Slovenská filmová databáza
Obrazy starého sveta
- Réžia
- Hanák, Dušan
- Výroba
- Československý film Bratislava
- Rok výroby
- 1972
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (64 min. 15 sek.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, námet, scenár, Dušan Hanák; kamera, Alojz Hanúsek; hudba, Georg Friedrich Händel, Václav Hálek, Jozef Malovec ; dramaturgia, Boris Hochel ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Ondrej Polomský ; vedúci výroby, Juraj Král ; výprava, Rudolf Klučka ; autori fotografií, Martin Martinček, Vladimír Vavrek ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; výtvarná spolupráca, Jan Švankmajer ; vedúci nakrúcania, Stanislav Učník ; skript, Oľga Hrajnohová ; spolupracovali, Štefan Kondrót, Martin Gazík, Ján Albrecht, Jozef Košťál, Jaroslav Rihák, Milan Hurtig, Jozef Kováčik, Ján Gašparec
- Účinkujúci
- účinkujú, Veronika Ralíková, Adam Kura, Jozef Országh, Juraj Michelík, Anton Miček, Františka Ševčíková, Adam Struhárňanský, Jozef Račko, Alojz Kováč, Matej Dudka
interpret komentára, Ladislav Chudík - Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Sugestívne portréty starých ľudí z Liptova a Oravy, ktorí dokážu aj v stave civilizačného chaosu a neistoty žiť vnútorne slobodní.
- Suggestive portraits of old people from the Liptov and Orava regions who are able to enjoy their individual freedom even in the times of civilisational chaos and insecurity.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské dokumentárne filmy
seniori - PH – druh, žáner, forma
- dokumentárne filmy
filmy pre kiná
poetické filmy
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19710823
zaradenie do výroby dňa 19710901
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19711024
rozpočet v sume 1.594.572,85 Kčs
započatie výrobných prác 19710901
prvý filmovací deň 19710913
posledný filmovací deň 19720109
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19720129
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19720322
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19720328 - Poznámky
- Ocenenie: Grand Prix Zlatý sestercius / Sesterce d'Or, Cena publika, Cena poroty mladých a Čestné uznanie ekumenickej poroty - 20. medzinárodný festival dokumentárnych filmov Nyon 1988 / 20. Festival International du Film Documentaire de Nyon 1988 (Francúzsko)
- Ocenenie: Cena Dona Quijota (FICC), Cena FIPRESCI (ex aequo s filmom Winter Adé, NDR) a Osobitná cena Zväzu filmových a televíznych tvorcov NDR - 31. medzinárodný týždeň dokumentárneho a krátkeho filmu Lipsko 1988 (NDR)
- Ocenenie: Prvé miesto v ankete kritikov „Desať naj“ (desať najlepších slovenských filmov) vyhlásenej Literárnym týždenníkom v roku 1988
- Ocenenie: Veľká cena Etnofilm Čadca 1988 filmu Slovenskej filmovej tvorby v Bratislave Obrazy starého sveta režiséra Dušana Hanáka za autorské, ľudské a umelecky angažované zobrazenie človeka v jeho základných etických hodnotách - 5. ročník festivalu Etnofilm Čadca 1988
- Ocenenie: Hlavná cena za najlepší film - 4. medzinárodný festival dokumentárnych filmov Mníchov 1989 (NSR)
- Ocenenie: Osobitné uznanie dokumentárnej poroty - Európska filmová cena (udelené v roku 1989 v Paríži)
- Ocenenie: Cena Paľa Bielika D. Hanákovi za réžiu (výročná cena ZSDU a SLF udelená v roku 1989)
- Ocenenie: Alcan Prize za najlepší film - Festival nového filmu a videa Montreal 1990 (Kanada)
- Ocenenie: Najlepší dokumentárny film / Best non-fiction film – 16. ročník Cien Asociácie losangeleských filmových kritikov 1990 / 16th annual Los Angeles Film Critics Association Awards 1990
- Ocenenie: Hlavná cena a Zlatý klinec v kategórii tzv. trezorových filmov režisérovi Dušanovi Hanákovi za filmy 322, Ja milujem, ty miluješ, Obrazy starého sveta, Druhá osobitná cena v kategórii spravodajských a dokumentárnych filmov Dušanovi Hanákovi za povznesenie dokumentárneho filmu na výsostnú umeleckú reflexiu a o ľudskom osude vo filme Obrazy starého sveta s prihliadnutím k ďalším súťažným filmom Omša a Prišiel k nám Old Shatterhand - Dni českého a slovenského filmu Bratislava 1990
- Ocenenie: Prvé miesto v kategórii Najlepší slovenský dokumentárny film - Anketa 2000 (anketa slovenských filmových novinárov a kritikov o najlepší slovenský a zahraničný film storočia a o najlepšieho slovenského a zahraničného filmového tvorcu storočia)
- Film sa v dobe svojho vzniku nevyhol cenzorským zásahom a zákazu premietania, uvoľnený do distribúcie bol až v roku 1988.
