Slovenská filmová databáza
Boxer a smrť
- Réžia
- Solan, Peter
- Výroba
- Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
- Rok výroby
- 1962
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Pôvodný nosič
- (103 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, Peter Solan; námet, Józef Hen (poviedka Bokser i śmierć / Boxer a smrť); scenár, Józef Hen, Tibor Vichta, Peter Solan; kamera, Tibor Biath; hudba, Wiliam Bukový ; II. tvorivá skupina Jána Mináča ; dramaturgia, Monika Gajdošová ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Ferdinand Konček ; umeleckí maskéri, Anton Gendiar, Helena Pallósová ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Eugen Kiss ; vedúci výroby, Viliam Čánky ; pomocná réžia, Jozef Šafarka ; asistenti réžie, Alžbeta Domastová, Pavol Sarvaš ; asistenti kamery, Benedikt Krivošík, Fridrich Urban ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; asistent architekta, Gabriela Jurechová ; výprava, Jozef Suchý ; kostýmy, Anna Liďáková ; asistent strihu, Margita Tomášková ; zvukové efekty, Bohumír Brunclík ; vedúci nakrúcania, Emil Bandík ; asistent výroby, Tatiana Gucalová ; skript, Jana Kršková ; hlavný osvetľovač, Július Mladý ; odborná spolupráca, Henrich Velický, Zoltán Lenský ; fotograf, Anton Podstraský ; spolupracovali, Milan Peťovský, Ladislav Vinklárek, Ján Prikler, J. Novák, Eva Trnková [Eva Štefankovičová], Anna Richterová, Jozef Krčmárik, Jozef Kováčik, Cyril Kafana, Tomáš Sivák, Karol Kubek, K. Strnal, Ján Loučičan, Alexander Zeman, Ján Hornáček
- Účinkujúci
- herci, Štefan Kvietik (Ján Komínek), Manfred Krug (Sturmbannführer Walter Kraft), Valentina Thielová (Helga, Kraftova partnerka), Józef Kondrat (Venžlak), Edwin Marian (nemecký vojak Willi), Gerhard Rachold (Hauptsturmführer Holder), Jindřich Narenta (doktor Gluch), Edmund Ogrodźinski (Stašek), Janusz Bobek (Emil), Ján Kováčik (blokový), Zdeněk Kraus (Ondro), Ľudovít Ozábal (Marian), Magda Gödölleová (Halina), Jozef Šikuta (Halinin otec), Teodor Piovarči (kápo), Ján Géc (nemecký vojak), Hana Slivková (diváčka na boxerskom zápase), Viera Radványiová (diváčka na boxerskom zápase), Štefan Winkler (nemecký dôstojník, divák na boxerskom zápase), Leopold Haverl (nemecký dôstojník, divák na boxerskom zápase), Dezider Janda (nemecký dôstojník, divák na boxerskom zápase), Oľga Pristachová (diváčka na boxerskom zápase), Dobrota Nováková (diváčka na boxerskom zápase), Imrich Fábry (nemecký dôstojník, divák na boxerskom zápase), Dušan Lenci (väzeň), Eduard Grečner (väzeň)
- Jazyk
- slovenčina, nemčina, poľština, čeština
- Jazyk titulkov
- slovenčina
- Anotácia
- Nový pohľad na tému degradácie človeka v období fašizmu zachytávajúci tragický príbeh jednotlivca, ktorého jedinou šancou na záchranu života je prijať pravidlá boxerskej hry s veliteľom koncentračného tábora. Konfrontácia moci a fyzickej sily s mravnými hodnotami jednotlivca a s jeho zodpovednosťou voči nevinným obetiam útlaku. Filmová adaptácia poviedky poľského spisovateľa a scenáristu Józefa Hena Bokser i śmierć / Boxer a smrť.
