotár Radványi (muž na podnikovej oslave), Rudolf Kováč (zahraničný novinár na stavbe)
    Jazyk
    slovenčina, nemčina
    Anotácia
    Politická dráma o ľuďoch zodpovedných za chyby a omyly, ktoré sa stali v období kultu osobnosti. Príbeh sa odohráva na veľkej stavbe a jeho hrdinami sú dvaja priatelia - námestník riaditeľa Dudek a politický pracovník Ferenčík. Kým Ferenčík je typom človeka, ktorý si uvedomuje svoje nesprávne činy a rozhodnutia, Dudek dokáže hocikedy ospravedlňovať svoje chyby "vyšším záujmom".
    A political drama about people living in the period of dark communism, taking place at a large construction-site and tells a story of two friends - a director deputy Dudek and a political worker Fereneík. While Fereneik is the kind of a person who admits making mistakes, Dudek is always capable of justifying his mistakes by "higher concerns".
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    dopravné lietadlá
    cestovanie v lietadle
    piloti
    stewardi a letušky
    telefonovanie
    holenie
    pitie kávy
    šoférovanie osobných áut
    zadná projekcia
    pionieri a pionierky
    bozky
    stavby priemyselných podnikov
    dychové orchestre
    novinári a novinárky
    zapaľovanie cigariet
    fajčiaci muži
    hádky medzi mužmi
    počítanie peňazí
    hra na husle
    huslisti a huslistky
    čašníci
    deti hrajúce futbal
    konské dostihy
    Taxis
    objatia
    vínne pivnice
    otváranie vín
    pitie vína
    nalievanie vína
    vinohrady
    cintoríny
    utekajúce ženy
    naháňačky (muž a žena)
    nákladné automobily
    stierajúce stierače
    zapadnuté nákladné autá
    tanečné orchestre
    speváci
    tanečné zábavy
    tancujúce páry
    opilci
    plačúce deti
    karierizmus
    maľovanie portrétu
    psy
    jedenie
    pitie piva
    otváranie šampanského
    krčmy
    prípitky
    pitie alkoholu
    žeriavy
    lezenie po rebríku
    výškové práce
    pracovné úrazy
    pády z výšok
    hra na saxofón
    hra na gitaru
    twist
    chôdza po schodoch
    barytóny
    artisti
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    politické filmy
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Šaľa (Slovensko) - Duslo Šaľa
    Trenčín (Slovensko) - terasa reštaurácie Fatima, Farské schody
    Galanta (Slovensko)
    Košice (Slovensko) - VSŽ Košice
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19620709
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19630316 (rozpočet vypracovaný), 19630328 (rozpočet schválený)
    rozpočet v sume 2.498.187, - Kčs
    prvý filmovací deň 19630321 (ateliér)
    posledný filmovací deň 19630801 (ateliér)
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19630808
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19630912
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19630914
    odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19630927
    19621215 (prvá pracovná porada)
    Poznámky
    Ocenenie: Odmena za filmovú poviedku Ľ. Filanovi v dielčej etape Umeleckej súťaže k 20. výročiu ČSSR (udelená v roku 1965)

    Vo filme sa hovorí slovensky a nemecky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    Ukončená identifikácia hercov.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba výrobná skupina dr. Ján Mináč - Juraj Král ateliéry a laboratóriá Bratislava.

    Dĺžka komponovanej hudby: 40 min.

