Slovenská filmová databáza
Nylonový mesiac
ProductionProductionYear of production- Réžia
- Grečner, Eduard
- Výroba
- Československý film Bratislava
- Rok výroby
- 1965
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (87 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, Eduard Grečner; námet, Jaroslava Blažková (novela Nylonový mesiac); scenár, Jaroslava Blažková, Eduard Grečner; kamera, Tibor Biath; hudba, Ilja Zeljenka; tanečné skladby, Juraj Velčovský; big-beat, Miroslav Bedrik, Dezider Ursiny ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Pavol Bauma ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Mária Rudavská ; umelecký maskér, Emília Bobeková ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Ján Tomaškovič ; pomocná réžia, Anton Ivančo, Jozef Novan ; druhá kamera, Fridrich Urban ; nahralo, Sexteto Juraja Velčovského a The Beatmen ; asistent architekta, Miloš Kalina ; vedúci výpravy, Tibor Molnár ; kostýmy, Milena Doskočová ; asistent maskéra, Blažena Mališová [Beatrix Dollingerová] ; asistenti strihu, Margita Tomášková, Mária Inczeová ; zástupca vedúceho výroby, Ľubomír Holec ; skript, Klotilda Kováčová
- Účinkujúci
- herci: Helena Šmihulová (Vanda, nahovorila Eva Mária Chalupová), František Velecký (Andrej Bardoň, nahovoril Karol Prochotský), Dagmar Dolinská [Dagmar Hubová] (Drahuša, nahovorila Ines Funková [Ines Romanová]), Ľudovít Ozábal (doktor Vinco Paštinský), Viera Bálinthová (Paštinská), Miroslav Bedrik (Jozef Paštinský), Karol Spišák (Peter, nahovoril Stano Dančiak), Mária Šoltýsová (Hanka) Eva Filová (Zoša), Mária Markovičová (Andrejova matka), Eugen Senaj (Andrejov otec), Viera Frichová (sekretárka, nahovorila Viera Topinková), Dušan Hanák (Andrejov švagor), Viera Vančová (Andrejova sestra Zornica), Dezider Ursiny (gitarista), Marián Bednár (gitarista), Peter Petro (bubeník), Peter Tuscher (zvukotechnik), Zlatica Lakatošová (Dita), Vladimír Štefuca (Kálaj, nahovoril Josef Hajdučík), Mária Fridecká (Vandina domáca), Elena Latečková [Elena Rampáková] (Vdovjaková), Alexander Végh (Paštinského brat, nahovoril Viliam Polónyi), Vincent Zapletal (hostinský, nahovoril Ivan Krivosudský), Gašpar Arbet (recepčný), Anton Galba (vrátnik, nahovoril Arnold Jakub Fraňo), Ivan Palúch (mladý spisovateľ), Ján Rybárik (šéf projekčného ústavu), Lívia Mocková (bezdetná žena), Igor Lembovič (Igor, bezdetný muž), Anna Bilachivová (štipľavá pani), Zdenka Jelínková (prísna dáma), Katarína Lachká (tichá pani), Ľudmila Badová (babička), Margita Žemlová (žena s prádlom), Arpád Pásztor (dedko), Edita Sulová (Ľubica), Alfréd Wetzler [pseudonym Robert Ditz] (knihovník, nahovoril Jindřich Láznička), Alfonz Gajdoš (starý otec), Svetozár Stračina (profesor, nahovoril Ľubomír Roman), Milan Lasica (Milan Lasica), Július Satinský (Július Satinský), Ilja Zeljenka (Ilja Zeljenka), Ladislav Kupkovič (Ladislav Kupkovič), Tatiana Lenková (Boženka Paštinská), Eva Gálusová (barmanka), Oľga Kolláriková (čašníčka), M. Konhal (čašník na chate), Miroslav Vojtek (fotograf), Karol Vostrý (mŕtvy muž), Zuzana Kocúriková (dievča na koncerte), Marta Rašlová (dievča na koncerte), F. Bačo (tanečník), Július Pántik (hlas z magnetofónu)
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Príbeh všímajúci si život mladých ľudí, ich snahu uniknúť pred vlastnou rozorvanosťou, nespokojnosťou a nervozitou okolitého sveta. Na pozadí rušného života súdobej Bratislavy sa rozvíja milostný príbeh bratislavského architekta Andreja a krásnej Vandy. Andrej, doteraz vo vzťahu k ženám cynický a bezohľadný, sa po prvýkrát skutočne zamiluje. Filmová adaptácia rovnomennej novely Jaroslavy Blažkovej.