- A film offering a new approach to the theme of humiliating of poeple during fascism. It captures the tragedy of a man whose only chance to survive is to become a human target of the concentration camp commander's passion for boxing.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
druhá svetová vojna, 1939 - 1945
koncentračné tábory
box
boxeri
nemeckí vojenskí dôstojníci
nemecké vojenské uniformy
boxerské zápasy
väzni
boxerské tréningy
telocvične
ostnaté drôty
salutovanie - nacisti a fašisti
úteky z koncentračných táborov
športové náradie
boxerské rukavice
knockout (box)
váženie ľudí (hmotnosť)
jedenie z hrnca
sexuálne obťažovanie
facky
prehadzovanie hliny lopatami
udieranie do boxovacích vriec
kápovia v koncentračnom tábore
krádeže potravín
hľadanie
amnézia
jedenie chleba
drepovanie
umyvárne
cvičenie podľa rozhlasového vysielania
česanie vlasov
pozeranie do zrkadla
bozky
pitie alkoholu
stávky medzi ľuďmi
nemeckí vojaci
muži s ďalekohľadom
fajčenie cigariet
umývanie sa v špinavej vode
ponižovanie
Židia
injekcie
pichanie injekcií
rúbanie dreva
smrť
behanie v lese
skákanie cez švihadlo
umývanie rúk
ring
jedenie čokolády
sprchovanie
dýmiace komíny
telefonovanie
streľba do vzduchu
umývanie sa v potoku
orba pôdy - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
zakázané filmy
vojnové filmy
filmy s prekladom cudzojazyčných dialógov (s podtitulkami)
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Nováky (Slovensko)
- Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19590905
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19620628 (generálny rozpočet vypracovaný), 19620710 (generálny rozpočet schválený)
rozpočet v sume 3.071.736,- Kčs
prvý filmovací deň 19620629 (ateliér)
posledný filmovací deň 19621119
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19621128
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19621219
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19621220
19620317 (prvá pracovná porada) - Poznámky
- V roku 1962 vznikli tri hrané filmy vysokej umeleckej kvality, s ktorými sa slovenská kinematografia presadila v československom aj medzinárodnom kontexte. Boxer a smrť [r. P. Solan], Havrania cesta [r. M. Hollý] a Slnko v sieti [r. Š. Uher] boli ocenené v roku 1963 na 5. festivale československých filmov v Ústí nad Labem. Najúspešnejším filmom roku 1963 sa stal práve Boxer a smrť, ktorý okrem domácich filmových ocenení získal Cenu Carla Foremana a Cenu Daria Milhauda za hudbu Wiliama Bukového na Medzinárodnom filmovom festivale v San Franciscu. Významné filmové ocenenie Trilobit 1963 "za hlboko ľudské a herecky presne vytvorené postavy vo filmoch Boxer a smrť a Havrania cesta" získal aj Štefan Kvietik. Film Boxer a smrť vznikol podľa rovnomennej poviedky poľského spisovateľa a scenáristu Józefa Hena, ktorá vyšla v českom preklade v roku 1958. Aj napriek zákazu riaditeľa Ústrednej správy Slovenského filmu Pavla Dubovského v auguste 1959 schválila Umelecká rada literárny scenár k filmu. Trvalo viac ako dva roky, kým sa film dostal do výroby. V období príprav na realizáciu filmu mala byť supervíziou poverená poľská režisérka Wanda Jakubowska, ktorá prežila Osvienčim a skúsenosti z tohto obdobia zachytila vo svojom filme Ostatni etap / Osvienčim [1947]. K spolupráci napokon nedošlo, najmä z dôvodu rozdielnych pohľadov na spracovanú tému. Na scenári, z ktorého existovalo asi 8 verzií, spolupracoval okrem autora námetu aj scenárista Tibor Vichta a režisér Peter Solan. Film sa nakrúcal v priestoroch bývalého židovského pracovného tábora ležiaceho neďaleko Novákov na rozhraní obcí Laskár a Koš. Tábor vznikol v roku 1941 a až do jeho rozpustenia sa počet jeho obyvateľov pohyboval od 1 200 do 1 800. Obsadenie filmu je medzinárodné. Do hlavnej postavy obsadil Peter Solan vtedy 28-ročného slovenského herca Štefana Kvietika. Popri Kvietikovi a českých hercoch Valentíne Thielovej a Jindřichovi Narentovi hrajú všetky väčšie úlohy nemeckí a poľskí herci - Manfred Krug, Gerhard Rachold, Edwin Marian a Józef Kondrat. (autor: R. Šmatláková, 2008)
