Slovenská filmová databáza
Pán a hvezdár
- Réžia
- Kodaj, Dušan
- Výroba
- Filmová tvorba Bratislava
- Rok výroby
- 1959
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (69 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, námet, scenár, Dušan Kodaj; kamera, Karol Krška; hudba, Ludvík Podéšť ; umelecká spolupráca, Josef Mach ; II. výrobná skupina Jozef Oravec - Ján Mináč ; architekt, Ivan Vaníček ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Jaroslav Plavec ; vedúci výroby, Ladislav Ondreička ; asistent réžie, Alexander Bada ; asistenti kamery, Stanislav Daníček, Viktor Svoboda ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; texty piesní, Štefan Žáry ; spev a čítanie textu, Michal Belák ; asistent architekta, Gabriela Girášková [Gabriela Jurechová] ; výprava, Vojtech Brázdovič ; kostýmy, Anna Liďáková, Žofia Králová ; druhá kostymérka, Júlia Ballagová ; asistent maskéra, Imrich Waczulík ; zvukové efekty, Bohumír Brunclík ; vedúci nakrúcania, Emil Bandík ; skript, Klotilda Kováčová ; klapka, Magdaléna Fauthová ; hlavný osvetľovač, Drahomír Novotný ; spolupracovali, Milan Kozánek, Mária Inczeová, Jozef Hubiňák, Gustáv Ferienčík, Ján Hornáček, Š. Sýkora, Štefan Cicák
- Účinkujúci
- herci: Vladimír Zimmer (pán Stredovodného zámku), František Dibarbora (maliar Alberto Mazando), Ján Kramár (pastier Kubo alias hvezdár Pastiero Kubando), Viera Strnisková (princezná z Hornovodného zámku), Jozef Hanúsek (zámocký kapitán), Rudolf Bachlet (bača), Anton Michalička (záhradník), Štefánia Tibenská (záhradníkova dcéra), Jozef Dóczy (strážca Hricko), Jindřich Láznička (strážca Bucko, nahovoril Viliam Polónyi), František Hudek (strážca Fricko), Katarína Jurkovičová (páža), Margita Žemlová (dedinská žena), Ľudovít Reiter (furman, nahovoril Ondrej Jariabek), Jozef Čierny (horár), Alexander Bada (horár), Helena Tibenská (komorná, nahovorila Mária Hájková), Josef Křepela (muž s bábkami)
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Rozprávka o hlúpom hradnom pánovi, podvodníckom maliarovi a o lenivom ovčiarovi.
- A fairy-tale about a stupid lord of a castle, a cunning painter and a lazy shepherd.
- PH – názov korporácie
- Bojnický zámok (Bojnice, Slovensko)
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
bábkové divadlo
marionety
zbrojnoši
zámky
myši
krby
kuchári a kuchárky
maliarske palety
zrkadlá
salaše
bačovia
počítanie peňazí
pážatá
čistenie zbraní
jedenie rukami
pitie vína
kone
nasadanie na koňa
brechajúce psy
psy na reťazi
pády z koňa
poľovačky
dážď
zmoknutie v daždi
ovce
ďalekohľady
zámocké záhrady
záhradníci
kvety v záhrade
astronómovia
spev ľudových piesní
princezné
jazerá
labute
tróny
somáre
fanfáry (hudobný nástroj) - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové rozprávky
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Bojnice (Slovensko) - Bojnický zámok
- Výrobné a distribučné údaje
- technický scenár schválený dňa 19590910
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19591109
rozpočet v sume 2.252.411,22, - Kčs
započatie výrobných prác 19590821 (prvá pracovná porada)
prvý filmovací deň 19590913 (exteriér)
posledný filmovací deň 19591029, 19591201 (dorábka)
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19591204
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19591222
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19591223 - Poznámky
- Scenár voľne spracovaný podľa ľudovej povesti.
Ukončená identifikácia hercov. - Tvorcovia neuvedení v titulkoch doplnení podľa výrobného listu - Ivan Vaníček, Vojtech Brázdovič.
- Tvorcovia neuvedení v titulkoch doplnení podľa návrhu rozpočtu z dokumentácie k výrobe filmu a interných materiálov SFÚ - Gabriela Girášková.
