Neprihlásený používateľ
Slovenská filmová databáza
  1. Prípad Barnabáš Kos

    Réžia
    Solan, Peter
    Výroba
    Československý film Bratislava
    Rok výroby
    1964
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (88 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, spolupráca na scenári, Peter Solan; námet, Peter Karvaš (poviedka Barnabáša Kosa vzostup a pád zo zbierky Čert nespí); scenár, Peter Karvaš, Albert Marenčin; kamera, Tibor Biath; hudba, Pavol Šimai s použitím skladieb Petra Iľjiča Čajkovského, Antonína Dvořáka, Franza Liszta, Jána Cikkera a iných ; II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj Král ; architekt, Ivan Vaníček ; návrhy kostýmov, Ferdinand Konček ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Gejza Maráky ; pomocná réžia, Jozef Šafarka ; asistentka réžie, Eva Trnková [Eva Štefankovičová] ; asistent kamery, Fridrich Urban ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Milivoj Uzelac ; asistentka architekta, Oľga Maiová ; výprava, Mikuláš Vida ; kostýmy, Štefan Koller ; asistentka strihu, Vincenta Mihalovičová [Vincentína Klenovská] ; zvukové efekty, Bohumír Brunclík ; zástupca vedúceho výroby, Emil Bandík ; skript, Viera Pišútová [Viera Bieliková] ; hlavný osvetľovač, Július Mladý ; spolupracovali, Alena Breceljová, František Fáber, Vincent Fodor, Milan Hurtig, Rudolf Klučka, Michal Kukumberg, Pavol Lauko, Helena Meisnerová, Jolana Reinthalová [Jolana Kamalárová], Tomáš Valovič, Alexander Zeman
    Účinkujúci
    herci: Josef Kemr (Barnabáš Kos, nahovoril Ivan Krivosudský), Jarmila Košťová (sekretárka Julka), Milivoj Uzelac (dirigent Ruman, nahovoril Michal Belák), Josef Bartl (dirigent Mečík), Ján Bzdúch (hudobný skladateľ Anton Greguš), Hana Sarvašová (Gregušová), Viliam Polónyi (trubkár Gajdoš), Eduard Grečner (hudobný skladateľ Soviar), Jozef Hanúsek (opitý muž na ulici), Naďa Hejná (Ružičková, nahovorila Oľga Adamčíková), Dagmar Kákošová (Anka Vavrečková), Jindřich Láznička (muž čakajúci v rade na pošte), Jaroslav Rozsíval (súdruh Vavro), Anton Trón (súdruh Vavruš), Jaroslav Vrzala (súdruh Vavrík), Zoltán Sačarovský (čašník), Nina Doktorová (sekretárka), Helena Paulíny-Tóthová (žena pred obchodom)
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Satirická tragikomédia pranierujúca malomeštiacke prežitky, pokrytectvo a intrigánstvo. Barnabáš Kos, trianglista veľkého symfonického orchestra, je nečakane menovaný za jeho riaditeľa. Skromný hudobník sa spočiatku bráni, no čoskoro pochopí, akými pravidlami sa riadi mechanizmus kariéry, ku ktorému nevyhnutne patrí pochlebovanie a šplhúnstvo jeho kolegov. Filmová adaptácia poviedky Petra Karvaša Barnabáša Kosa vzostup a pád zo zbierky Čert nespí.