- Ocenenie: Osobitná cena Carla Foremana filmu Boxer a smrť a Cena Daria Milhauda za najlepšiu hudbu Wiliamovi Bukovému / Darius Milhaud Award for Best Score - 7. medzinárodný filmový festival San Francisco 1963 / 7. San Francisco International Film Festival 1963 (USA)
- Ocenenie: Výročná cena Ministra národnej obrany ČSR za rok 1963 za práce s vojenskou tematikou a za práce, ktoré majú úzky vzťah k myšlienke obrany socialistickej vlasti v odbore filmu a televízie - Petrovi Solanovi za scenáristickú a režijnú prácu na filme Boxer a smrť (udelená v roku 1963)
- Ocenenie: Čestné uznání filmu Boxer a smrt za moderní filmovou řeč a věcnou střízlivost, s níž je nevšedně vyprávěn příběh z druhé světové války a Čestný odznak Julia Fučíka režiséru Petru Solanovi za vynikající uměleckou práci ve filmu Boxer a smrt (udělený Ústředním výborem Československého svazu mládeže) - 5. festival československého filmu Ústí nad Labem 1963
- Ocenenie: Diplom za účasť - 8. medzinárodný filmový festival Cork 1963 (Írsko)
- Ocenenie: Trilobit za rok 1963 Štefanovi Kvietikovi za hlboko ľudské a herecky presne vytvorené úlohy vo filmoch Boxer a smrť (r. P. Solan) a Havrania cesta (r. M. Hollý) (udelený v roku 1964)
Vo filme sa hovorí slovensky, nemecky, poľsky a česky. Film obsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov, tvorivá skupina Dr. Jána Mináča, Ateliéry a laboratóriá Bratislava. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 15 min. 36 sek. (936 sek.) - Variant názvu
- Boxér a smrť 8
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: The boxer and death [eng]
- preklad názvu: Bokser i śmierć [pol]
- preklad názvu: Боксер и смерть [rus]
- preklad názvu: Bokcer i smerť [rus]
- preklad názvu: Le boxeur et la mort [fre]
- preklad názvu: Boxer und Tod [ger]
- preklad názvu: Il pugile e la morte [ita]
- preklad názvu: El boxeador y la muerte [spa]
- preklad názvu: Boksiorăt i smărtta [bul]
- Názov diela (heslo)
- Boxer a smrť [film] (1962)
- Štáb
- Réžia: Peter Solan
Autor literárnej predlohy: Józef Hen
Scenár: Józef Hen; Tibor Vichta; Peter Solan
Kamera: Tibor Biath
Hudba: Wiliam Bukový
Dramaturgia: Monika Gajdošová
Architekt: Anton Krajčovič
Návrhy kostýmov: Ferdinand Konček
Umeleckí maskéri: Anton Gendiar; Helena Pallósová
Strih: Bedřich Voděrka
Zvuk: Eugen Kiss
Vedúci výroby: Viliam Čánky
Pomocná réžia: Jozef Šafarka
Asistenti réžie: Alžbeta Domastová; Pavol Sarvaš
Asistenti kamery: Benedikt Krivošík; Fridrich Urban
Asistent architekta: Gabriela Jurechová
Vedúci výpravy: Jozef Suchý
Kostýmy: Anna Liďáková
Asistent strihu: Margita Tomášková
Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
Vedúci nakrúcania: Emil Bandík
Asistent výroby: Tatiana Gucalová
Skript: Jana Kršková
Hlavný osvetľovač: Július Mladý
Odborná spolupráca: Henrich Velický; Zoltán Lenský
Fotograf: Anton Podstraský
Spolupracovali: Milan Peťovský; Ladislav Vinklárek; Ján Prikler; J. Novák; Eva Štefankovičová; Anna Richterová; Jozef Krčmárik; Jozef Kováčik; Cyril Kafana; Tomáš Sivák; Karol Kubek; K. Strnal; Ján Loučičan; Alexander Zeman; Ján Hornáček
- Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Jána Mináča
- Hudba (realizácia)
Dirigent: Štěpán Koníček
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
- Účinkujúci – odkazy
- Štefan Kvietik | Ján Komínek
Manfred Krug | Sturmbannführer Walter Kraft
Valentina Thielová | Helga, Kraftova partnerka
Józef Kondrat | Venžlak
Edwin Marian | nemecký vojak Willi