- A story focusing on the life of young people, their struggle to escape everyday frustrations, restlessness and the tension in of their surroundings. In the city of Bratislava the love story of an architect, Andrej, and a beautiful girl, Vanda unfolds. Andrej, so far being cynical and ruthless with woman falls deeply in love for the very first time.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
cintoríny
pohreby
plačúce ženy
truhly s mŕtvym človekom
fotografi
fotografovanie
kŕmenie detí z fľaše
deti v posteliach
telefonovanie
zdravotné sestry
pohrebné príhovory
letiace vtáky
pozeranie do zrkadla
počúvanie rozhlasu
stolovanie
naberanie polievky
jedenie polievky
hudobné skupiny
hudobníci a hudobníčky
speváci
gitaristi a gitaristky
bubeníci
big beat
hra na gitaru
hra na bicie
kotúčové magnetofóny
detské domovy
jukeboxy
kaviarne
čašníčky
objednávanie jedla a pitia
zapaľovanie cigariet zapaľovačom
fajčenie cigariet
jedenie šľahačky
pouličný predaj kvetov
obchodné výklady
pozeranie do obchodných výkladov
bozky (muž-žena)
zalievanie kávy
zamilované páry
nevera
točité schodiská
mávanie rukami na pozdrav
vrátnici a vrátničky
nalievanie kávy z termosky
pitie kávy
detské hry
deti a zbrane
detské ihriská
záškoláctvo
projektovanie
projektanti a projektantky
pečenie v rúre
spájkovanie
hladkanie psov
čítanie kníh
zatĺkanie klincov
prikladanie dreva do pece
zamknuté vchodové brány
pískanie pod oknom
fajčiace ženy
drevené hojdacie kohúty
venčenie psov
električky
sprievodcovia a sprievodkyne v električke
mosty
snaha zbaviť sa psa
krčmy
pitie piva
jedenie gulášu
kŕmenie psov
adopcia
adoptívni rodičia
výber dieťaťa na adopciu
čítanie časopisov a novín
aktívy a schôdze
hlasovanie
písanie na písacom stroji
hra na ústnej harmonike
kluby
mládež na hudobnom koncerte
koncerty bigbítovej hudby
archívne zábery
vietnamská vojna, 1964-1975
gramofóny
pletenie
čistenie gramofónových platní
pýtanie peňazí od rodičov
rodinná výchova
prezeranie rodinných fotografií
predstavovanie
návštevy
nevhodné darčeky
pitie alkoholu
oslavy narodenín
prípitky
ohováranie
jedenie obložených chlebíčkov
obrazy
pozeranie z okien
behanie po schodoch
lyžiarske sedačky
lyžiari a lyžiarky
zasnežené hory
hotelové recepcie
horské hotely
hotelové izby
erotika
tancujúce páry
čašníci
barmani a barmanky
bary
dedinské pohreby
pitie so slamkou
česanie vlasov
mŕtvi ľudia
horiace sviečky
pohrebné rituály a obrady
beh na lyžiach
pády na lyžiach
odvolanie z pracovnej pozície
pozorovanie lupou
vyvolávanie fotografií
preplnené ulice - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
psychologické filmy
zakázané filmy
širokouhlé filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Chopok (Slovensko : vrch)
Bratislava (Slovensko) - Filmové lokácie – reály
- Bratislava (Slovensko)
Donovaly (Slovensko) - Športhotel - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19650316
technický scenár schválený dňa 19650601
zaradenie do výroby dňa 19650316
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19650708
rozpočet v sume 2.264.755, - Kčs
prvý filmovací deň 19650416
posledný filmovací deň 19650903
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19651102
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19651130
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19651201
19650319 (započatie prípravných prác) - Poznámky
- Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý film v Bratislave 1. tvorivá skupina A. Marenčina - Inž. P. Bauma Ateliéry a laboratóriá Bratislava. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 45 min. Archívna hudba: Rytmus 1963 (45 sek.), Emil Stolz: Smútočný pochod (1 min. 10 sek.), Pallestrina (2 min. 29 sek.), Janko Matuška: Zimná pesnička (1 min. 7 sek.), Kefurt: Tympán (2 min. 35 sek.), K. Krautgartner: První v pořadí (25 sek.), Vivaldi (1 min.), Luděk Hulan: Pán s cylindrem (49 sek.), Kamil Hála: Blues docela malé (1 min. 15 sek.), V. Sommer: Antigona (1 min. 12 sek.), Telleman (1 min. 54 sek.), Corelli (4 min. 55 sek.), Luděk Hulan: Smutná láska (26 sek.), Madrigal (40 sek.), Miloš Lánik. - Súvisiaci názov
- preklad názvu: The nylon moon [eng]
- preklad názvu: Nylon-hoid [hun]
- preklad názvu: La Lune de nylon [fre]
- Názov diela (heslo)
- Nylonový mesiac [film] (1965)
- Štáb
- Réžia: Eduard Grečner
Autor literárnej predlohy: Jaroslava Blažková
Scenár: Jaroslava Blažková; Eduard Grečner
Kamera: Tibor Biath
Hudba: Ilja Zeljenka
Tanečné skladby: Juraj Velčovský
Big-beat: Miroslav Bedrik; Dezider Ursiny
Architekt: Anton Krajčovič
Návrhy kostýmov: Mária Rudavská
Umelecký maskér: Emília Bobeková
Strih: Bedřich Voděrka
Zvuk: Pavol Sásik
Vedúci výroby: Ján Tomaškovič
Pomocná réžia: Anton Ivančo; Jozef Novan
Druhá kamera: Fridrich Urban
Asistent architekta: Miloš Kalina
Vedúci výpravy: Tibor Molnár
Kostymér: Milena Doskočová
Asistent maskéra: Beatrix Dollingerová
Asistenti strihu: Margita Tomášková; Mária Inczeová
Zástupca vedúceho výroby: Ľubomír Holec
Skript: Klotilda Kováčová
Tvorivá skupina: I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Pavol Bauma
- Hudba (realizácia)
Hudbu nahral: Sexteto Juraja Velčovského; The Beatmen, hudobná skupina
- Účinkujúci – odkazy
- Helena Šmihulová | Vanda (hlas: Eva Mária Chalupová )
František Velecký | Andrej Bardoň (hlas: Karol Prochotský )
Dagmar Hubová | Drahuša (hlas: Ines Romanová )
Ľudovít Ozábal | doktor Vinco Paštinský
Viera Bálinthová | Paštinská
Miroslav Bedrik | Jozef Paštinský
Karol Spišák | Peter (hlas: Stano Dančiak )
Mária Šoltýsová | Hanka
Eva Filová | Zoša
Mária Markovičová | Andrejova matka
Eugen Senaj | Andrejov otec
Viera Frichová | sekretárka (hlas: Viera Topinková )
Dušan Hanák | Andrejov švagor
Viera Vančová | Andrejova sestra Zornica
Dezider Ursiny | gitarista
Marián Bednár | gitarista
Peter Petro | bubeník
Peter Tuscher | zvukotechnik
Zlatica Lakatošová | Dita
Vladimír Štefuca | Kálaj (hlas: Josef Hajdučík )
Mária Fridecká | Vandina domáca
Elena Rampáková | Vdovjaková
Alexander Végh | Paštinského brat (hlas: Viliam Polónyi )
Vincent Zapletal | hostinský (hlas: Ivan Krivosudský )
Gašpar Arbet | recepčný
Anton Galba | vrátnik (hlas: Arnold Jakub Fraňo )
Ivan Palúch | mladý spisovateľ
Ján Rybárik | šéf projektového ústavu
Lívia Mocková | bezdetná žena
Igor Lembovič | Igor, bezdetný muž
Anna Bilachivová | štipľavá pani
Zdena Jelínková | prísna pani
Katarína Lachká | tichá pani
Ľudmila Badová | babička
Margita Žemlová | žena s prádlom
Arpád Pásztor | dedko
Edita Sulová | Ľubica
Alfréd Wetzler | knihovník (hlas: Jindřich Láznička )
Alfonz Gajdoš | starý otec
Svetozár Stračina | profesor (hlas: Ľubomír Roman )
Milan Lasica | Milan Lasica
Július Satinský | Július Satinský
Ilja Zeljenka | Ilja Zeljenka
Ladislav Kupkovič | Ladislav Kupkovič
Tatiana Lenková | Boženka Paštinská
Eva Gálusová | barmanka
Oľga Kolláriková | čašníčka
M. Konhal | čašník na chate
Miroslav Vojtek | fotograf
Karol Vostrý | mŕtvy muž
Zuzana Kocúriková | dievča na koncerte
