Heslár SFÚ
V službách technického pokroku [film] (1988)
- Inf. poznámka
- dokumentárny film
- Réžia
- Peter Lukáčik
- Krajina
- Slovensko ; (Československo)
- Jazyk
- slovenčina
- Variant(y) hesla
- In the service of technical progress [eng] [anglický preklad názvu]
- Katalogizácia
- SFU (rev.18.02.2015)
- Typ hesla
- unifikovaný názov
- Jazyk
- slovenčina, nemčina
- Anotácia
- Psychologický príbeh, ktorý cez účelovú, ideologicky motivovanú interpretáciu skutočnosti odzrkadľuje spoločensko-politické problémy rokov 1968-69. Na osudoch mladého vedúceho tlačiarne a jeho podriadených film ilustruje myslenie a konanie ľudí aj spoločenské vzťahy v danom období. Filmová adaptácia rovnomennej románovej novely Jozefa Kota.
- A psychological story which reflects the social and political problems of 1968-69 through an ideologically motivated interpretation of reality. Following the story of a young printing and publishing house manager and his employees, the film depicts social relations as well as the way people were thinking and acting at that time.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
Prílohy
Réžia Hollý, Martin, ml. Výroba Slovenská filmová tvorba Bratislava
Rok výroby1975 KrajinaSlovensko [Československo]
Pôvodný nosič(81 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm Štábréžia, Martin Hollý ml.; námet, Jozef Kot (románová novela Horúčka); scenár, Štefan Uher, Jozef Kot; kamera, Stanislav Szomolányi; hudba, Zdeněk Liška ; II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej ; dramaturgia, Monika Gajdošová ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Milan Čorba ; masky, Jozef Škopek ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Némethy ; vedúci výroby, Ján Svikruha ; druhý režisér, Alžbeta Domastová ; asistent réžie, Peter Krška ; druhý kameraman, Ján Magdolen ; asistent kamery, Marián Hronský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; druhý architekt, Vítězslava Čerňanská [Vítězslava Vojteková] ; výprava, Stanislav Možný ; kostýmy, Júlia Ballagová ; zástupca vedúceho výroby, Peter Drobka ; asistent nakrúcania, Ján Gašparec ; skript, Oľga Hrajnohová Účinkujúciherci: Michal Dočolomanský (Pavol Sámel), Gustáv Valach (Viktor Rauch), Luděk Kopřiva (Adam Košliak, nahovoril Eduard Bindas), Oľga Šalagová (Renáta), Michal Monček (Belko), Milan Kiš (Findajz), Jozef Šimonovič (Štrbík, nahovoril Milan Brucháč), Otakar Dadák (Straka, nahovoril Vladimír Durdík st.), Mikuláš Huba (Buchala), Regina Rázlová (Žofia, nahovorila Eva Rysová), Vlado Müller (Fiala), Ondrej Pullman (robotník), Ľudovít Greššo (Sámelov otec), František Velecký (Cirbes, nahovoril Leopold Haverl), Štefan Chudý (robotník), Daniel Živojnovič (Frenkel), Eliška Nosálová (Košliaková), František Desset (strážnik), Ernest Šmigura (strážnik), Milan Fiabáne (sanitár), František Kabrheľ (sanitár), Jozef Cút (Weiss, nahovoril Jozef Konšal), František Dibarbora (tlmočník), Viera Radványiová (bufetárka, nahovorila Alžbeta Domastová), Juraj Prochác (hudobník), Lucia Dočolomanská (predavačka v kvetinárstve, nahovorila Ľudmila Mandžárová), Anton Šulík (revízor), Ján Klimo (kapitán bezpečnosti, nahovoril Marián Gallo), Pavol Mikulík (okrskár), Rudolf Zajíček (hudobník), Peter Zajíček (hudobník), Pavol Zajíček (hudobník) Jazykslovenčina, nemčina AnotáciaPsychologický príbeh, ktorý cez účelovú, ideologicky motivovanú interpretáciu skutočnosti odzrkadľuje spoločensko-politické problémy rokov 1968-69. Na osudoch mladého vedúceho tlačiarne a jeho podriadených film ilustruje myslenie a konanie ľudí aj spoločenské vzťahy v danom období. Filmová adaptácia rovnomennej románovej novely Jozefa Kota. A psychological story which reflects the social and political problems of 1968-69 through an ideologically motivated interpretation of reality. Following the story of a young printing and publishing house manager and his employees, the film depicts social relations as well as the way people were thinking and acting at that time. PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy PH – druh, žáner, forma hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