Gerhard Rachold | Hauptsturmführer Holder
Jindřich Narenta | doktor Gluch
Edmund Ogrodziński | Stašek
Janusz Bobek | Emil
Ján Kováčik | blokový
Zdeněk Kraus | Ondro
Ľudovít Ozábal | Marian
Magda Gödölleová | Halina
Jozef Šikuta | Halinin otec
Teodor Piovarči | kápo
Ján Géc | nemecký vojak
Hana Slivková | diváčka na boxerskom zápase
Viera Radványiová | diváčka na boxerskom zápase
Štefan Winkler | nemecký dôstojník, divák na boxerskom zápase
Leopold Haverl | nemecký dôstojník, divák na boxerskom zápase
Dezider Janda | nemecký dôstojník, divák na boxerskom zápase
Oľga Pristachová | diváčka na boxerskom zápase
Dobroslava Nováková | diváčka na boxerskom zápase
Imrich Fábry | nemecký dôstojník, divák na boxerskom zápase
Dušan Lenci | väzeň
Eduard Grečner | väzeň - Katalogizácia
- SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.20.10.2023)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- hraný film
Video
Prílohy
Production Jakubisko, Juraj Versionslovenská jazyková verzia Production Slovenská filmová tvorba Bratislava
Omnia Film
Zweites Deutsches Fernsehen
Rai Uno
ORF
MR FILM
Year of production1985 CountrySlovakia, Germany, Italy, Austria [Czechoslovakia, German Federal Republic, Italy, Austria]
Original medium(90 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Creditsréžia, Juraj Jakubisko; námet, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm (na motívy rozprávky Frau Holle / Pani Zima); scenár, Ľubomír Feldek, Juraj Jakubisko; kamera, Jozef Šimončič; hudba, Petr Hapka ; IV. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Martin Ťapák ; dramaturgia, Alena Vičíková ; architekt, Viliam Gruska ; návrhy kostýmov, Šárka Hejnová ; masky, Anton Gendiar ; strih, Patrik Pašš ; zvuk, Csaba Török ; vedúci výroby, Peter Drobka ; pomocná réžia, Michal Ruttkay, Jozef Mifkovič ; asistent réžie, Petr Bartoš ; asistent kameramana, Martin Bartko ; asistent kamery, Jozef Košťál ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha, Petr Hapka ; dirigent, Mario Klemens ; zvuková a hudobná réžia, Juraj Solan ; výprava, Stanislav Možný ; výtvarná spolupráca, Josef Vyleťal ; vedúci kostymér, Zdena Bočánková ; maskéri, Štefánia Zarecká, Boriš Henč ; zástupca vedúceho výroby, Viliam Richter ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Mária Strakáčová ; asistenti výroby, Eugénia Princzová, Miloš Remeň ; rekvizitári, Michal Vrtel, Vladimír Sekáč ; skript, Magdaléna Bebjaková ; klapka, Jana Súkeníková ; triková spolupráca, Jiří Rumler ; odborný poradca, M. Žitníková ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Milan Kovačič, Milan Lóczi Castherci: Giulietta Masina (Perinbaba, nahovorila Eva Krížiková), Tobias Hoesl (Jakub, nahovoril Pavol Topoľský), Petra Vančíková [Petra Kolevská] (Alžbetka, nahovorila Alena Michalidesová), Soňa Valentová (macocha), Milada Ondrášiková (Dora, nahovorila Deana Horváthová), Pavol Mikulík (richtár, Alžbetkin otec), Ľudovít Reiter (hajdúch), Karel Effa (principál, nahovoril Július Satinský), Valerie Kaplanová (Zubatá staršia, nahovorila Zita Furková), Eva Horká (Zubatá mladšia, nahovorila Zita Furková), Eman Hason (12-ročný Jakub), Vlastimil Drbal (6-ročný Jakub), Magdaléna Danková (6-ročná Alžbetka), Sylvia Popovská (12-ročná Alžbetka), Ivan Palúch (sluha Michal), Ivan Drozdy (sluha), Vladimír Hrivňák (mladý principál, nahovoril Július Satinský), Zuzana Vaňousová (starenka, nahovorila Vilma Jamnická), Mária Hojerová (starenka), Zora-Ula Keslerová (Alžbetkina matka, nahovorila Deana Horváthová), Emil Horváth st. (farár), Natália Hasprová (dievča na súde), Hana Militká (služka) Languageslovak SH – topical subject slovenské hrané filmy
západonemecké hrané filmy
talianske hrané filmy
rakúske hrané filmy