- Pred úvodnými titulkami text: Toto sú príbehy, ľudí, ktorí ostali sami sebou. Zabudnutí a prostí, vrastení do zeme, z ktorej vyšli. Nemožno ich presadiť pretože by zahynuli.
Názov filmu, rok výroby a meno režiséra overené z titulkov filmu. - Údaje o výprave, autorovi nahrávky hudby, dirigentovi a o skriptke doplnené podľa výrobného listu.
- Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.
Vyrobilo Štúdio hraných filmov. - Spracovali Filmové laboratóriá Bratislava-Koliba.
- Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: Pictures of the old world [eng]
- preklad názvu: Imágenes del mundo de antaño [spa]
- preklad názvu: Les images du vieux monde [fre]
- preklad názvu: תמונות של העולם הישן
- preklad názvu: Bilder einer alten Welt [ger]
- preklad názvu: Картины старого мира [rus]
- preklad názvu: Kartiny starogo mira [rus]
- preklad názvu: Le immagini del vecchio mondo [ita]
- Názov diela (heslo)
- Obrazy starého sveta [film] (1972)
- Štáb
- Réžia: Dušan Hanák
Námet: Dušan Hanák
Scenár: Dušan Hanák
Kamera: Alojz Hanúsek
Hudba: Georg Friedrich Händel; Václav Hálek; Jozef Malovec
Dramaturgia: Boris Hochel
Strih: Alfréd Benčič
Zvuk: Ondrej Polomský
Vedúci výroby: Juraj Král
Výprava: Rudolf Klučka
Autori fotografií: Martin Martinček; Vladimír Vavrek
Výtvarná spolupráca: Jan Švankmajer
Vedúci nakrúcania: Stanislav Učník
Skript: Oľga Hrajnohová
Spolupracovali: Štefan Kondrót; Martin Gazík; Ján Albrecht; Jozef Košťál; Jaroslav Rihák; Milan Hurtig; Jozef Kováčik; Ján Gašparec
Účinkujú: Veronika Ralíková; Adam Kura; Jozef Országh; Juraj Michelík; Anton Miček; Františka Ševčíková; Adam Struhárňanský; Jozef Račko; Alojz Kováč; Matej Dudka
Interpret komentára: Ladislav Chudík
- Hudba (realizácia)
Dirigent: František Belfín
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
- Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.08.12.2025)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- NID
- urn:nbn:sk:sfu-ko1ugsb
- Kategória
- dokumentárny film
Prílohy
Réžia Jakubisko, Juraj VerziaKinoverzia štvordielneho televízneho filmu. Výroba Slovenská filmová tvorba Bratislava
Beta Film GmbH (firma)
Rok výroby1983 KrajinaSlovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
Pôvodný nosič(162 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Štábréžia, Juraj Jakubisko; námet, Peter Jaroš (román Tisícročná včela); scenár, Peter Jaroš, Juraj Jakubisko; dialógy, dramaturgia, Jozef Paštéka; kamera, Stanislav Doršic; hudba, Petr Hapka ; II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Andrej Lettrich ; architekt, Miloš Kalina ; návrhy kostýmov, Milan Čorba ; masky, Anna Hroššová ; strih, Patrik Pašš, Judita Fatulová ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Viliam Čánky ; pomocný režisér, Michal Ruttkay ; asistenti réžie, Mikuláš Ricotti ml., Jana Uherová ; spolupráca na kamere, Ján Piroh ; asistenti kamery, Ladislav Gažo, Petr Dušek ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha a Petr Hapka ; dirigent, Mario Klemens ; výtvarná spolupráca, Igor Ševčík ; asistentka architekta, Sylvia Masárová ; výprava, Viliam Paušek ; vedúca kostymérka, Zdenka Bočánková ; zástupcovia vedúceho výroby, Viliam Richter, Marian Dalkovič, Jozef Hacaj st. ; asistentka výroby, Zuzana Ricottiová ; skript, Lenka Fauthová ; spolupracovali, Ján Piaček, Milan Bezák Účinkujúciherci: Štefan Kvietik (Samo Pichanda), Jozef Kroner (Martin Pichanda), Michal Dočolomanský (Valent Pichanda), Ivana