    A satirical tragicomedy criticising hypocrisy, intrigues and provincial life-style. Barnabáš Kos is the triangle player in a big symphony orchestra who is unexpectedly appointed its director. The modest musician resists but soon he realizes what kinds of behaviour form the inevitable rules governing people's careers.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    malomeštiaci
    pokrytectvo
    byrokracia
    karierizmus
    neodbornosť
    symfonické orchestre
    hudobníci a hudobníčky
    dirigenti a dirigentky
    hra na lesný roh
    hra na trúbku
    hra na tympán
    triangle
    hra na triangel
    skúšky orchestrov
    plynové masky
    meškanie do práce
    kartové hry
    fajčenie cigariet
    písanie na písacom stroji
    otváranie listov
    úradníci za prepážkou
    ľudia stojaci v rade
    čítanie časopisov a novín
    čistenie nechtov
    ľudia vychádzajúci z dverí
    hra na fujaru
    prázdne dlhé chodby
    pitné fontány
    údery do hlavy
    hra na husle
    hra na violončelo
    čítanie listov
    deti na nočníkoch
    detské vláčiky
    zapaľovače
    opilci
    zapaľovanie cigariet zapaľovačom
    hra na bubny
    podpisovanie dokumentov
    telefonovanie
    vybavovanie na úradoch
    písanie perom
    noční strážnici
    spanie na stoloch
    viazanie kravaty
    cestovanie v električke
    železničné priecestia
    osobné vlaky
    chôdza po schodoch
    odomykanie dverí
    nočné mestá
    bianko podpis
    reštaurácie
    čašníci
    rómske kapely
    hudobné partitúry
    hra na klavír
    servírovanie kávy
    diktovanie textu
    staveniská
    hutnícke podniky
    tavenie železa
    triangle
    člnkovanie
    koncerty klasickej hudby
    vystupovanie z automobilu
    viazanie motýlika
    koncertné sály
    diváci
    prípitky
    švédske stoly
    jedenie
    pitie alkoholu
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    satirické tragikomédie
    zakázané filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Bratislava (Slovensko)
    Filmové lokácie – reály
    Bratislava (Slovensko) - Internát Juraja Hronca, Hradná reštaurácia
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19640302
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19640707 (generálny rozpočet vypracovaný), 19640721 (rozpočet schválený)
    rozpočet v sume 2.837.224, - Kčs
    prvý filmovací deň 19640714 (ateliér)
    posledný filmovací deň 19641014
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19641027
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19641215
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19641217
    odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19641230
    premiéra 19650319 (kino Slovan, Bratislava)
    19640306 (prvá pracovná porada)
    Poznámky
    Satirická kniha poviedok Petra Karvaša Čert nespí (1954) sa stala v roku 1956 námetom pre rovnomennú prvú slovenskú filmovú satiru debutujúcich režisérov Petra Solana a Františka Žáčka. K sfilmovaným poviedkam Smutný káder a Typický prípad z literárneho cyklu Príbehy nenápadného mládenca a k poviedke Veľkorysá kampaň z cyklu Bezúhonné podobizne sa v roku 1964 pridala aj satirická poviedka Barnabáša Kosa vzostup a pád z cyklu V objatí múzy. Na filmovom spracovaní príbehu o trianglistovi symfonického orchestra, ktorý sa nečakane stane jeho riaditeľom začal pracovať už v roku 1954 spolu so spisovateľom Petrom Karvašom český scenárista Ivan Osvald v barrandovskej tvorivej skupine Jiří Šebor – Miloš Kratochvíl. Dramaturgia však nebola spokojná so scenáristickým spracovaním poviedky a v roku 1956 scenár zamietla. V roku 1957 o poviedku prejavili záujem slovenskí filmári - režisér Peter Solan a scenárista Maximilián Nitra. V roku 1958 predložili Umeleckej rade Hraného filmu svoju verziu literárneho scenára. Umelecká rada scenár 11. marca 1958 schválila s požiadavkou dopracovať postavu Barnabáša Kosa a postavu námestníka – manipulátora bez tváre, mena aj bez zodpovednosti. V máji 1958 riaditeľ Hraného filmu Július Jaššo zastavil prípravy na nakrúcanie filmu a namiesto toho zaradil do výrobného plánu film režiséra Jána Lacka Šťastie príde v nedeľu. Realizáciu filmu Petra Solana podmienil zapracovaním pripomienok Umeleckej rady do technického scenára. K Barnabášovi Kosovi sa však Peter Solan a Peter Karvaš mohli vrátiť až v roku 1964. Novú verziu literárneho scenára s názvom „Kde je Barnabáš Kos?