- Niektoré funkcie tvorcov neuvedené v titulkoch doplnené podľa návrhu rozpočtu z dokumentácie k výrobe filmu - Júlia Ballagová, Imrich Waczulík, Magdaléna Fauthová.
- V návrhu rozpočtu z dokumentácie k výrobe filmu uvedení aj títo tvorcovia - Július Novák (hospodár), Margita Kronesová (pokladníčka), Blažena Mališová (asistentka maskéra), Margita Tomášková (asistentka strihu), Milan Peťovský (trikový kameraman), Milan Kocián (asistent kamery). Ich účasť na nakrúcaní filmu je sporná.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Výrobná skupina J. Oravec - J. Mináč Bratislava - Koliba, Laboratóriá Praha - Barrandov. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 46 min. 42 sek. (2802 sek.).
Film bol nakrútený za spolupráce Krajského nitrianskeho múzea v Bojniciach. - Súvisiaci názov
- preklad názvu: The master and the astronomer [eng]
- preklad názvu: Úr és a csillagész [hun]
- preklad názvu: Az úr és a csillagász [hun]
- Názov diela (heslo)
- Pán a hvezdár [film] (1959)
- Štáb
- Réžia: Dušan Kodaj
Námet: Dušan Kodaj
Scenár: Dušan Kodaj
Kamera: Karol Krška
Hudba: Ludvík Podéšť
Umelecká spolupráca: Josef Mach
Architekt: Ivan Vaníček
Umelecký maskér: Michal Jurkovič
Strih: Bedřich Voděrka
Zvuk: Jaroslav Plavec
Vedúci výroby: Ladislav Ondreička
Asistent réžie: Alexander Bada
Asistenti kamery: Stanislav Daníček; Viktor Svoboda
Čítanie textu: Michal Belák
Asistent architekta: Gabriela Jurechová
Vedúci výpravy: Vojtech Brázdovič
Kostýmy: Anna Liďáková; Žofia Králová
Druhý kostymér: Júlia Ballagová
Asistent maskéra: Imrich Waczulík
Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
Vedúci nakrúcania: Emil Bandík
Skript: Klotilda Kováčová
Klapka: Magdaléna Fauthová
Hlavný osvetľovač: Drahomír Novotný
Spolupracovali: Milan Kozánek; Mária Inczeová; Jozef Hubiňák; Augustín Ferenčík; Ján Hornáček; Š. Sýkora; Štefan Cicák
Tvorivá skupina: II. výrobná skupina Jozef Oravec - Ján Mináč
Spolupracovali (korporácie): Krajské nitrianske múzeum, Bojnice, Slovensko
- Hudba (realizácia)
Dirigent: František Belfín
Autor textov piesní: Štefan Žáry
Spev: Michal Belák
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
- Účinkujúci – odkazy
- Vladimír Zimmer | pán Stredovodného zámku
František Dibarbora | maliar Alberto Mazando
Ján Kramár | pastier Kubo alias hvezdár Pastiero Kubando
Viera Strnisková | princezná z Hornovodného zámku
Jozef Hanúsek | zámocký kapitán
Rudolf Bachlet | bača
Anton Michalička | záhradník
Štefánia Tibenská | záhradníkova dcéra
Jozef Dóczy | strážca Hricko
Jindřich Láznička | strážca Bucko (hlas: Viliam Polónyi )
František Hudek | strážca Fricko
Katarína Jurkovičová | páža
Margita Žemlová | dedinská žena
Ľudovít Reiter | furman (hlas: Ondrej Jariabek )
Jozef Čierny | horár
Alexander Bada | horár
Helena Tibenská | komorná (hlas: Mária Hájková )
Josef Křepela | muž s bábkami - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.04.11.2022)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- NID
- urn:nbn:sk:sfu-ko1ugst
- Kategória
- hraný film
Prílohy
Réžia Bielik, Paľo Výroba Filmová tvorba Bratislava
Rok výroby1959 KrajinaSlovensko [Československo]