Marta Rašlová | dievča na koncerte
F. Bačo | tanečník
Július Pántik | hlas z magnetofónu - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.04.03.2026)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- NID
- urn:nbn:sk:sfu-ko1ugpc
- Kategória
- hraný film
Slovenská filmová databázaKatalóg SFÚHeslár SFÚ1963CountrySlovakia [Czechoslovakia]Original medium(102 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Stanislav Barabáš; námet, Ján Kákoš; scenár, Ján Kákoš, Josef Alois Novotný, Stanislav Barabáš; kamera, Karol Krška; hudba, Zdeněk Liška ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš ; architekt, Ivan Vaníček ; návrhy kostýmov, Ľudmila Juriová [Ľudmila Purkyňová] ; umelecký maskér, Michal Jurkovič ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Némethy ; vedúci výroby, Ján Svikruha ; asistenti réžie, Anton Ivančo, Alexander Bada ; druhá kamera, Stanislav Daníček ; asistent kamery, Otto Geyer ; nahral, Orchester Československého rozhlasu Praha ; dirigent, Karel Krautgartner ; text šansónu napísal, Miroslav Válek ; šansón spieva, Hana Hegerová ; asistent architekta, Miloš Kalina ; výprava, Jozef Suchý, Pavol Zvozil ; I. kostýmérka, Júlia Ballagová ; II. kostymérka, Agneša Klasová ; asistent maskéra, Jolana Reinthalová [Jolana Kalamárová] ; asistent strihu, Vincenta Mihalovičová [Vincentína Klenovská] ; vedúci nakrúcania, Ján Mikláš ; zástupca vedúceho výroby, Anton Vyskočil ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Július Novák ; rekvizitár, Cyril Kafana ; skript, Magdaléna Fauthová ; klapka, Hana Skovajsová ; hlavný osvetľovač, Drahomír Novotný ; odborní poradcovia, Zbyslaw Podstata, Otto Okoličáni, Jan Janeček ; fotograf, Milan Kordoš ; spolupracovali, Štefan Blažek, Eduard KlenovskýCastHerci: František Janeček (Robo Baxa), Jan Kaiser (Robert), Jan Lagron (Vojto), Eva Latkóczyová [Eva Krivánková] (konferencierka Irena), Vilém Štipka (Tip-Top, nahovoril Ľudovít Reiter), Gustáv Valach (Petrulák), Hana Kováčiková (lekárka), Martin Hollý st. (inšpektor manéže Markus, nahovoril Viliam Polónyi), Václav Štekl (riaditeľ cirkusu), Margita Žemlová (sprievodkyňa v autobuse), Halina Chlumská (Magdalénka, nahovorila Eva Kočišová), Pavol Poláček (Maroško), Pavol Mattoš (Karol), Rudolf Latečka (čítajúci muž v autobuse, nahovoril Alexander Bada), Gašpar Arbet (Arnošt, druhý zriadenec), Otto Okoličány ml. (Milan), Ján Ištok (Kálmán), M. Višváderová (Marcela, nahovorila Oľga Šalagová), Hossein Loucif (Sidi, nahovoril Kartout Djoudi), Wolly Henrickess (Hádži, nahovoril Fellahi Abdel Kader), Sid Benguedih (Ferredži), Redouane Khris, Ahmed Seddiki (Abdullah, nahovoril Mohamed Bumaza), Fellahi Abdel Kader (Omar, nahovoril Hasan Sabet), Molato Hamadi, Jozef Šmíd (Moravčík), Kamila Šmídová (Moravčíková), Václav Karel, Dušan Lenci (Tóno, nahovoril Martin Ťapák), Karol Krška (televízny kameraman), Krystyna Terlikowska (krotiteľka levov), Otto Petránek (klavírista). 8 Fedosov - Ivan Fedosov, Alexandr Sinenko, Nina Fedosova, Vladimir Mamienko, Nikolaj Setlorusov, Leonid Perestoronin, Boris Pticin, Vasilij Moskalenko (artistické výkony skupiny tzv. Berberov)Languageslovak, czech, arabic, polish, french, germanSH – topical subjectslovenské hrané filmySH – form, genre
cirkusy
rodinné vzťahy
maringotky
artisti
klauni
akrobacia
umývanie sa v lavóri
umývanie nôh
levy
nemocnice
zvonenie telefónov
cestovanie v autobuse
autobusy
vodiči autobusov
opilci
lekárky
röntgenové snímky
nákladné vlaky
fajčiaci muži