    Copyright na filme: Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Evasion [eng]
    preklad názvu: Valtó [hun]
    Názov diela (heslo)
    Výhybka [film] (1963)
    Štáb
    Réžia: Ján Lacko
    Námet: Ľudovít Filan
    Scenár: Ľudovít Filan
    Kamera: Vladimír Ješina; Václav Richter
    Hudba: Jozef Malovec
    Dramaturgia: Tibor Vichta
    Architekt: Rudolf Kováč
    Kostýmy: Milena Doskočová; Júlia Morvicová
    Umelecký maskér: Anton Gendiar
    Strih: Maximilián Remeň
    Zvuk: Eugen Kiss
    Vedúci výroby: Viliam Čánky
    Pomocná réžia: Jozef Režucha
    Asistent réžie: Pavol Sarvaš
    Asistent kamery: Alfréd Kern
    Triky: Milan Peťovský
    Asistent architekta: Oľga Maiová
    Vedúci výpravy: Oskar Havlík
    Asistenti maskéra: Helena Pallósová; Mária Chmelová
    Asistent strihu: Štefánia Ryšavá
    Zvuková spolupráca: Ján Rúčka
    Asistent zvuku: Eduard Palček
    Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
    Zástupcovia vedúceho výroby: Boris Jurech; Mária Hrčková
    Asistent výroby: Tatiana Záchenská
    Skript: Klotilda Kováčová
    Hlavný osvetľovač: Ambróz Serina
    Fotograf: Anton Podstraský
    Spolupracovali: J. Adamovič; Berco Bachratý; J. Buzgovič; Jozef Belan; Rudolf Bilský; Štefan Cích; J. Illiť; Michal Ingeli; Miroslav Hančík; Štefan Kocian; Július Košuth; Dezider Kečkéš; Jozef Košťál; Jozef Krčmárik; Ľ. Majer; Jozef Macejkovič; Rudolf Mifkovič; Ján Prikler; Vladimír Reichbauer; Rudolf Stratil; K. Szabo; Helena Mešková
    Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj Král
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Štěpán Koníček
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Účinkujúci – odkazy
    Július Pántik | Cyril Dudek
    Ladislav Chudík | Peter Ferenčík
    Ivan Rajniak | Miko Bobula
    Marie Tomášová | Hana
    Vlado Müller | majster Lojzo Tabačka
    Viliam Polónyi | Emil Hanko
    Ľudovít Greššo | István Korček
    Ctibor Filčík | Mefisto
    Marián Kleis, st. | Dodo Polák
    Igor Čillík | Karči Sásik
    Emil Adamík | murár Florián Medeš
    Vladimír Kostovič | stavbyvedúci
    František Kabrheľ | Haľama
    Slavo Drozd | Doboš
    Dušan Blaškovič | Pavlovič
    Karol Baláž | Dolina
    Jozef Dóczy | Karásek
    Naďa Kotršová | Dudeková
    Alojz Kramár | predseda závodnej organizácie KSS)
    Terézia Kronerová | Dudekova sestra
    Jozef Sodoma | Laco, Dudekov švagor
    Janko Blaho | Janko Blaho
    Jana Beláková | filmová herečka
    Ernest Kostelník | čašník Ďusi
    Anton Wieder | huslista
    Ján Klimo | tajomník Okresného výboru Komunistickej strany Slovenska
    Juraj Paška | podnikový riaditeľ
    František Gervai | tlmočník
    Juraj Šebok | mladý Murcin
    Rudolf Bachlet | starý Murcin (hlas: Alojz Kramár )
    Míla Beran | závozník
    Jozef Režucha | usporiadateľ kultúrnej akcie
    Mikuláš Franko | zahraničný novinár na stavbe
    Ján Kákoni | opilec
    František Karas | opilec
    Ivan Krajíček | gitarista
    Ferdinand Lehotský | muž vychádzajúci z baru
    Ján Mistrík | muž vychádzajúci z baru
    Ivan Palúch | muž z baru
    Lotár Radványi | muž na podnikovej oslave
    Rudolf Kováč | zahraničný novinár na stavbe
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.06.02.2026)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    hraný film
    Výhybka