“ napísali tentokrát so scenáristom a dramaturgom Albertom Marenčinom. V marci 1964 bol film Prípad Barnabáš Kos zaradený do výroby v II. tvorivej skupine Ján Mináč - Juraj Král. Film sa nakrúcal v Bratislave od júla do októbra 1964 a celkový rozpočet filmu dosiahol 2.837.224 Kčs. Po filmoch Boxer a smrť (1962) a Tvár v okne (1963) to bola tretia a posledná Solanova spolupráca s kameramanom Tiborom Biathom. Do hlavnej úlohy filmu obsadili českého herca Josefa Kemra, ktorý si už zahral v roku 1961 v slovenskom filme Tri razy svitá ráno režiséra Jozefa Medveďa. Jeho sekretárku Julku stvárnila televízna hlásateľka Jarmila Košťová, známa aj z filmov Mladé srdcia (1952) a V piatok, trinásteho... (1953). Vedenie Slovenskej filharmónie nesúhlasilo s účinkovaním filharmonického orchestra. Podľa ich dobových vyjadrení film nepravdivo vykresľoval život hudobníkov a zosmiešňoval umeleckú prácu symfonického orchestra. Napokon bol orchester vo filme zložený z hudobníkov rozhlasu, opery, divadla Nová scéna a z niekoľkých členov Slovenskej filharmónie. V postave hudobného skladateľa Soviara sa objavil režisér Eduard Grečner a v postavách dirigentov orchestra účinkovali českí hudobní skladatelia a dirigenti Milivoj Uzelac a Josef Bartl. Autorom plagátu k filmu bol akademický maliar Marián Čunderlík, ktorý vytvoril aj plagáty k Solanovým filmom Tvár v okne (1963) a Kým sa skončí táto noc (1965). Slávnostnú premiéru mal film 19. marca 1965 v bratislavskom kine Slovan. Spolupráca režiséra Petra Solana so spisovateľom Petrom Karvašom pokračovala v ďalších rokoch televíznymi filmami Sedem svedkov (1967) a Malá anketa (1968) a skončila sa hraným filmom podľa Karvašovej rovnomennej novely Pán si neželal nič (1970). (autor: Renáta Šmatláková, 2021)

    Identifikácia hercov ukončená.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba Tvorivá skupina dr. J. Mináč - Juraj Král Ateliéry a laboratóriá.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 21 min. (1260 sek.)
    Variant názvu
    Kde je Barnabáš Kos? 2
    Prípad Barnabáša Kosa 2
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: The Barnabas Kos case [eng]
    preklad názvu: The Case of Barnabas Kos [eng]
    preklad názvu: Barnabáš Kos - eset [hun]
    preklad názvu: Případ Barnabáš Kos [cze]
    preklad názvu: Sprawa Barnaby Kosa [pol]
    preklad názvu: Wzlot i upadek Barnabasza Kos [pol]
    preklad názvu: Barnabáš Kosi juhtum [est]
    preklad názvu: Le Cas Barnabáš Kos [fre]
    Názov diela (heslo)
    Prípad Barnabáš Kos [film] (1964)
    Štáb
    Réžia: Peter Solan
    Autor literárnej predlohy: Peter Karvaš
    Scenár: Peter Karvaš; Albert Marenčin
    Spolupráca na scenári: Peter Solan
    Kamera: Tibor Biath
    Hudba: Pavol Šimai
    Architekt: Ivan Vaníček
    Návrhy kostýmov: Ferdinand Konček
    Umelecký maskér: Michal Jurkovič
    Strih: Maximilián Remeň
    Zvuk: Ondrej Polomský
    Vedúci výroby: Gejza Maráky
    Pomocná réžia: Jozef Šafarka
    Asistent réžie: Eva Štefankovičová
    Asistent kamery: Fridrich Urban
    Asistent architekta: Oľga Maiová
    Vedúci výpravy: Mikuláš Vida
    Kostymér: Štefan Koller
    Asistenti strihu: Vincentína Klenovská
    Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
    Zástupca vedúceho výroby: Emil Bandík
    Skript: Viera Bieliková
    Hlavný osvetľovač: Július Mladý
    Spolupracovali: Alena Breceljová; František Fáber; Vincent Fodor; Milan Hurtig; Rudolf Klučka; Michal Kukumberg; Pavol Lauko; Helena Meisnerová; Jolana Kalamárová; Tomáš Valovič; Alexander Zeman
    Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Ján Mináč - Juraj Král
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Milivoj Uzelac
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Účinkujúci – odkazy