Pôvodný nosič(99 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm Štábréžia, scenár, Paľo Bielik; námet, Vladimír Mináč; kamera, Karol Krška; hudba, Milan Novák ; II. výrobná skupina Jozef Oravec - Ján Mináč ; architekt, Ivan Vaníček ; návrhy kostýmov, Viera Škrabalová ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Jaroslav Plavec ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer ; pomocná réžia, Stanislav Barabáš ; asistenti réžie, Alexander Bada, Alica Demčíková ; druhá kamera, Václav Richter ; asistent kamery, Stanislav Daníček ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; asistentka architekta, Gabriela Girášková [Gabriela Jurechová] ; výprava, Milan Tardík, Vojtech Brázdovič ; kostýmy, Anna Liďáková, Žofia Králová ; asistentka strihu, Štefánia Káčeríková [Štefánia Ryšavá] ; vedúci nakrúcania, Ladislav Ondreička ; asistent výroby, Ján Tomaškovič ; skript, Sylvia Lacková ; hlavný osvetľovač, Drahomír Novotný ; fotograf, Milan Kordoš ; spolupracovali, Milan Kozánek, Helena Pallósová, Anton Gendiar, Ján Prikler, Emil Kuruc, A. Magdolen, Jozef Hubiňák, Gustáv Ferenčík, Ondrej Palacko, Štefan Blažek, Alžbeta Bujnová [Alžbeta Šablatúrová], Magdaléna Fauthová Účinkujúciherci: Ladislav Chudík (kapitán Vlado Dabač), Elo Romančík (partizán Pavol Garaj), Hilda Augustovičová (Naďa Dabačová), Ctibor Filčík (Gustáv Slanec), Zdena Gruberová (Naďa Rybanská), Anton Michalička (Jonáš), Ondrej Jariabek (Bôrik), Elena Latečková [Elena Rampáková] (Bôrička), Eva Krížiková (Anča, Bôrikova vnučka), Eduard Bindas (nemecký major), Ivan Mistrík (Paľo Dabač), Ernest Pauš (Jozef Dabač), Martin Ťapák (vojak Maťo), Vladimír Zimmer (lekárnik Zöllner), Viliam Polónyi (krčmár Kornel), Jozef Hanúsek (gardista Jožo Žúbor), Július Vašek (gardista), Vladimír Kostovič (gardista), Juraj Šebok (gardista), Štefan Benek (nemecký vojak), Samuel Adamčík (dedo Michail), Ján Klimo (ruský partizán Popov), Ján Kramár (partizán Bukovský), Rudolf Debnárik (partizán), Jozef Budský (podplukovník), Branislav Koreň (poslanec Hranko), Mária Markovičová (hrobárka), Jozef Šikuta (hrobár), Štefan Figura (lekár), Ľudovít Ozábal (nemecký vojak), Imrich Strelka (muž s bicyklom), Michal Belák (nemecký vojak), Ján Kákoni (nemecký vojak), Ernest Šmigura (nemecký vojak), Míla Beran (nemecký vojak), Vojtech Brázdovič (nemecký vojak), Ferdinand Lehotský (nemecký vojak), Rudolf Velický (plukovník na súde), Daniel Živojnovič (slovenský dôstojník), Leopold Haverl (poručík), Milan Hrabinský (vojak Samko), Ján Mistrík (vojak Lacko, nahovoril Ivan Mistrík), Oľga Vronská (zatknutá žena), Hana Kováčiková (zaktnutá žena), Oľga Lichardová (zatknutá žena), Vilma Jamnická (popravená žena), Judita Vicianová (Ukrajinka), Dobrota Nováková (Ľubočka), Karol Švantner (slobodník), Ondrej Košut (slovenský dôstojník), Arnošt Šebesta (slovenský dôstojník), Jozef Šimonovič st. (gardista), František Karas (partizán), Peter Paška (vojak Ďuro), Peter Mokrý (ukrajinský chlapec), Dana Fašiangová (ukrajinské dievča) a i. Jazykslovenčina, nemčina, ruština, francúzština, čeština, maďarčina, ukrajinčina AnotáciaDráma mladého dôstojníka slovenskej armády, ktorý si počas bojov na Ukrajine postupne uvedomuje hrôzy fašizmu. Po návrate na Slovensko sa zapojí do Slovenského národného povstania. Nedokáže však prekonať postoj samotára, ani pochybnosti o zmysle partizánskej činnosti. A drama of a young Slovak army officer. In the course of fights in the Ukraine he gradually realizes the horrors of fascism. On his return to Slovakia he takes part in the Slovak National Uprising. But there he cannot overcome his solitary disposition and moreover he doubts about the meaning of partisan activities.Externé odkazy