    Prílohy

    Date[1962]
    Physical description1 negatív fotografie : čiernobiely ; 6 x 6 cm SH – uniform title Polnočná omša (1962) KrajinaSlovensko [Československo]
    Pôvodný nosič(96 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm Štábréžia, Stanislav Barabáš; námet, scenár, Ivan Bukovčan; kamera, Vincent Rosinec; hudba, Zdeněk Liška ; II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj Král (1964) a II. tvorivá skupina Ľudovít Filan - Juraj Král (1965) ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Irena Schanerová ; umeleckí maskéri, Jozef Škopek, Dušan Brodanský ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Václav Škvor ; vedúci výroby, Ján Svikruha ; pomocná réžia, Alžbeta Domastová ; asistent réžie, Pavol Sarvaš ; úprava dialógov, Juraj Payer ; druhá kamera, Benedikt Krivošík, Vladimír Ondruš ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; asistent architekta, Miloš Kalina ; výprava, Tibor Molnár ; kostýmy, Júlia Ballagová ; asistentka maskéra, Blažena Mališová [Beatrix Dollingerová] ; asistenti strihu, Štefánia Ryšavá, Pavol Lauko ; zástupcovia vedúceho výroby, Anton Vyskočil, Igor Fábry, Jozef Hacaj st. ; asistent výroby, Jiří Hlošek ; skript, Mária Žajdlíková ; odborná spolupráca, Aladár Burian, Milan Šaradin Účinkujúciherci: Vlado Müller (Ondrej), Ivan Rajniak (Stašek), Axel Dietrich (nemecký zajatec Hans Joachim Gruber), Ewa Krzyżewska (Ryba, nahovoril Viera Strnisková), Radovan Lukavský (nemecký nadporučík, nahovoril Hugo Kaminský), Jozef Sorok (nemecký poručík Werner, nahovoril František Gervai), Pavol Benca (nemecký tankista), Hans Brückner (nemecký tankista), Anton Drobný (nemecký tankista), Pavel Feigler (nemecký tankista), Emil Garbár (nemecký tankista so psom), Štefan Chmel (nemecký tankista), Rudolf Kekely (nemecký tankista), Koloman Matušík (nemecký tankista), Ondrej Struhár (nemecký tankista), František Török (nemecký tankista) Jazykslovenčina, nemčina Jazyk titulkovslovenčina AnotáciaDramatický príbeh z konca druhej svetovej vojny. Dvaja partizáni sa po bojovej akcii vracajú k skupine vedúc so sebou mladého nemeckého vojaka. Uprostred beznádejne pustých hôr sa ocitnú ľudia z dvoch nepriateľských táborov. Kým partizáni strácajú kontakt s jednotkou, Nemec stráca nádej, že sa mu podarí vyviaznuť z tejto zložitej situácie. A drama from the end of WW II.Two partisans are returning to their group after a fight, bringing with them a young German soldier. Thus in the middle of deserted woods enemies walk side by side. While the partisans are obviously unable to get in contact with their unit, their German hostage is losing hope for survival. PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    streľba
    zranené kone
    slovenskí partizáni
    nemeckí vojaci
    okrádanie mŕtvol
    čkanie
    zajatia vojnovými nepriateľmi
    zasnežené hory
    brodenie sa snehom
    sneženie
    pískanie ústami
    smejúci sa ľudia
    plačúci muži
    jedenie
    archívne zábery
    letiace vojenské lietadlá
    žrebovanie
    kopanie čakanmi
    samopaly
    hádky medzi mužmi
    streľba zo samopalov
    fajčenie cigariet
    lezenie po rebríku
    zapadnuté nákladné autá v snehu
    psy
    smrť zastrelením
    pozeranie cez ďalekohľad
    nemeckí vojenskí dôstojníci
    jedenie rukami
    jedenie mäsa
    lavíny
    plačúce ženy
    facky (muž-žena)
    jedenie pečených zemiakov
    erotika
    blúznenie z horúčky
    holenie britvou
    opilci
    pitie alkoholu z fľaše
    opité ženy
    holé ženské prsia
    násilie na ženách
    facky (žena-muž)
    bozky (muž-žena)
    sex
    česanie vlasov
    pozeranie do zrkadla
    nosenie vody vo vedrách
    jazda na saniach
    popravčie čaty PH – druh, žáner, forma hrané filmy
    filmy pre kiná
    vojnové drámy
    filmy s prekladom cudzojazyčných dialógov (s podtitulkami)
    zakázané filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy Filmové lokácie – exteriéry Chleb (Slovensko : vrch)
    Poludňový Grúň (Slovensko)
    Tiesňavy (Slovensko)
    Jánošíkove diery (Slovensko)
    Jasná (Slovensko) Filmové lokácie – reály Vrátna dolina (Slovensko)
    Poludňový Grúň (Slovensko) Výrobné a distribučné údajeliterárny scenár schválený dňa 19631220
    technický scenár schválený dňa 19641223
    zaradenie do výroby dňa 19640907
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19641229
    rozpočet v sume 2.680.000, - Kčs
    započatie výrobných prác 19640910 (započatie prípravných prác)
    prvý filmovací deň 19650116 (Banská Štiavnica)
    posledný filmovací deň 19650515 (Jasná)
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19650721
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19650825
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19650826
    odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19650826
    premiéra 19650904 (Bratislava, kino Hviezda) PoznámkyV období 1960-1965 vzniklo v slovenskej kinematografii niekoľko filmov o Slovenskom národnom povstaní a o druhej svetovej vojne [Prerušená pieseň, Pieseň o sivom holubovi, Predjarie, Boxer a smrť, Polnočná omša, Organ, Námestie svätej Alžbety]. Zvýšený záujem o zobrazenie tohto obdobia slovenských dejín súvisel aj s blížiacimi sa oslavami 20. výročia SNP a oslobodenia Československa. Nová generácia filmových režisérov [Solan, Uher, Barabáš, Hollý] priniesla modernejší pohľad do stvárnenia vojnovej tematiky a podporila vznikajúce tendencie odmýtizovať a prehodnotiť dovtedajší schematický výklad vojnových rokov 1939-1945. Oproti "kolektívnemu hrdinovi" či anonymnej mase odbojového hnutia prinášajú tieto filmy výraznú individualizáciu charakterov, rozdielnosť morálnych postojov a subjektivizáciu pohľadu na historické udalosti vojnových rokov. Vojna - to nebola v ich pohľade iba všeobecná skúsenosť spoločnosti, ale najmä individuálna trauma či tragédia jednotlivca, strateného vo víre dejín... Režisér Stanislav Barabáš už v roku 1961 vo svojom dlhometrážnom hranom debute Pieseň o sivom holubovi sugestívne zobrazil vojnové udalosti pohľadom detského hrdinu. V roku 1965 sa vo filme Zvony pre bosých rovnako výrazne odklonil od tradičného ideologického zobrazenia druhej svetovej vojny a jeho interpretácia je nová - osobnostná a individualizovaná. Podobne ako pri filme Pieseň o sivom holubovi je autorom námetu a scenára pod názvom Čakanie na smrť Ivan Bukovčan. Opäť ide o dôsledne "antihrdinský" a neschematický film, založený na výraznej individualizácii dramatických charakterov a na postupnom rozvíjaní aj premenách ich vzťahov vo vypätej existenčnej situácii. Nejde pritom o zobrazenie vojny prostredníctvom epického rozprávania v štýle filmov Paľa Bielika [Vlčie diery, Kapitán Dabač], ale o dôsledne koncentrovanú dramatickú kompozíciu, založenú na postupnej gradácii vzťahov. Tento dramatický princíp je vhodne umocnený aj sugestívnym obrazovým stvárnením a vizuálnou štylizáciou "bielo-čierneho" prostredia snehu a zeme, života a smrti, nevinnosti a vojny. Film sa nakrúcal v ťažkých horských podmienkach prevažne v Malej Fatre od 16.1. do 15.5.1965 a celkové náklady dosiahli 2.680.000 Kčs. Hlavné úlohy vo filme hrali slovenskí herci Ivan Rajniak a Vlado Müller, v úlohe zajatého nemeckého vojaka sa predstavil nemecký herec Axiel Dietrich a v úlohe nemeckého nadporučíka český herec Radovan Lukavský. Do hlavnej úlohy ženy Ryby bola obsadená v tom období jedna z najpopulárnejších poľských herečiek Ewa Krzyzewska, ktorá účinkovala vo filme režiséra Andrzeja Wajdu Popol a diamant [1958]. Pôvodne bola jediná ženská úloha vo filme ponúknutá herečke a speváčke Hane Hegerovej, ktorá ju však kvôli svojej pracovnej zaneprázdnenosti musela odmietnuť. Film Zvony pre bosých bol kvôli emigrácii režiséra spolu s ostatnými Barabášovými filmami stiahnutý z distribúcie a na niekoľko rokov uložený do trezoru. Ivan Bukovčan neskôr svoj filmový scenár voľne prepracoval na divadelnú drámu Sneh nad limbou. (autor: R. Šmatláková, 2009)