slovenské koprodukčné filmy SH – form, genre hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
dlhometrážne filmy
35 mm filmy Filming locations Rožnov pod Radhoštěm (Česko)
Orava (Slovensko : región)
Lomnický štít (Slovensko)
Súľov-Hradná (Slovensko) Filming locations Koliba - lokácia (filmový ateliér) - ateliér č. 2 Filming locations Múzeum slovenskej dediny (Martin, Slovensko) Production and distributionliterárny scenár schválený dňa 19840104
zaradenie do výroby dňa 19840130
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19840328 (výrobný plán), 19840517 (rozpočet)
rozpočet v sume 13.172.521, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.971.049, - Kčs
prvý filmovací deň 19840404
posledný filmovací deň 19850215
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19850628
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19850701
Release19850912 (Bratislava, Dom ROH) NoteOcenenie: Gondola (Premio La Navicella) za pozoruhodnú výtvarnú čistotu diela, ktoré tak nadviazalo na odkaz tradície európskej filmovej ľudovej rozprávky (udelená Katolíckým filmovým strediskom / Centro Cattolico Cinematografico) - 42. medzinárodný filmový festival Benátky 1985 Ocenenie: Cena za výtvarnou stránku filmu Perinbaba pro režiséra Juraja Jakubiska, kameramana Jozefa Šimončiče a architekta Viliama Grusku za osobité pojetí výtvarné složky, která pozoruhodně dotvořila jeho konečný tvar a působivost - 24. festival českých a slovenských filmů 1986 Mariánské Lázně 1986 Ocenenie: Zvláštní cena poroty pro hraný film filmu Perinbaba režiséra Juraje Jakubiska za tvořivé uplatnění básnivé fantazie ve filmové pohádce a Cena Okresního výboru Svazu družstevních rolníků ucelená porotou pro hraný film kameramanu Dodo Šimončičovi za pozoruhodné obrazové ztvárnění filmů Perinbaba a Galoše šťastia - 26. festival filmů pro děti Gottwaldov 1986 Ocenenie: Grand Prix UNICEF a Diplom diváckej poroty - 16. ročník festivalu FEST Belehrad 1986 Ocenenie: Cena oficiálnej medzinárodnej poroty za najlepšie špeciálne efekty - 24. medzinárodný festival detského filmu Gijón 1986 Ocenenie: Cena detských alebo mladých divákov - 4. medzinárodný filmový festival Mladé publikum (Jeune Public) Laon 1986 Ocenenie: Cena Paľa Bielika za rok 1985 kameramanovi Jozefovi Šimončičovi (aj za film Zabudnite na Mozarta, r. M. Luther) (udelená ZSDU a výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1986) Ocenenie: Druhá cena diváckej poroty - 8. medzinárodný festival filmov pre deti a mládež Tomar (Portugalsko) 1987 Ocenenie: Osobitné uznanie - 1. medzinárodná prehliadka filmov pre deti a mládež Mar del Plata 1987 Ocenenie: Prvé uznanie poroty - 1. medzinárodná prehliadka filmov pre deti a mládež Buenos Aires (Argentína) 1987 Ocenenie: Hlavná cena (Camério) - Medzinárodné filmové stretnutie (Carrousel International du Film) Rimouski (Kanada) 1987 Ocenenie: Prémia za pozoruhodné umelecké výkony za 2. polrok 1986 v kategórii filmová tvorba – hraný film J. Jakubiskovi za réžiu (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1987)
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii s OMNIA FILM - Mníchov ZDF, RAI 1, ORF a MR - Film Viedeň Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba. Copyright na filme: Slovenská filmová tvorba Bratislava v koprodukcii s OMNIA FILM – Mníchov, ZDF, RAI 1, ORF a MR – Film Viedeň Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav Súvisiaci názovtranslated title: The feather fairy [eng] translated title: Lady Winter [eng] translated title: Mother feathers [eng] translated title: The snow fairy [eng] translated title: Párnaanyóka [hun] translated title: Frau Holle [ger] translated title: La sorcière Perinbaba [fre] translated title: La bruja de plumones [spa] translated title: A fada da neve [por] translated title: Pani Zima [pol] Title of work (heading) Perinbaba [film] (1985)Heslo