Valešová (Mária), Eva Jakoubková (Kristína), Jana Janovská-Nebeská (Ružena), Štefan Šafárik (Anosta), Pavol Mikulík (Julo Mitron), Milan Kiš (holič Dropa), Igor Čillík (Švanda), Ivan Drozdy (Greben), Zuzana Bydžovská (Stázka), Zdeněk Dušek (Oškara), Andrej Rudavský (Ondro Mitron), Jiří Císler (Belányi Pál), Jana Riháková [Jana Dolanská] (Hanka), Barbora Štěpánová (Hermína), Hugo Kaminský (Haderpán), Jana Březinová (Matilda), Štefan Mišovic (Náder), Katarína Synková [Katarína Zacharová] (Marta-Silvana), Vojtech Várady (Bíro Tolky), Václav Šimice (mladý Náder), Martin Peterich (Srok), Pavla Severinová-Feldová (stará Dudačová), Vladimír Kostovič (starý Dudač), Samuel Adamčík (Orfanides), Jiří Klepl (Matula), Hana Lančíková (Želka), Mátyás Dráfi (Károly), Václav Baur (poštár), Augustín Kubán (Gagoš), František Kovár (Kreptúch), Viliam Polónyi (Gersch), Ján Mildner (Mrázik), Štefan Figura (Domanec), Jaromír Kučera (generál), Jana Stehnová-Čechová (mlynárova žena), Jozef Mokoš (Rumler), Ivan Rumanovský (Kreps), Svatopluk Mohapl (Karol), Peter Maťo (Paľo), Peter Kočiš (Samko), Roman Žačka (Samko), Miroslav Maron (Samko), Tomáš Horváth (Samko), Marek Matloch (Samko), Branislav Uherek (Janko), Andrej Buday (Janko), Natália Hasprová (Eva Grebenová), Darina Maťašová (Eva Grebenová), Michal Dlouhý (Karol),Jozef Jakubec (Karol), Daniel Vychopeň (Karol), Tomáš Zálešák (Karol), Peter Koza (Karol), Dušan Šagát (Peter), Róbert Laurinec (Peter), Peter Weisman (Peter), Zdeněk Blažek (Gunár), Jozef Belan (Vartáš), Jozef Vaš (Drevák), Július Košírel (hájnik), Jozef Husár (pastier), Vladimír Zimmer (notár), Darina Markovičová (Gerschová), Zlatica Gillová (Haderpánová), Helena Remšíková (Tolkyho žena), Gejza Sedlák (mlynár), Kristína Dušeková (Eva Grebenová), Matej Čech (mlynárov syn), Jana Geišbergová [Jana Oľhová] (slúžka), Miluše Stojanová [Miluše Šplechtová] (Lída), Jozef Banyák (Marek), Markéta Čechová (mlynárkina dcéra), Jozef Hamráček (Paľko Švanda), Štefan Kožka (Vavro), Vladimír Kittler (Peter), Hana Gregorová (Julča), Július Mazanec (poslanec), František Gervai (poslanec), Štefan Píšša (poslanec), M. Novotná-Žabková (stará Marta), Andrej Vandlík (žandár), Arnošt Goldflam (Grunding), Viliam Ivanič (Zupák), Angela Jakubisová (Tolkyho žena), Anton Januš (kočiš Imro), Peter Lejko (tajný), Ivan Matulík (tajný), Ladislav Poštár (tajný), Ferenc Lengyel (Csornák), Lotár Radványi (lekár), Ernest Šmigura (dôstojník), Anton Živčic (vojak), Alexander Bada (žandár), Milan Čech (mlynárkin brat), Vladimír Černý (murár), Andrej Hryc (murár), Ivan Friedl (šofér), Efrozína Gyermeková (Černohorka), Edita Gallová (Marika), Karel Habart (socialista), Jiří Kvasnička (socialista), Emil Horváth st. (železničiar), Daniel Králik (železničiar), Henrietta Kohoutová (Gabika), Bohumil Kostrec (sprievodca), Benjamín Michalský (žandár), František Plevka (žandár), Teodor Piovarči (funkcionár), Radan Rusev (filozof), Jiří Schmiedt (maliar), Nicol Zábrodská (Erika), Janette Jakubisková (dievča s lopatkou), Oľga Načiniaková (tanečnica), Viliam Načiniak (tanečník), Peter Paťák (tanečník), Sylvia Gonščáková (tanečnica), Daniela Matejková (tanečnica), Dušan Matejka (tanečník), Luboš Plešinger (tanečník), Jana Šinkorová (tanečnica), Ľubomír Kluka (tanečník), Libuša Kučerová (tanečnica), Mária Horváthová (tanečnica), Ján Bábi (tanečník), Margita Karsayová (tanečnica), František Katona (tanečník), Agáta Katonová (tanečnica), Ladislav