RéžiaVýrobaRok výroby1959KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(99 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, scenár, Paľo Bielik; námet, Vladimír Mináč; kamera, Karol Krška; hudba, Milan Novák ; II. výrobná skupina Jozef Oravec - Ján Mináč ; architekt, Ivan Vaníček ; návrhy kostýmov, Viera Škrabalová ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Jaroslav Plavec ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer ; pomocná réžia, Stanislav Barabáš ; asistenti réžie, Alexander Bada, Alica Demčíková ; druhá kamera, Václav Richter ; asistent kamery, Stanislav Daníček ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; asistentka architekta, Gabriela Girášková [Gabriela Jurechová] ; výprava, Milan Tardík, Vojtech Brázdovič ; kostýmy, Anna Liďáková, Žofia Králová ; asistentka strihu, Štefánia Káčeríková [Štefánia Ryšavá] ; vedúci nakrúcania, Ladislav Ondreička ; asistent výroby, Ján Tomaškovič ; skript, Sylvia Lacková ; hlavný osvetľovač, Drahomír Novotný ; fotograf, Milan Kordoš ; spolupracovali, Milan Kozánek, Helena Pallósová, Anton Gendiar, Ján Prikler, Emil Kuruc, A. Magdolen, Jozef Hubiňák, Gustáv Ferenčík, Ondrej Palacko, Štefan Blažek, Alžbeta Bujnová [Alžbeta Šablatúrová], Magdaléna FauthováÚčinkujúciherci: Ladislav Chudík (kapitán Vlado Dabač), Elo Romančík (partizán Pavol Garaj), Hilda Augustovičová (Naďa Dabačová), Ctibor Filčík (Gustáv Slanec), Zdena Gruberová (Naďa Rybanská), Anton Michalička (Jonáš), Ondrej Jariabek (Bôrik), Elena Latečková [Elena Rampáková] (Bôrička), Eva Krížiková (Anča, Bôrikova vnučka), Eduard Bindas (nemecký major), Ivan Mistrík (Paľo Dabač), Ernest Pauš (Jozef Dabač), Martin Ťapák (vojak Maťo), Vladimír Zimmer (lekárnik Zöllner), Viliam Polónyi (krčmár Kornel), Jozef Hanúsek (gardista Jožo Žúbor), Július Vašek (gardista), Vladimír Kostovič (gardista), Juraj Šebok (gardista), Štefan Benek (nemecký vojak), Samuel Adamčík (dedo Michail), Ján Klimo (ruský partizán Popov), Ján Kramár (partizán Bukovský), Rudolf Debnárik (partizán), Jozef Budský (podplukovník), Branislav Koreň (poslanec Hranko), Mária Markovičová (hrobárka), Jozef Šikuta (hrobár), Štefan Figura (lekár), Ľudovít Ozábal (nemecký vojak), Imrich Strelka (muž s bicyklom), Michal Belák (nemecký vojak), Ján Kákoni (nemecký vojak), Ernest Šmigura (nemecký vojak), Míla Beran (nemecký vojak), Vojtech Brázdovič (nemecký vojak), Ferdinand Lehotský (nemecký vojak), Rudolf Velický (plukovník na súde), Daniel Živojnovič (slovenský dôstojník), Leopold Haverl (poručík), Milan Hrabinský (vojak Samko), Ján Mistrík (vojak Lacko, nahovoril Ivan Mistrík), Oľga Vronská (zatknutá žena), Hana Kováčiková (zaktnutá žena), Oľga Lichardová (zatknutá žena), Vilma Jamnická (popravená žena), Judita Vicianová (Ukrajinka), Dobrota Nováková (Ľubočka), Karol Švantner (slobodník), Ondrej Košut (slovenský dôstojník), Arnošt Šebesta (slovenský dôstojník), Jozef Šimonovič st. (gardista), František Karas (partizán), Peter Paška (vojak Ďuro), Peter Mokrý (ukrajinský chlapec), Dana Fašiangová (ukrajinské dievča) a i.Jazykslovenčina, nemčina, ruština, francúzština, čeština, maďarčina, ukrajinčinaAnotáciaDráma mladého dôstojníka