psychologické filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmyKatalóg SFÚŠtábréžia, Martin Hollý ml.; námet, Jozef Kot (románová novela Horúčka); scenár, Štefan Uher, Jozef Kot; kamera, Stanislav Szomolányi; hudba, Zdeněk Liška ; II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej ; dramaturgia, Monika Gajdošová ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Milan Čorba ; masky, Jozef Škopek ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Milan Némethy ; vedúci výroby, Ján Svikruha ; druhý režisér, Alžbeta Domastová ; asistent réžie, Peter Krška ; druhý kameraman, Ján Magdolen ; asistent kamery, Marián Hronský ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; druhý architekt, Vítězslava Čerňanská [Vítězslava Vojteková] ; výprava, Stanislav Možný ; kostýmy, Júlia Ballagová ; zástupca vedúceho výroby, Peter Drobka ; asistent nakrúcania, Ján Gašparec ; skript, Oľga HrajnohováÚčinkujúciherci: Michal Dočolomanský (Pavol Sámel), Gustáv Valach (Viktor Rauch), Luděk Kopřiva (Adam Košliak, nahovoril Eduard Bindas), Oľga Šalagová (Renáta), Michal Monček (Belko), Milan Kiš (Findajz), Jozef Šimonovič (Štrbík, nahovoril Milan Brucháč), Otakar Dadák (Straka, nahovoril Vladimír Durdík st.), Mikuláš Huba (Buchala), Regina Rázlová (Žofia, nahovorila Eva Rysová), Vlado Müller (Fiala), Ondrej Pullman (robotník), Ľudovít Greššo (Sámelov otec), František Velecký (Cirbes, nahovoril Leopold Haverl), Štefan Chudý (robotník), Daniel Živojnovič (Frenkel), Eliška Nosálová (Košliaková), František Desset (strážnik), Ernest Šmigura (strážnik), Milan Fiabáne (sanitár), František Kabrheľ (sanitár), Jozef Cút (Weiss, nahovoril Jozef Konšal), František Dibarbora (tlmočník), Viera Radványiová (bufetárka, nahovorila Alžbeta Domastová), Juraj Prochác (hudobník), Lucia Dočolomanská (predavačka v kvetinárstve, nahovorila Ľudmila Mandžárová), Anton Šulík (revízor), Ján Klimo (kapitán bezpečnosti, nahovoril Marián Gallo), Pavol Mikulík (okrskár), Rudolf Zajíček (hudobník), Peter Zajíček (hudobník), Pavol Zajíček (hudobník)Jazykslovenčina, nemčinaAnotáciaPsychologický príbeh, ktorý cez účelovú, ideologicky motivovanú interpretáciu skutočnosti odzrkadľuje spoločensko-politické problémy rokov 1968-69. Na osudoch mladého vedúceho tlačiarne a jeho podriadených film ilustruje myslenie a konanie ľudí aj spoločenské vzťahy v danom období. Filmová adaptácia rovnomennej románovej novely Jozefa Kota.A psychological story which reflects the social and political problems of 1968-69 through an ideologically motivated interpretation of reality. Following the story of a young printing and publishing house manager and his employees, the film depicts social relations as well as the way people were thinking and acting at that time.PH – všeobecné (tematické)PH – druh, žáner, formahrané filmyFilmové lokácie – ateliéryFilmové lokácie – reály
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
psychologické filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmyBratislava (Slovensko) - VB Trnávka, VB Špitálska, Hlavná stanica, Závody MDŽ, Expo Koliba, Západoslovenské tlačiarne (Cintorínska ul., Lazaretská ul.)Výrobné a distribučné údaje
Panská ulica (Bratislava, Slovensko)
Františkánske námestie (Bratislava, Slovensko)
Ružová dolina (Bratislava, Slovensko : ulica)
Godrova ulica (Bratislava, Slovensko) - Vaníčkov byt
Kollárovo námestie (Bratislava, Slovensko)
Lednice (Česko)
Pernek (Slovensko)
Piešťany (Slovensko) - kúpeľný park
Šamorín (Slovensko)
Štátny projektový a typizačný ústav Bratislava
Marianka (Slovensko)literárny scenár schválený dňa 19750120Poznámky
technický scenár schválený dňa 19760402
zaradenie do výroby dňa 19750310
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19750505
rozpočet v sume 3.707.239, - Kčs
započatie výrobných prác 19750310
prvý filmovací deň 19750430 (Bratislava, ulice), 19750407 (v prípravných prácach Cintorín Slávičie údolie)
posledný filmovací deň 19750630 (ateliér Koliba)
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19750930
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19751010
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19751013Ocenenie: Prvá cena pre Jozefa Kota za novelu v Literárnej súťaži Slovenského literárneho fondu 1972Ocenenie: Národná cena SSR pre Jozefa Kota za literárnu predlohu a spoluprácu na scenári (udelená v roku 1976)Ocenenie: Cena Československého filmu udělená Jihomoravským krajským národním výborem tvůrčímu kolektivu filmu Horúčka režiséra Martina Hollého za účinné ztvárnění dramatického období krizových let naší společnosti s důrazem na přesvědčivou podobu pozitivního hrdiny - Festival českých a slovenských filmů Brno 1976Ocenenie: Strieborná plaketa za réžiu (Laceno d'Argento) za réžiu - 17. prehliadka avantgardných neorealistických filmov Avellino 1976 (Taliansko)
Vo filme sa hovorí slovensky a nemecky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky). Nemecké dialógy sú preložené vo zvuku.
V závere úvodných titulkov uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba Bratislava Hraný film - II. T.S. s. Gajdošová Filmové laboratóriá Bratislava.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Súvisiaci názov
Dĺžka komponovanej hudby: 27 min. 32 sek.preklad názvu: Fever [eng]preklad názvu: Láz [hun]preklad názvu: Lichoradka [rus]preklad názvu: La Fièvre [fre]preklad názvu: Fieber [ger]preklad názvu: La febre [ita]Názov diela (heslo)
Heslár SFÚ