Hajdu (tanečník), Ivan Bažalík (tanečník), Ján Kamenický (tanečník), Peter Hasák (tanečník), Ivana Kvačalová (tanečnica), Daniela Žáková (tanečnica), Jaroslav Chodelka (tanečník), Rudolf Valent (tanečník), Oľga Krajanová (tanečnica), Renáta Strelingerová (tanečnica), Verona Mihálová (tanečnica), Štefánia Zahatlanová (tanečnica), Imrich Szokolay (tanečník), Helena Szokolayová (tanečnica), Stanislav Starzl (tanečník), Juraj Tonkovič (tanečník), Jozef Kurucz (hudobník), Jozef Zelinka (hudobník), Oleg Latták (hudobník), Rudolf Biháry (rómsky hudobník), Gustav Mezzei (rómsky hudobník), Imrich Mezzei (rómsky hudobník), Mikuláš Mezzei (rómsky hudobník), Ladislav Vontszemü (rómsky hudobník) Jazykslovenčina, čeština, nemčina, maďarčina AnotáciaSága murárskeho rodu Pichandovcov odohrávajúca sa prevažne na malej slovenskej dedine zachytáva časový úsek tridsiatich rokov (1887-1917). Prvá časť zachytáva život Martina Pichandu v časoch rozvoja murárskeho remesla, v druhej časti sa do popredia dostáva jeho syn Samo, žijúci v období vyostrujúcej sa spoločensko-politickej krízy, ktorá napokon vyústila do 1. svetovej vojny. Filmová adaptácia rovnomenného románu Petra Jaroša. A family saga situated mainly in a small Slovak village covering a period of thirty years (1887- 1917).Part One concerns the life of Martin Pichanda in the times of the development of the masonry craft. Part Two focuses on his son Samo, living in the atmosphere of the deepening social and political depression that finally led into WW I. PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy
západonemecké hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy
prvá svetová vojna, 1914 - 1918
včely PH – druh, žáner, forma hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
rodinné ságy
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmy Filmové lokácie – exteriéry Bratislava-okolie (Slovensko)
Liptov (Slovensko : región)
Orava (Slovensko : región)
Spiš (Slovensko : región)
Lednice (Česko)
Banská Bystrica (Slovensko) Filmové lokácie – ateliéry Koliba - lokácia (filmový ateliér) Filmové lokácie – reály Zuberec (Slovensko) - skanzen
Hybe (Slovensko)
Hubice (Slovensko)
Buchlovice (Česko)
Martin (Slovensko) Výrobné a distribučné údajeliterárny scenár schválený dňa 19810914
technický scenár schválený dňa 19811228
zaradenie do výroby dňa 19820104
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19820507 (výrobný plán) výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19820810, 19830531 (rozpočet)
rozpočet v sume 15.455.883, - Kčs, v tom zisková prirážka 2.318.032, - Kčs
prvý filmovací deň 19820507
posledný filmovací deň 19830322
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19830810
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19830812 PoznámkyOcenenie: Cena Zväzu slovenských spisovateľov za rok 1979 Petrovi Jarošovi za román Tisícročná včela (udelená v roku 1980) Ocenenie: Štátna cena Klementa Gottwalda s čestným titulom laureát štátnej ceny Klementa Gottwalda Petrovi Jarošovi za román Tisícročná včela (udelená v roku 1981) Ocenenie: La Fenice del Cinema (cena poroty Kultúrneho strediska mesta Benátky) za výtvarnú stránku diela a najlepšiu kameru - 40. medzinárodný filmový festival Benátky 1983 / 40. mostra del Cinema di Venezia 1983 Ocenenie: Tretie miesto v ankete FK Česká Lípa Film 1983 (udelené v roku 1984) K Ocenenie: Hlavná cena Konfederácie španielskych filmových klubov - 4. medzinárodný filmový festival Sevilla 1983 (Španielsko) Ocenenie: Najlepší film zo slovenských filmov výrobného roku 1983 v čitateľskej ankete časopisu Film a divadlo „Komu dáte svoj hlas?