    Josef Kemr | Barnabáš Kos (hlas: Ivan Krivosudský )
    Jarmila Košťová | sekretárka Julka
    Milivoj Uzelac | dirigent Ruman (hlas: Michal Belák )
    Josef Bartl | dirigent Mečík
    Ján Bzdúch | hudobný skladateľ Anton Greguš
    Hana Sarvašová | Gregušová
    Viliam Polónyi | trubkár Gajdoš
    Eduard Grečner | hudobný skladateľ Soviar
    Jozef Hanúsek | opitý muž na ulici
    Naďa Hejná | Ružičková (hlas: Oľga Adamčíková )
    Dagmar Kákošová | Anka Vavrečková
    Jindřich Láznička | muž čakajúci v rade na pošte
    Jaroslav Rozsíval | súdruh Vavro
    Anton Trón | súdruh Vavruš
    Jaroslav Vrzala | súdruh Vavrík
    Zoltán Sačarovský | čašník
    Nina Doktorová | sekretárka
    Helena Paulíny-Tóthová | žena pred obchodom
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.30.05.2024)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    NID
    urn:nbn:sk:sfu-ko1ugp1
    Kategória
    hraný film
    Prípad Barnabáš Kos

    Video

    Heslo

    Prípad Barnabáš Kos [film] (1964)

    Filmografický popis

    Production
    Hanák, Dušan
    Production
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Year of production
    1976
    Country
    Slovakia [Czechoslovakia]
    Original medium
    (81 min.) : farebný, zvukový ; 35mm
    Credits
    réžia, Dušan Hanák; námet, scenár, Dušan Hanák, Dušan Dušek; kamera, Jozef Šimončič; hudba, Petr Hapka ; II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej ; dramaturgia, Monika Gajdošová ; architekt, Ivan Kot ; návrhy kostýmov, Milan Čorba ; umelecký maskér, Anton Gendiar ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Ján Tomaškovič ; druhý režisér, Zoro Záhon ; asistent kamery, Jozef Košťál ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; výprava, Bohuš Pokorný ; kostýmy, Júlia Morvicová ; zástupcovia vedúceho výroby, Jaroslav Cyril Kubišta, Gejza Nagy ; skript, Eva Dutková ; odborná spolupráca, Milena Hübschmannová
    Cast
    herci: Juraj Nvota (Jakub), Iva Bittová (Jolana Danielová, nahovorila Zuzana Kronerová), Josef Hlinomaz (Jakubov strýco Anton, nahovoril Ľudovít Greššo), Marie Motlová (tetka Múčková, nahovorila Božena Slabejová), Ľudovít Kroner (Marcel, nahovoril Jozef Kroner), Libuše Havelková (vedúca pošty), Václav Babka (poštár Babjak), Hana Slivková (Jakubova matka, nahovorila Žofia Martišová), Anton Trón (Jakubov otec, nahovoril Štefan Figura), Míla Beran (dedo Múčka, nahovoril Daniel Živojnovič), Naďa Hejná (babka), Arpád Rigo (Jolanin brat Dežo, nahovoril Ivan Rajniak), Viera Součková (Kveta, nahovorila Zita Furková), Milan Kiš (Ondro), Sally Sallingová (Irena, nahovorila Helena Húsková), Marián Labuda (majster v krajčírskej dielni), Ján Žiga (Vojto, nahovoril Juraj Kukura), Věra Bílá (Gita), Margita Miková (Rigová, nahovorila Irena Pašková), Ján Giňa (Daniel, Jolanin otec, nahovoril František Kubeša), Margita Gašparová (Danielová, Jolanina matka, nahovorila Katarína Binderová), Ondrej Redai (Mirga, nahovoril Ľudovít Reiter), Štefan Mandžár (Fero), Viera Kalejová (Magda), Helena Demeterová (žena s posteľou, nahovorila Magda Paveleková), Verona Ferčáková (Jolanina stará mama), Oľga Vronská (tetka na vlečke)
    Language
    slovak, romany
    SH – topical subject
    slovenské hrané filmy
    Rómovia
    SH – form, genre
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmy o Rómoch
    filmy s prekladom cudzojazyčných dialógov (s podtitulkami)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filming locations
    Bratislava (Slovensko)
    Svätý Jur (Slovensko)
    Kamenný Mlyn (Slovensko)
    Záhorie (Slovensko : región)
    Piešťany (Slovensko)
    Pernek (Slovensko)
    Lednice (Česko)
    Trhovište (Slovensko)
    Šaštín-Stráže (Slovensko)
    Trebatice (Slovensko)
    Trnava (Slovensko)
    Filming locations
    Koliba - lokácia (filmový ateliér)
    Filming locations
    Bratislava (Slovensko)
    Svätý Jur (Slovensko)
    Trenčín (Slovensko)
    Šaštín-Stráže (Slovensko)
    Trhovište (Slovensko)
    Závod (Slovensko)
    Production and distribution