Versionslovenská jazyková verziaProductionYear of production1985CountrySlovakia, Germany, Italy, Austria [Czechoslovakia, German Federal Republic, Italy, Austria]Original medium(90 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Juraj Jakubisko; námet, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm (na motívy rozprávky Frau Holle / Pani Zima); scenár, Ľubomír Feldek, Juraj Jakubisko; kamera, Jozef Šimončič; hudba, Petr Hapka ; IV. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Martin Ťapák ; dramaturgia, Alena Vičíková ; architekt, Viliam Gruska ; návrhy kostýmov, Šárka Hejnová ; masky, Anton Gendiar ; strih, Patrik Pašš ; zvuk, Csaba Török ; vedúci výroby, Peter Drobka ; pomocná réžia, Michal Ruttkay, Jozef Mifkovič ; asistent réžie, Petr Bartoš ; asistent kameramana, Martin Bartko ; asistent kamery, Jozef Košťál ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha, Petr Hapka ; dirigent, Mario Klemens ; zvuková a hudobná réžia, Juraj Solan ; výprava, Stanislav Možný ; výtvarná spolupráca, Josef Vyleťal ; vedúci kostymér, Zdena Bočánková ; maskéri, Štefánia Zarecká, Boriš Henč ; zástupca vedúceho výroby, Viliam Richter ; zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba), Mária Strakáčová ; asistenti výroby, Eugénia Princzová, Miloš Remeň ; rekvizitári, Michal Vrtel, Vladimír Sekáč ; skript, Magdaléna Bebjaková ; klapka, Jana Súkeníková ; triková spolupráca, Jiří Rumler ; odborný poradca, M. Žitníková ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Milan Kovačič, Milan LócziCastherci: Giulietta Masina (Perinbaba, nahovorila Eva Krížiková), Tobias Hoesl (Jakub, nahovoril Pavol Topoľský), Petra Vančíková [Petra Kolevská] (Alžbetka, nahovorila Alena Michalidesová), Soňa Valentová (macocha), Milada Ondrášiková (Dora, nahovorila Deana Horváthová), Pavol Mikulík (richtár, Alžbetkin otec), Ľudovít Reiter (hajdúch), Karel Effa (principál, nahovoril Július Satinský), Valerie Kaplanová (Zubatá staršia, nahovorila Zita Furková), Eva Horká (Zubatá mladšia, nahovorila Zita Furková), Eman Hason (12-ročný Jakub), Vlastimil Drbal (6-ročný Jakub), Magdaléna Danková (6-ročná Alžbetka), Sylvia Popovská (12-ročná Alžbetka), Ivan Palúch (sluha Michal), Ivan Drozdy (sluha), Vladimír Hrivňák (mladý principál, nahovoril Július Satinský), Zuzana Vaňousová (starenka, nahovorila Vilma Jamnická), Mária Hojerová (starenka), Zora-Ula Keslerová (Alžbetkina matka, nahovorila Deana Horváthová), Emil Horváth st. (farár), Natália Hasprová (dievča na súde), Hana Militká (služka)LanguageslovakSH – topical subjectslovenské hrané filmySH – form, genre
západonemecké hrané filmy
talianske hrané filmy
rakúske hrané filmy
slovenské koprodukčné filmyhrané filmyFilming locations
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
dlhometrážne filmy
35 mm filmyRožnov pod Radhoštěm (Česko)Filming locationsFilming locationsProduction and distribution
Orava (Slovensko : región)
Lomnický štít (Slovensko)
Súľov-Hradná (Slovensko)literárny scenár schválený dňa 19840104Note
zaradenie do výroby dňa 19840130
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19840328 (výrobný plán), 19840517 (rozpočet)
rozpočet v sume 13.172.521, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1.971.049, - Kčs
prvý filmovací deň 19840404
posledný filmovací deň 19850215
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19850628
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19850701