hra na klavír
twist
hra na akordeón
skákanie cez švihadlo
vešanie bielizne
tancujúce páry
strihanie vlasov
zvieratá v cirkuse
povrazolezci a povrazolezkyne
pitie so slamkou
fajčiace ženy
čašníci
prípitky
plačúce ženy
úrazy
hltavé jedenie
somáre
opice
poníky
facky
rozhadzovanie letákov
ľudia stojaci v rade
ťavy
televízne kamery
balenie kufrovhrané filmyFilming locations
filmy pre kiná
filmové drámy
psychologické drámy
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
zakázané filmy
širokouhlé filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmyBratislava (Slovensko)Production and distribution
Trnava (Slovensko)
Pezinok (Slovensko)
Brno (Česko)
Nové Mesto nad Váhom (Slovensko)literárny scenár schválený dňa 19621030
technický scenár schválený dňa 19621223
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19630208 (rozpočet vypracovaný), 19630209 (rozpočet schválený)
rozpočet v sume 4.200.260, - Kčs
prvý filmovací deň 19630221 (ateliér Barrandov) prvý filmovací deň 19630328 (reál) prvý filmovací deň 19630405 (exteriér)
posledný filmovací deň 19630629 (exteriér)
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19630712
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19631018
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19631026
odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19631031
19621117 (prvá pracovná porada)19630211 (prvý stavací deň - ateliér Barrandov)NoteVo filme sa hovorí slovensky, česky, arabsky, poľsky, francúzsky a nemecky. Film neoobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v titulkoch: Václav Karel, Ján Ištok, Otto Okoličány ml., Hossein Loucif, Wolly Henrickess, Sid Benguedih, Redouane Khris, Fellahi Abdel Kader, Molato Hamadi.Niektoré funkcie tvorcov neuvedené v titulkoch doplnené príp. upravené podľa vyúčtovania z dokumentácie k výrobe filmu - Miloš Kalina, Jolana Kalamárová, Vincenta Mihalovičová, Július Novák, Cyril Kafana, Hana Skovajsová.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava výr. skupina A. Marenčin - K. Bakoš Spracovali Filmové laboratóriá Bratislava.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Súvisiaci názov
Dĺžka komponovanej hudby (Zdeněk Liška): 56 min. 41 sek. (3401 sek.). Dĺžka archívnej hudby: Julius Fučík 3 min. (180 sek.), Alfons Jindra 2 min. 15 sek. (135 sek.), Alois Obruča 45 sek.
Film nakrútený za spolupráce Československých cirkusov a varieté v Prahe.translated title: The Angelos trio [eng]Title of work (heading)CreditsRéžia: Stanislav Barabáš
Námet: Ján Kákoš
Scenár: Ján Kákoš; Josef Alois Novotný; Stanislav Barabáš
Kamera: Karol Krška
Hudba: Zdeněk Liška
Architekti: Ivan Vaníček
Návrhy kostýmov: Ludmila Purkyňová
Umelecký maskér: Michal Jurkovič
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Milan K. Némethy
Vedúci výroby: Ján Svikruha
Asistenti réžie: Anton Ivančo; Alexander Bada
Druhá kamera: Stanislav Daníček
Asistent kamery: Otto Geyer
Asistent architekta: Miloš Kalina
Výprava: Jozef Suchý; Pavol Zvozil
Prvý kostymér: Júlia Ballagová
Druhý kostymér: Agneša Klasová
Asistent maskéra: Jolana Kalamárová
Asistent strihu: Vincentína Klenovská
Vedúci nakrúcania: Ján Mikláš
Zástupcovia vedúceho výroby: Anton Vyskočil
Zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba): Július Novák
Rekvizity: Cyril Kafana
Skript: Magdaléna Fauthová
Klapka: Hana Skovajsová
Hlavný osvetľovač: Drahomír Novotný
Odborná spolupráca: Zbyslaw Podstata; Otto Okoličány; Jan Janeček
Slovenská filmová databáza

