Heslár SFÚ
Mládežnícka iniciatíva urýchľuje robotizáciu [film] (1985)
ProductionProductionHeslo
RéžiaVýrobaRok výroby1973KrajinaSlovensko [Československo]Pôvodný nosič(20 min. 53 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mmŠtábréžia, námet, scenár, autor komentára, Vojtech Andreánsky; kamera, Pavel Čilek; hudba, Jozef Malovec ; dramaturgia, Dušan Kulíšek ; strih, Margita Černáková ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Augusta Havlíková ; nahral, Experimentálne štúdio Československého rozhlasu ; hra na flautu, Miloš Jurkovič ; triky, Karel Patočka ; odborná spolupráca, Michal Hubka ; spolupracovali, I. Bartóková, P. Bárdoš, Imrich Seress, Dušan Vršanský, M. Malý a ďalšíÚčinkujúciúčinkujú (operačný tím), Michal Hubka, Ivan Šimkovic, Viliam Smrečanský, G. KrivosudskýJazyk
interpret komentára, Ladislav ChudíkslovenčinaAnotáciaPopulárno-vedecký film o operácii srdcových chlopní prezentuje úspechy slovenskej kardiochirurgie.PH – osobné menoPH – názov korporáciePH – všeobecné (tematické)slovenské dokumentárne filmyPH – druh, žáner, forma
kardiochirurgia
choroby srdca
transplantácie srdca
srdcové chlopne
kardiovaskulárny systém
pokusy na zvieratách
laboratórne zvieratá
pacienti a pacientky
darcovstvo orgánov a tkaniva
aorta
krvný obeh
srdcové komory
srdcová katetrizácia
umelé chlopne
reumatické choroby
angína
infekčné choroby
slovenskí lekári
výskumné ústavy
predoperačné vyšetrenia
saturácia krvi kyslíkom
mimotelový krvný obehdokumentárne filmyVýrobné a distribučné údaje
filmy pre kiná
zdravotnícke filmy
osvetové filmy
populárno-vedecké filmy
krátkometrážne filmy
35 mm filmytechnický scenár schválený dňa 19720824
rozpočet v sume 236.281,- Kčs
prvý filmovací deň 19721010
posledný filmovací deň 19721208
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19730309
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19730414
Rozpočet cudzojazyčných verzií filmu: 84.767,- KčsMixáž cudzojazyčných verzíí filmu do laboratórií dňa: 19731115PoznámkyOcenenie: Hlavní cena v kategorii lékařských věd a Cena ministerstva zdravotnictví ČSR filmu Keby len tie dva roky života (Kardiochirurgia) režiséra Vojtecha Andreánskeho za kvalitní autorské pojetí a zobrazení obtížné operace náhrady srdeční chlopně vhodně upravenou protézou – 8. ročník festivalu Academia Film Olomouc 1973Ocenenie: Cena slovenskej národnej kinematografie za rok 1973 v oblasti populárno-vedeckého filmu Vojtech Andreánsky za scenár a réžiu (udelená v roku 1974)Súčasťou záverečných titulkov text: Chirurgická časť filmu bola nakrútená na Chirurgickej klinike ILF (prednosta prof. MUDr. Ivan Šimkovic DrSc) a na Výskumnom ústave lekárskej bioniky (riaditeľ doc. MUDr. Ján Rusnák CSc) Bratislava, Kramáre.Film bol vyrobený aj v ruskej, anglickej, francúzskej, arabskej, španielskej a v nemeckej jazykovej verzii.Ruská jazyková verzia: réžia, Vojtech Andreánsky ; strih, Margita Buzgová ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; interpret komentára, Vladimír Kakljugin.Anglická jazyková verzia: réžia, Vojtech Andreánsky ; strih, Margita Buzgová ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; interpret komentára, Fred Bunzl.Francúzska jazyková verzia: réžia, Vojtech Andreánsky ; strih, Margita Buzgová ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; interpret komentára, Václav Černý.Arabská jazyková verzia: réžia, Vojtech Andreánsky ; strih, Margita Buzgová ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; interpret komentára, Hussein Al Amel.Španielska jazyková verzia: réžia, Vojtech Andreánsky ; strih, Margita Buzgová ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; interpret komentára, José Luis Citorés.Nemecká jazyková verzia: réžia, Vojtech Andreánsky ; strih, Margita Buzgová ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; interpret komentára, Jaroslav Konšal.