    literárny scenár schválený dňa 13.05.1975
    technický scenár schválený dňa 22.03.1976
    zaradenie do výroby dňa 23.03.1976
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 04.06.1976
    rozpočet v sume 4.531.897, - Kčs
    prvý filmovací deň 12.05.1976
    posledný filmovací deň 28.08.1976
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 28.09.1976
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 03.12.1976
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 08.12.1976
    Note
    Ocenenie: Cena čs. filmovej kritiky za rok 1976 filmu Ružové sny (udelená počas 28. ročníka Filmového festivalu pracujúcich – leto '77)
    Ocenenie: Osobitné uznanie poroty - 6. medzinárodný filmový festival Teherán (Irán) 1977
    Ocenenie: Hlavná cena festivalu Veľké zlaté slnko filmu režiséra Dušana Hanáka Ružové sny a Cena za mužský herecký výkon - Malé zlaté slnko Jurajovi Nvotovi za presnú charakteristiku postavy Jakuba vo filme Ružové sny / Hlavní cena festivalu – Velké zlaté slunce – filmu režiséra Dušana Hanáka Ružové sny, / Cena za mužský herecký výkon – Malé zlaté slunce Juraji Nvotovi za přesnou charakteristiku postavy Jakuba ve filmu „Ružové sny“ - 15. filmový festival mladých Špindlerův Mlýn 1977
    Ocenenie: Cena filmových divákov - 15. festival českých a slovenských filmov Bratislava 1977
    Ocenenie: Výročná cena ZSDU D. Hanákovi za film Ružové sny (udelená ZSDU a výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televízie pri SLF v roku 1978)
    Ocenenie: Grand Prix v súťaži celovečerných filmov a Spoločná cena publika Asociácie pre umenie a film - 2. medzinárodný filmový festival Alès (Francúzsko) 1980
    Ocenenie: Hlavná cena Ledňáček (udelená kolekcii najlepších filmov z obdobia normalizácie) - Festival českých a slovenských filmov Finále Plzeň 1990

    Vo filme sa hovorí slovensky a rómsky. Film obsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    Ukončená identifikácia hercov.

    V závere úvodných titulkov uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba vyznamenaná Radom práce Laboratóriá Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 27 min. 32 sek.
    Variant názvu
    Rose - tinted dreams 6
    Súvisiaci názov
    translated title: Pink dreams [eng]
    translated title: The rosy dreams [eng]
    translated title: Rosy dreams [eng]
    translated title: Różowe sny [pol]
    translated title: Rozovyje mečty [rus]
    translated title: Rozovyje sny [rus]
    translated title: Rêves en rose [fre]
    translated title: Rosige Träume [ger]
    translated title: Rózsaszín álmok [hun]
    translated title: Ponhos cor-de-rosa [por]
    translated title: Sogni rosei [ita]
    translated title: Sueňos rosados [spa]
    Title of work (heading)
    Ružové sny [film] (1976)
    Slovenská filmová databáza
    (3) - dokumentárny film
    (1) - hraný film - iná súvislosť
    Katalóg SFÚ
    (1) - monografie
    (1) - umelecká literatúra
    (1) - fotografie z nakrúcania filmu
    (2) - distribučné fotografie
    (752) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (3) - fotografie z filmu
    (10) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (1) - kalendáre nástenné
    (5) - filmové plagáty
    (1) - plagáty podujatia
    (1) - leták
    (4) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (3) - literárne scenáre
    (13) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (4) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (9) - zmluvy (príprava filmu)
    (39) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (1) - rozpočty filmu
    (2) - technické scenáre
    (1) - dialógové listiny filmu
    (1) - montážne listiny filmu
    (2) - výrobné listy filmu
    (1) - nešpecifikované písomnosti (výroba filmu)
    (2) - distribučné listy
    (3) - jednotka z archívneho fondu
    (176) - články
    (4) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (15) - filmové nosiče (archívne)
    (2) - digitálne nosiče (archívne)
    Heslár SFÚ
    (3) - podujatia
    Production
    Jakubisko, Juraj
    Version
    Kinoverzia sedemdielneho televízneho seriálu.