slovenskej armády, ktorý si počas bojov na Ukrajine postupne uvedomuje hrôzy fašizmu. Po návrate na Slovensko sa zapojí do Slovenského národného povstania. Nedokáže však prekonať postoj samotára, ani pochybnosti o zmysle partizánskej činnosti.A drama of a young Slovak army officer. In the course of fights in the Ukraine he gradually realizes the horrors of fascism. On his return to Slovakia he takes part in the Slovak National Uprising. But there he cannot overcome his solitary disposition and moreover he doubts about the meaning of partisan activities.PH – všeobecné (tematické)slovenské hrané filmyPH – druh, žáner, forma
druhá svetová vojna, 1939 - 1945
Slovenské národné povstanie, 1944
Slovenská republika, 1939 - 1945
jazdenie na koňoch
vojenské lietadlá
slovenskí vojaci
nevera
lezenie na balkóny
plačúce ženy
manželská kríza
krčmári a krčmárky
pitie alkoholu
opilci
dedinské krčmy
spev ľudových piesní
fajčenie cigariet
bojové výbuchy
streľba
podpaľovanie domov
nemeckí vojaci
vojenské uniformy
utekajúci ľudia
vojenskí dôstojníci
väznice
úteky z väzenia
vojenská technika
bojové operácie
sovietski vojaci
vojenské tábory
vojenské nástupy
smrť pri výbuchoch
smrť v bojových akciách
partizáni
kone
guľomety
streľba z guľometov
telefonovanie
bitky medzi mužmi
kopanie zákopov
hádky medzi mužmi
tanky
konské záprahy
ranení vojaci
gardisti
lekárne
lekárnici a lekárničky
zatknuté ženy
policajné výsluchy
tlačenie kapusty
zabitie koní
kravy
sťahovanie
partizánske tábory
vojenské kontroly
dedinské cintoríny
granáty
pašovanie zbraní
autá padajúce do rokliny
bozky
nákladné automobily
zapaľovanie sviečok
popravy zastrelením
plačúce deti
prestrelky
zatýkanie
železničné stanice
nákladné vlaky
mučeniahrané filmyFilmové lokácie – exteriéry
filmy pre kiná
filmové drámy
vojnové filmy
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmyBorinka (Slovensko)Výrobné a distribučné údaje
Marianka (Slovensko)
Smolenice-okolie (Slovensko)
Buková-okolie (Slovensko)
Lamač (Bratislava, Slovensko) - Lamačský cintorínliterárny scenár schválený dňa 19581222
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19590206 (vypracovaný), 19590424 (schválený)
rozpočet v sume 4.735.831,86, - Kčs
prvý filmovací deň 19590207 (reál) prvý filmovací deň 19590216 (interiér) prvý filmovací deň 19590226 (exteriér)
posledný filmovací deň 19590707
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19590810
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19590820
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19590820
odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19590821
19581210 (prvá pracovná porada)19590202 (prvý stavací deň v hale č. II v ateliéroch na Kolibe)PoznámkySvoj prvý hraný film s tematikou Slovenského národného povstania nakrútil režisér Paľo Bielik pod názvom Vlčie diery už v roku 1948. O jedenásť rokov neskôr sa k tejto téme vrátil vojnovou drámou Kapitán Dabač. Film vznikol podľa scenára, ktorý Bielik napísal na základe filmovej poviedky Po horách, po dolinách od spisovateľa Vladimíra Mináča z roku 1955. V slovenskej kinematografii sa vtedy prvýkrát objavila téma individuálneho hrdinu, ktorý sa v existenčne vypätej historicko-spoločenskej situácii odmieta stať súčasťou kolektívneho konania. Režisérom filmu mal byť pôvodne Andrej Lettrich, ale po rôznych dramaturgických problémoch bol