Názov filmu, rok výroby a meno režiséra overené z titulkov filmu.Údaje o autorovi námetu, autorovi komentára, autorovi hudobnej nahrávky a o interpretovi komentára doplnené podľa výrobného listu.Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.
Vyrobil Krátky film.Spracovali Laboratóriá Bratislava-Koliba.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.Cudzojazyčné verzie filmu vyrobené pre Československý filmexport Praha.Variant názvuKeby len tie dva roky života 5Kardiochirurgia 2Súvisiaci názovpreklad názvu: "...if only the two years of life!" [eng]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Vojtech Andreánsky
Námet: Vojtech Andreánsky
Scenár: Vojtech Andreánsky
Autor komentára: Vojtech Andreánsky
Kamera: Pavel Čilek
Hudba: Jozef Malovec
Dramaturgia: Dušan Kulíšek
Strih: Margita Černáková
Zvuk: Eduard Palček
Vedúci výroby: Augusta Havlíková
Triky: Karel Patočka
Odborná spolupráca: Michal Hubka
Spolupracovali: I. Bartóková; P. Bárdoš; Imrich Seress; Dušan Vršanský; M. Malý
Účinkujú: Michal Hubka; Ivan Šimkovic; Viliam Smrečanský; G. Krivosudský
Interpret komentára: Ladislav ChudíkKatalóg SFÚFilmová a televizní společnost Total HelpArt T.H.A.Year of production
Barrandov Studio
Česká televize
DOR FILM Produktionsgesellschaft
ALEF Film a Media Group2003CountryCzech Republic, Slovakia, AustriaOriginal medium(150 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, Ondřej Trojan; scenár, Petr Jarchovský (podľa novely Květy Legátovej Jozova Hanule); kamera, Asen Šopov; hudba, orchestrácia, Petr Ostrouchov; producenti, Ondřej Trojan (Total Helpart T.H.A.), Helena Uldrichová (Barrandov Studio); koproducenti, Pavel Borovan, Jaroslav Kučera (Česká Televize), Danny Krausz, Kurt Stocker (Dor Film), Marian Urban (Alef Film&Media) ; dramaturgická spolupráca, Jiří Dufek, Lubor Dohnal, Dušan Kukal ; výtvarník dekorácií, Milan Býček ; návrhy kostýmov, Katarína Bieliková ; masky, František Příhoda, Jana Dopitová ; strih, Vladimír Barák ; zvuk, Jiří Klenka ; výkonný producent, Milan Kuchynka ; vedúci produkcie, Daria Špačková ; réžia (2. štáb), Jaromír Malý ; pomocná réžia, Radim Špaček ; asistent réžie, Ladislav Ondráček ; kamera (2. štáb), Martin Matiášek ; asistenti kamery, Stanislav Valeš, Marek Havel ; asistenti kamery, Tomáš Drdácký, Jiří Čvančara (2. štáb) ; ostriči, Lenka Dimitrovová, Ivan Šimůnek ; grip, Jozef Košut, Vít Vondráček, Petr Koutný, Josef Kos ; steadicam, Vladimír Müller, Martin Točka, Tibor Selický ; swissjib, Jan Červenka ; hudba nahrána, Barrandov Studio Hudobné studio Smečky ; dirigent, Mário Klemens ; zvukový majster (nahrávanie hudby), Juraj Ďurovič ; manažer orchestra, Radek Křižanovský ; hra na klavír, Vlastimil Bičík ; hra na anglický roh, Jiří Zelba ; hra na flautu a altovú flautu, Václav Sýkora ; asistent výtvarníka dekorácií, Adam Pitra ; vedúci výpravy, Jaroslav Česal, Petr Průša ; výprava, Tomáš Lorenc, Tomáš Szirotný, Jan Krčil, Dominik Faustus, Jindřich Rada ; vedúci stavby, Michal Šula – Construction Heads ; stavebná služba, Jiří Pospíšil, Jan Zbudil, Karel Voráček ; stavba, Vojtěch Makový, Roman Makový, Martin Makový, Václav Zelenka, Pavel Blahoňovský, Luboš Nouzák, Jiří Průša, Petr Matějka, Vítek Simek, Radek Simek ; vedúca kostymérka, Beata Kodajová ; kostýmy, Hana Rambová, Lenka Turečková, Eva Oujezdská ; asistent strihu, Barbora Listíková ; nahrávanie zvuku, Jiří Klenka, Jan Čeněk ; mikrofonisti, Robert Dufek, Igor Pokorný, Marek Musil, Jiří Melcher ; produkcia, Marcela Dvořáková ; lokácie, Pavel Špaček ; vedúci výroby, Jiří Koštýř (Česká televize) ; asistent produkcie, Luděk Valchář (T.H.A.), Viktor Pípal (Česká televize) ; ekonóm, Jiří Burda ; Produkcia Rakúsko - výkonný producent, Manfred Fritsch ; vedúci produkcie, Stephanie Wagner ; zástupca vedúceho produkcie, Ulrike Ladenbauer ; asistent produkcie, Konstanze Krinzinger ; ekonóm, Gabie Reiter ; casting, Barbara Vögel ; postprodukcia, Michaela Berner ; Produkcia Slovensko - vedúci výroby, Silvia Trizuljaková ; asistent produkcie, Gabriela Klaučová (Alef Film & Media Group ; skript, Renata Jaukerová ; hlavný osvetľovač, Jiří Navrátil ; osvetľovači, Ladislav Cholasta, Viliam Dostál, Petr Dvořák, Luděk Jedlička ; špeciálne efekty, Light Pyro Team CZ; fotograf, Martin Špelda ; kaskadérske scény, Agentura filmových kaskadérů Ipon – Jiří Kuba ; casting, Ladislav Ondráček v spolupráci s J.A.M. casting ; casting detských úloh, Mirka Hyžíková ; odborní poradcovia a spolupracovníci, Veronika Švébišová, Karel Zeithammer, Pavel Zelníček, Jaroslav Štika, Antonín Doležal, Dagmar Kutilková, Václav Vacek, Zuzana Karcolová, Tomáš Gross, Julie Hlavenková ; zvířata, Jiří Bareš ; catering, Marína - Marián Baňas, Tri Lev, Miloslava Pecharová, Big Brothers Catering ; doprava, Petr Šeruda, David Lebeda, Vratislav Petrželka, Vlastimil Sommer, Jiří Kotan, František V. Šerý, Aleš Kremer, Vlastimil Hartman, Jan Příhoda, Heinrich Hujíček, Jiří Radoušek, Zdeněk Dlouhý, Jan Mařík, Václav Lacina ; tlmočníci, Táňa Dimitrova, Barbara Trojanová, Jana Pelouchová ; fundus, Jiří Matějka, Eliška Vitvarová ; ateliéry, Vladimír Šaroch, Václav Petr ; filmová technika, Josef Kos, Pavel Schlumperger ; zapožičanie osvetľovacej a gripovej techniky, Panther Rental Praha ; produkčný servis, Jana Kratochvílová, Hana Buriánková ; tlačový servis, Pavlína Fechterová ; právny servis, Vladimír Kroupa ; digitálna obrazová postproducia, Universal Postproduction Partners ; vedúci Studia UPP, Vít Komrzý ; produkcia postprodukcie, Jan Všetíček (UPP) ; supervízori vizuálnych efektov/Inferno Artist, Jan Malíř, Rasťo Šimočko ; digitálne filmové technológie, Ivo Marák ; grafická spolupráca, Aleš Najbrt a grafické Studio Najbrt ; zvuková postprodukcia, Petr Tolar, Klára Kotrbová (Barrandov Studio) ; nahrávanie postsynchrónov, Jiří Klenka (Barrandov Studio - Studio III.) ; editácia postsynchrónov, Marek Musil ; ruchári, Jitka Zvirocká, Olga Čechová, Jan Zákora ; nahrávanie synchrónnych ruchov, Radim Hladík Jr. (Barrandov Studio - Studio II.) ; synchronizácia