    Production
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Československá televízia Bratislava
    Taurus Film
    Year of production
    1987
    Country
    Slovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]
    Original medium
    (96 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Credits
    réžia, Juraj Jakubisko; námet, Alan Rune Pettersson (román Frankensteins faster / Frankensteinova teta); scenár, Jaroslav Dietl, Joachim Hammann, Juraj Jakubisko, Jozef Paštéka; kamera, Ján Ďuriš; hudba, Guido a Maurizio De Angelis ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúca Alena Vičíková ; dramaturgia, Jozef Paštéka ; architekti, Peter Manhardt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Claudia Stich ; masky, Günter Kulier, Ingrid Skorpik, Anton Gendiar ; strih, Patrik Pašš ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Čánky ; pomocná réžia, Rudolf Biermann, Matej Mináč ; pôvodné dialógy, Carl Ludwig ; druhá kamera, Ján Piroh, Juraj Jakubisko ; asistent kameramana, Jozef Müller ; text piesne, Kamil Peteraj ; výprava, Stanislav Možný, Hannes Slapa ; výtvarná spolupráca, Jan Švankmajer ; kostýmy, Darina Šuranová, Katharina Schwarz ; zástupcovia vedúceho výroby, Rudolf Biermann, Zuzana Ricottiová, Walter Hirscher, Mária Strakáčová ; výrobná spolupráca, Josef Koschier, Klaus Jüptner-Jonstorff, Štefan Gašparík ; skript, Mária Žajdlíková ; špeciálne efekty, Willi Neuner ; triková spolupráca, Jiří Rumler ; hlavný osvetľovač, Ambróz Serina ; spolupracovali, Tatiana Windbichler, Tibor Földes, Michal Ruttkay, Boris Henč, Gabi Bacher, Peter Kafka, Miroslav Polák, Vladimír Sekáč, Alena Pätoprstá [Alena Spustová], Zuzana Mistríková, Karl-Heinz Bochnik, František Pusch, Slávo Siváček, Alfred Deutsch, Margita Mezovská, Ingrid Miličevič, Karolína Šimáková, Ján Gašparovič, Ivan Fabo, Peter Mihalíček, Daniela Capuličová, Naďa Kmiťová, Pavol Krkoška, Helena Paššová, Oľga Maiová, Ladislav Dohňanský, Štefánia Zárecká, Ján Bronček, Alexander Hodina, Michal Vrtel, Pavol Bartoň, Jana Valachová, Annemarie Heigl, František Minarovič, Barbora Valovičová, Gabriele Hroudny, Kurt Werner Krusche, Walter Schwarz, Zuzana Baxová, Karol Szabó, Gustáv Čížek, Milan Polák, Zuzana Roháčová, Mária Strcúľová, Jana Compelová, Michaela Ravingerová, Jozef Čambal, Peter Dobrodenka, Henrieta Gregorová, Peter Kokeš
    Cast
    herci: Martin Hrebeň (Max, nahovoril Robert Roth), Gerhard Karzel (Albert, nahovoril Štefan Bučko), Eddie Constantine (vodník Alojz, nahovoril Štefan Kvietik), Ferdy Mayne (Dracula, nahovoril Ladislav Chudík), Jacques Herlin (Igor, nahovoril Viliam Polónyi), Viveca Lindfors (Barónka, nahovorila Marta Černická), Barbara De Rossi (Klára, nahovorila Dagmar Sanitrová), Mercedes Sampietro (Biela pani, nahovorila Deana Horváthová), Andrej Hryc (kováč Hufschmied), Bolek Polívka (Henry Frankenstein, nahovoril Karol Čálik), Marie Drahokoupilová (lekárnička, nahovorila Mária Kráľovičová), Roman Skamene (Hans, nahovoril Miroslav Noga), Tilo Prückner (Ohnivý Sepp, nahovoril Dušan Tarageľ), Sancho Gracia (prokurátor, nahovoril Pavol Mikulík), Gail Gatterburg (Berta, nahovorila Eva Krížiková), Flavio Bucci (knihovník Talbot, nahovoril Stano Dančiak), Milan Neděla (mäsiar, nahovoril Peter Debnár), Milan Lasica (učiteľ), Miloslav Holub (starosta, nahovoril Viktor Blaho), Július Satinský (hostinský), František Dibarbora (prednosta stanice), Oľga Šalagová (hostinská), Ľudovít Reiter (policajt), Jana Březinová (vodná žena), Hugo Kaminský (principál), Elena Petrovická (principálka), Ján Melkovič (sprievodca), Hana Militká (kvetinárka), Jana Holeňová (tanečnica), Valerie Kaplanová, Josef Koschier
    Language
    slovak
    SH – topical subject
    slovenské hrané filmy
    západonemecké hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    SH – form, genre
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové rozprávky
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filming locations
    Hallstadt (Nemecko)
    Salzburg-okolie (Rakúsko)
    Werfen (Rakúsko)
    Dachstein (Rakúsko)
    Boskovice (Česko)
    Production and distribution
    zaradenie do výroby dňa 19870302
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19870611
    rozpočet v sume 1.864.619, - Kčs, v tom zisková prirážka: 275.333, - Kčs
    film schválený z dvoch pásov dňa 19870618
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19870625
    19870302-19870430 (prípravné práce)
    19870504-19870522 (realizácia)
    19870525-19870624 (záverečné práce)
    Note
    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobili Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava - Koliba Československá televízia Bratislava TAURUS FILM Mníchov Spracovali: Filmové laboratóriá Bratislava.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 50 min. 31 sek.