Release19850912 (Bratislava, Dom ROH)Ocenenie: Gondola (Premio La Navicella) za pozoruhodnú výtvarnú čistotu diela, ktoré tak nadviazalo na odkaz tradície európskej filmovej ľudovej rozprávky (udelená Katolíckým filmovým strediskom / Centro Cattolico Cinematografico) - 42. medzinárodný filmový festival Benátky 1985Ocenenie: Cena za výtvarnou stránku filmu Perinbaba pro režiséra Juraja Jakubiska, kameramana Jozefa Šimončiče a architekta Viliama Grusku za osobité pojetí výtvarné složky, která pozoruhodně dotvořila jeho konečný tvar a působivost - 24. festival českých a slovenských filmů 1986 Mariánské Lázně 1986Ocenenie: Zvláštní cena poroty pro hraný film filmu Perinbaba režiséra Juraje Jakubiska za tvořivé uplatnění básnivé fantazie ve filmové pohádce a Cena Okresního výboru Svazu družstevních rolníků ucelená porotou pro hraný film kameramanu Dodo Šimončičovi za pozoruhodné obrazové ztvárnění filmů Perinbaba a Galoše šťastia - 26. festival filmů pro děti Gottwaldov 1986Ocenenie: Grand Prix UNICEF a Diplom diváckej poroty - 16. ročník festivalu FEST Belehrad 1986Ocenenie: Cena oficiálnej medzinárodnej poroty za najlepšie špeciálne efekty - 24. medzinárodný festival detského filmu Gijón 1986Ocenenie: Cena detských alebo mladých divákov - 4. medzinárodný filmový festival Mladé publikum (Jeune Public) Laon 1986Ocenenie: Cena Paľa Bielika za rok 1985 kameramanovi Jozefovi Šimončičovi (aj za film Zabudnite na Mozarta, r. M. Luther) (udelená ZSDU a výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1986)Ocenenie: Druhá cena diváckej poroty - 8. medzinárodný festival filmov pre deti a mládež Tomar (Portugalsko) 1987Ocenenie: Osobitné uznanie - 1. medzinárodná prehliadka filmov pre deti a mládež Mar del Plata 1987Ocenenie: Prvé uznanie poroty - 1. medzinárodná prehliadka filmov pre deti a mládež Buenos Aires (Argentína) 1987Ocenenie: Hlavná cena (Camério) - Medzinárodné filmové stretnutie (Carrousel International du Film) Rimouski (Kanada) 1987Ocenenie: Prémia za pozoruhodné umelecké výkony za 2. polrok 1986 v kategórii filmová tvorba – hraný film J. Jakubiskovi za réžiu (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1987)
Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii s OMNIA FILM - Mníchov ZDF, RAI 1, ORF a MR - Film Viedeň Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.Copyright na filme: Slovenská filmová tvorba Bratislava v koprodukcii s OMNIA FILM – Mníchov, ZDF, RAI 1, ORF a MR – Film ViedeňVýkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústavSúvisiaci názovtranslated title: The feather fairy [eng]translated title: Lady Winter [eng]translated title: Mother feathers [eng]translated title: The snow fairy [eng]translated title: Párnaanyóka [hun]translated title: Frau Holle [ger]translated title: La sorcière Perinbaba [fre]translated title: La bruja de plumones [spa]translated title: A fada da neve [por]translated title: Pani Zima [pol]Title of work (heading)CreditsRéžia: Juraj Jakubisko
Autor literárnej predlohy: Jacob Grimm; Wilhelm Grimm
Scenár: Ľubomír Feldek; Juraj Jakubisko
Kamera: Jozef Šimončič
Hudba: Petr Hapka
Dramaturgia: Alena Vičíková
Architekt: Viliam Gruska
Návrhy kostýmov: Šárka Hejnová
Umelecký maskér: Anton Gendiar
Strih: Patrik Pašš
Zvuk: Csaba Török
Vedúci výroby: Peter Drobka
Pomocná réžia: Michal Ruttkay; Jozef Mifkovič
Asistent réžie: Petr Bartoš
Asistent kameramana: Martin Bartko
Asistent kamery: Jozef Košťál
Vedúci výpravy: Stanislav Možný
Výtvarná spolupráca: Josef Vyleťal
Vedúci kostymér: Zdenka Bočánková
Zvuková réžia: Juraj Solan
Maskéri: Štefánia Zárecká; Boris Henč
Zástupcovia vedúceho výroby: Viliam Richter
Zástupca vedúceho výroby (hospodárska výroba): Mária Strakáčová
Asistenti výroby: Eugénia Princzová; Miloš Remeň
Rekvizitári: Michal Vrtel; Vladimír Sekáč
Skript: Magda Bebjaková
Klapka: Jana Súkeníková
Triková spolupráca: Jiří RumlerSlovenská filmová databázaKatalóg SFÚHeslár SFÚ
Slovenská filmová databáza