nakoniec spracovaním námetu poverený Paľo Bielik. Podobne ako na filme Vlčie diery aj pri Kapitánovi Dabačovi spolupracoval Bielik s kameramanom Karolom Krškom [bola to však ich posledná filmová spolupráca] a s vedúcim výroby Vladimírom Zimmerom. Ako asistent réžie sa pri Bielikovi objavil režisér Stanislav Barabáš, ktorý o dva roky neskôr debutoval hraným filmom taktiež z obdobia Slovenského národného povstania Pieseň o sivom holubovi [1961]. Postavu kapitána Dabača vynikajúco stvárnil herec Slovenského národného divadla Ladislav Chudík. Film sa začal nakrúcať vo februári 1959 v okolí Bukovej a Smoleníc a v dedinách Borinka a Mariánka a celkový rozpočet filmu dosiahol 4,735.831 Kčs. Na nakrúcaní exteriérových scén sa podieľalo cca 400 vojakov československej armády. Film bol dokončený k 15. výročiu SNP a spolu s filmom režisérov Andreja Lettricha a Jozefa Medveďa V hodine dvanástej mal premiéru v rámci oficiálnych osláv tohto výročia. Film mal veľký divácky úspech a v kinách ho videlo cca 2 milióny divákov. V roku 1960 v Umeleckej súťaži k 15. výročiu vzniku ČSSR získal film Osobitnú cenu. Do roku 1989 v slovenskej kinematografii vzniklo vyše štyridsať hraných filmov tematicky spracovávajúcich obdobie druhej svetovej vojny a protifašistického odboja na Slovensku. (autor: R. Šmatláková, 2010)Ocenenie: Osobitná odmena za dlhometrážny film v Umeleckej súťaži k 15. výročiu vzniku ľudovo-demokratického Československa 1960
Vo filme sa hovorí slovensky, nemecky, rusky, francúzsky, česky, maďarsky a ukrajinsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov II. výrobná skupina Bratislava - Koliba, Ateliéry a laboratóriá Bratislava.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Variant názvu
Dĺžka komponovanej hudby: 49 min. 32 sek. (2972 sek.).
Pri nakrúcaní spolupracovali jednotky Československej ľudovej armády.Po horách, po dolách 2Po horách a po dolách 2Po horách a po dolináchSúvisiaci názovpreklad názvu: Captain Dabač [eng]preklad názvu: Dabacs kapitányi [hun]preklad názvu: Капитан Дабач [rus]preklad názvu: Kapitan Dabač [rus]preklad názvu: Capitan Dabac [ita]preklad názvu: Bunt kapitana [pol]Názov diela (heslo)Katalóg SFÚpreklad názvu: Капитан Дабач [rus]preklad názvu: Kapitan Dabač [rus]preklad názvu: Capitan Dabac [ita]preklad názvu: Bunt kapitana [pol]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Paľo Bielik
Námet: Vladimír Mináč
Scenár: Paľo Bielik
Kamera: Karol Krška
Hudba: Milan Novák
Architekt: Ivan Vaníček
Návrhy kostýmov: Viera Škrabalová
Umelecký maskér: Michal Jurkovič
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Jaroslav Plavec
Vedúci výroby: Vladimír Zimmer
Pomocná réžia: Stanislav Barabáš
Asistenti réžie: Alexander Bada; Alica Demčíková
Druhá kamera: Václav Richter
Asistent kamery: Stanislav Daníček
Asistent architekta: Gabriela Jurechová
Vedúci výpravy: Milan Tardík; Vojtech Brázdovič
Kostymér: Anna Liďáková; Žofia Králová
Asistent strihu: Štefánia Ryšavá
Vedúci nakrúcania: Ladislav Ondreička
Asistent výroby: Ján Tomaškovič
Skript: Sylvia Lacková
Hlavný osvetľovač: Drahomír Novotný
Fotograf: Milan Kordoš
Spolupracovali: Milan Kozánek; Helena Pallósová; Anton Gendiar; Ján Prikler; Emil Kuruc; A. Magdolen; Jozef Hubiňák; Augustín Ferenčík; Ondrej Palacko; Štefan Blažek; Alžbeta Šablatúrová; Magdaléna Fauthová
Slovenská filmová databáza