    Variant názvu
    Frankensteinova teta 2
    Teta 2
    Súvisiaci názov
    translated title: Freckled Max and the ghosts [eng]
    translated title: A szeplös Max és az íjesztök [hun]
    Title of work (heading)
    Pehavý Max a strašidlá [film] (1987)
    Credits
    Réžia: Juraj Jakubisko
    Autor literárnej predlohy: Allan Rune Pettersson
    Scenár: Jaroslav Dietl; Joachim Hammann; Juraj Jakubisko; Jozef Paštéka
    Kamera: Ján Ďuriš
    Hudba: Guido De Angelis; Maurizio De Angelis
    Dramaturgia: Jozef Paštéka
    Architekti: Peter Manhardt; Miloš Kalina
    Návrhy kostýmov: Claudia Stich
    Umeleckí maskéri: Günther Kulier; Ingrid Skorpik; Anton Gendiar
    Strih: Patrik Pašš
    Zvuk: Pavol Sásik
    Vedúci výroby: Viliam Čánky
    Pomocná réžia: Rudolf Biermann; Matej Mináč
    Pôvodné dialógy: Carl Ludwig
    Druhá kamera: Ján Piroh; Juraj Jakubisko
    Asistent kameramana: Jozef Müller
    Vedúci výpravy: Stanislav Možný; Hannes Slapa
    Výtvarná spolupráca: Jan Švankmajer
    Kostymér: Darina Šuranová; Katharina Schwarz
    Zástupcovia vedúceho výroby: Rudolf Biermann; Zuzana Ricottiová; Walter Hirscher; Mária Strakáčová
    Výrobná spolupráca: Josef Koschier; Klaus Jüptner-Jonstorff; Štefan Gašparík
    Skript: Mária Žajdlíková
    Špeciálne efekty: Willi Neuner
    Triková spolupráca: Jiří Rumler
    Hlavný osvetľovač: Ambróz Serina
    Spolupracovali: Tatiana Windbichler; Tibor Földes; Michal Ruttkay; Boris Henč; Gabi Bacher; Peter Kafka; Miroslav Polák; Vladimír Sekáč; Alena Spustová; Zuzana Mistríková; Karl-Heinz Bochnik; František Pusch; Radoslav Siváček; Alfred Deutsch; Margita Mezovská; Ingrid Miličevičová; Karolína Šimáková; Ján Gašparovič; Ivan Fabo; Peter Mihalíček; Daniela Capuličová; Naďa Kmiťová; Pavol Krkoška; Helena Paššová; Oľga Maiová; Ladislav Dohňanský; Štefánia Zárecká; Ján Bronček; Alexander Hodina; Michal Vrtel; Pavol Bartoň; Jana Valachová; Annemarie Heigl; František Minarovič; Barbora Valovičová; Gabriele Hroudny; Kurt Werner Krusche; Walter Schwarz; Zuzana Baxová; Karol Szabó; Gustáv Čížek; Milan Polák; Zuzana Roháčová; Mária Strcúľová; Jana Compelová; Michaela Ravingerová; Jozef Čambal; Peter Dobrodenka; Henrieta Gregorová; Peter Kokeš
    Tvorivá skupina: III. tvorivo-výrobná skupina, vedúca Alena Vičíková
    Hudba (realizácia)
       Autor textu piesne: Kamil Peteraj

Slovenská filmová databáza

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.