    Vo filme sa hovorí slovensky a nemecky. Film obsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    Ukončená identifikácia hercov. Herci stvárňujúci nemeckých tankistov neboli identifikovaní, mená uvedené v pracovnom súpise z obdobia nakrúcania filmu.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý film Bratislava Tvorivá skupina Dr. Mináč - Král Filmové laboratóriá Bratislava. Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 52 min. 7 sek. (3127 sek.) Variant názvuČakanie na smrť 2 Súvisiaci názovpreklad názvu: The bells toll for the barefooted [eng] preklad názvu: Harangszó négy mezitlábasért [hun] preklad názvu: Mezítlábasok harangja [hun] preklad názvu: Glocken für Barfüssige [ger] preklad názvu: Le glas sonne pur les sans-souliers [fre] preklad názvu: Le glas des va-nu-pieds [fre] preklad názvu: Dzwony dla bosych [pol] Názov diela (heslo) Zvony pre bosých [film] (1965)

    Heslo

    Výhybka [film] (1963)
    Katalóg SFÚ
    (4) - distribučné fotografie
    (5) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (1) - fotografie z filmu
    (10) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (2) - filmové plagáty
    (1) - leták
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (2) - filmové poviedky
    (4) - literárne scenáre
    (20) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (3) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (5) - zmluvy (príprava filmu)
    (19) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (2) - technické scenáre
    (1) - zápisy/výpisy z porád (výroba filmu)
    (2) - dialógové listiny filmu
    (2) - výrobné listy filmu
    (1) - distribučné listy
    (1) - archívny fond
    (2) - jednotka z archívneho fondu
    (46) - články
    (3) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (11) - filmové nosiče (archívne)

Slovenská filmová databáza

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.