ruchov, Petr Kuba ; nahrávanie hlasových atmosfér, Igor Pokorný ; asistent mixu zvuku, Petr Kuba ; mix zvuku, Radim Hladík Jr., Jiří Klenka Jr. (Barrandov Studio - Studio Varšava) ; optické spracovanie zvukového záznamu, Barrandov Studio - Zvuková postprodukce ; dolby konzultant, Pavel Štverák ; laboratórne spracovanie, Pavel Jelen ; strih negatívu, František Martínek, Eva Maťhová ; farebné korekcie, Vladimír Altman, Marcel Pašek ; optické kopírovacie triky, Pavel Kryml, Ivan Haták ; spolupracovali, Michaela Kuchynková, Karel Kaliban, Kateřina Oujezdská, Lenka Nová, Marlene Vondrová, Helena Kotvasová, Tünde Meszáros, Robert Gál, Pavla Pafková, Lukáš Viznar, Karel Fairaisl, Pavel Frydrych, Jan Kareš, Denisa Ďurčová, Táňa Kubešová, Miroslav Pechar, Adam Burda, Mojmír Václavek, Vladimír Horký, Matěj Třešňák, Pavel a Helena Váchovi, Peter Koller, Igor Kolárik, Szilvia Kissová, Mariana Šándorová, Katarína Šagalová, Marek Urban, Vlado Illiť, Daniel Plencner, Milan Palič, Alexander Trizuljak, Roland Samek, Katarína Danaiová, Tomáš Belko, Tadeáš Věrčák, Joseph Cahill, László Szabó, Ted Whang, John Brent, Yon Pulkrábek, Petr PospíchalCastherci: Aňa Geislerová (Eliška/Hana), György Cserhalmi (Joza, nahovoril Miroslav Táborský), Jaroslava Adamová (Lucka), Miroslav Donutil (farár), Jaroslav Dušek (učiteľ Tkáč), Iva Bittová (Žeňa), Ivan Trojan (Richard), Jan Hrušínský (Slávek), Anička Věrtelářová (Helenka), Tomáš Žatečka (Lipka), Ondrej Kovaľ (Michal Kutina), Tatiana Vajdová (Anna Kutinová), František Velecký (starý Kutina), Viera Pavlíková (stará Kutinová), Juraj Hrčka (Vojta Juriga), Imre Boráros (Pavel Juriga), Jana Oľhová (Juliška Jurigová), Jan Tříska (starý Gorčík), Michael Hofbauer (mladý Gorčík), Edita Malovcic (Marie Gorčíková), Reinhard Simonischek (doktor Beníček, nahovoril Petr Hübner), Gabriela Schmoll (Irča, nahovorila Miriam Kantorková), Zita Kabátová (starenka), Svatopluk Beneš (starček), Marián Filadelfi, Wolfram Rupperti, Jakub Laurych, Kateřina Liďáková, Juliana Oľhová, Mária Oľhová, Miro Cabadaj, Jurij Galin, Alexander Kučerenko, Igor Latta, Eugen Libezňuk, Vasiľ Rusiňák, Michal Hudák, Sergej Hudák, Jozef Tkáč, Ľubomír Mindoš, Tomáš Smolka, Zdeněk Sedláček, René Šmotek, Štefan Richtárech, Pavol Klimašovský, postsynchróny - Alexander Minaev, Thomas Ingenlath, Peter Wouda, Andres MeyerLanguageczechSH – topical subjectSH – form, genrehrané filmyNote
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové drámy
dlhometrážne filmy
35 mm filmyDistributér v ČR: Falcon.Ocenenie: nominácia na cenu Americkej akadémie filmových vied a umení Oscar v kategórii Najlepší cudzojazyčný film (film medzi piatimi najlepšími cudzojazyčnými filmami, vyhlásená 27.1.2004)Ocenenie: Cena slovenskej filmovej kritiky za dlhometrážny slovenský alebo koprodukčný hraný film pre kiná - 12. ceny slovenskej filmovej kritiky 2004 za audiovizuálnu tvorbu, publikačnú činnosť a filmovú distribúciu v roku 2003 (cena udelená Klubom filmových novinárov SSN počas 12. ročníka