“ (udelené v roku 1983) Ocenenie: Prémia za pozoruhodné výkony v 2. polroku 1983 v kategórii filmová tvorba – hraný film Jozefovi Paštékovi za dramaturgiu (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1984) Ocenenie: Cena Paľa Bielika za filmovú tvorbu roku 1983 a Pamätná medaila SLF Štefanovi Kvietikovi "za postavu Sama Pichandu" (udelená ZSDU a výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1984) Ocenenie: Cena Zväzu československých dramatických umelcov kolektívu tvorcov Slovenského filmu za dramaturgickú prípravu filmov, ktoré boli nakrútené v posledných rokoch na Kolibe, menovite filmov Pomocník, Kosenie Jastrabej lúky, Otec, Čarbanice, Pásla kone na betóne, Tisícročná včela, Zrelá mladosť a Mŕtvi učia živých. Tieto významné diela obohatili našu filmovú tvorbu a úspešne reprezentovali československú kinematografiu doma i v zahraničí (cena udelená na - 22. festivale českých a slovenských filmov Banská Bystrica 1984 Ocenenie: Cena kritiky '83 udelená Klubom filmových redaktorov pri ZČSN slovenskému filmu Tisícročná včela (réžia Juraj Jakubiska) - 35. filmový festival pracujúcich - leto 1984 Ocenenie: Hlavná cena Ledňáček (cena udelená celej kolekcii predvedených filmov) - Festival českých a slovenských filmov Finále Plzeň 1990
Vo filme sa hovorí slovensky, česky, nemecky a maďarsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
V záverečných titulkoch uvedené: Film vyrobili Slovenský film Koliba Bratislava v koprodukcii BETA-FILM München s jeho CO-partnermi Spracovali Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba. Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
Dĺžka komponovanej hudby: 1 hod. 20 min. 30 sek. Dĺžka použitej ľudovej hudby: 12 min. 57 sek. Dĺžka archívnej hudby: 4 min. 14 sek. Súvisiaci názovpreklad názvu: The millennial bee [eng] preklad názvu: Tysiącletnia pszczoła [pol] preklad názvu: Túkstošgadígá bite [lav] preklad názvu: L'ape millenaria [ita] preklad názvu: La abeja de mil aňos [spa] preklad názvu: L'abeille millénaire [fre] preklad názvu: Tysjačeletnjaja pčela [rus] preklad názvu: Die tausendjährige Biene [ger] Názov diela (heslo) Tisícročná včela [film] (1983) - (kinoverzia) ŠtábRéžia: Juraj Jakubisko
Autor literárnej predlohy: Peter Jaroš
Scenár: Peter Jaroš; Juraj Jakubisko
Dialógy: Jozef Paštéka
Kamera: Stanislav Doršic
Hudba: Petr Hapka
Dramaturgia: Jozef Paštéka
Architekt: Miloš Kalina
Návrhy kostýmov: Milan Čorba
Umelecký maskér: Anna Hroššová
Strih: Patrik Pašš; Judita Fatulová
Zvuk: Pavol Sásik
Vedúci výroby: Viliam Čánky
Pomocná réžia: Michal Ruttkay
Asistenti réžie: Mikuláš Ricotti, ml.; Jana Uherová
Spolupráca na kamere: Ján Piroh
Asistenti kamery: Ladislav Gažo; Petr Dušek
Výtvarná spolupráca: Igor Ševčík
Asistent architekta: Sylvia Masárová
Vedúci výpravy: Viliam Paušek
Vedúci kostymér: Zdenka Bočánková
Zástupcovia vedúceho výroby: Viliam Richter; Marian Dalkovič; Jozef Hacaj, st.
Asistent výroby: Zuzana Ricottiová
Skript: Magdaléna Fauthová
Spolupracovali: Ján Piaček; Milan Bezák
Tvorivá skupina: II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Andrej Lettrich
Hudba (realizácia)
Hudbu nahral: Petr Hapka; Filmový symfonický orchestr
Dirigent: Mario Klemens
Slovenská filmová databázaKatalóg SFÚHeslár SFÚ
Slovenská filmová databáza