festivalu Art Film Trenčianske Teplice 2004)Ocenenie: Český lev 2003 v kategórii Najlepší zvuk - Jiří Klenka, Najlepší hlavný ženský herecký výkon - Anna Geislerová - 11. výročné ceny Český lev 2003 (ceny udelené ČFTA v roku 2004)Ocenenie: Cena CINEMA pre najlepšiu herečku udelená na základe hlasovania čitateľov časopisu Cinema - Aňa Geislerová za úlohu vo filme režiséra Ondřeja Trojana Želary / Cena CINEMA pro nejlepší herečku udělená na základě hlasování čtenářů časopisu Cinema – Aňa Geislerová za roli ve filmu režiséra Ondřeje Trojana Želary - 17. festival českých filmov Finále Plzeň 2004 (Česko) / 17. festival českých filmů Finále Plzeň 2004Ocenenie: Cena za najlepší ženský herecký výkon – Aňa Geislerová (e.a. s Annette Bening za film Božská Júlia, r. I. Szabó) / Best Actress – Medzinárodný filmový festival Bangkok 2005 (Thajsko) / Bangkok International Film Festival 2005Ocenenie: Cena z hudbu - Petr Ostrouchov – 4. KaraFilm Festival Karáčí 2004 (Pakistan)Ocenenie: Cena Undine za hlavnú úlohu – Aňa Geislerová – Filmové dni Undine Baden 2004 (Rakúsko)
Film spracovaný vo Filmových laboratóriách Barrandov Studio.Copyright na filme: Total Helpart T.H.A., Barrandov Studio, Česká televize, Dor Film, Alef Film&Media Group.World sales: Česká televize - Telexport, Menemsha Entertainment Los Angeles (USA).Súvisiaci názov
S finančnou podporou: Státní fond České republiky pro podporu a rozvoj české kinematografie, Eurimages, Filmfonds Wien, ORF, Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky Štátny fond kultúry Pro Slovakia.translated title: Zelary [eng]Title of work (heading)CreditsRéžia: Ondřej Trojan
Autor literárnej predlohy: Květa Legátová
Scenár: Petr Jarchovský
Kamera: Asen Šopov
Hudba: Petr Ostrouchov
Producenti: Ondřej Trojan; Helena Uldrichová
Koproducenti: Pavel Borovan; Jaroslav Kučera; Danny Krausz; Kurt Stocker; Marian Urban
Dramaturgická spolupráca: Jiří Dufek; Lubor Dohnal; Dušan Kukal
Výtvarník dekorácií: Milan Býček
Návrhy kostýmov: Katarína Štrbová-Bieliková
Umeleckí maskéri: František Příhoda; Jana Dopitová
Strih: Vladimír Barák
Zvuk: Jiří Klenka, Jr.
Výkonný producent: Milan Kuchynka
Vedúci produkcie: Daria Špačková
Pomocná réžia: Radim Špaček
Asistent réžie: Ladislav Ondráček
Asistenti kamery: Stanislav Valeš; Marek Havel
Ostriči: Lenka Dimitrovová; Ivan Šimůnek
Grip: Jozef Košut; Vít Vondráček; Petr Koutný; Josef Kos
Steadicam: Vladimír Müller; Martin Točka; Tibor Selický
Swissjib: Jan ČervenkaAsistent výtvarníka dekorácií: Adam Pitra
Vedúci výpravy: Jaroslav Česal; Petr Průša
Výprava: Tomáš Lorenc; Tomáš Szirotný; Jan Krčil; Dominik Faustus; Jindřich Rada
Majster stavby: Michal Šula
Stavebná služba: Jiří Pospíšil; Jan Zbudil; Karel Voráček
Stavba: Vojtěch Makový; Roman Makový; Martin Makový; Václav Zelenka; Pavel Blahoňovský; Luboš Nouzák; Jiří Průša; Petr Matějka; Vít Simek; Radek Simek
Vedúci kostymér: Beata Kodajová
Kostymér: Hana Rambová; Lenka Turečková; Eva Oujezdská
Asistent strihu: Barbora Listíková
Nahrávanie zvuku: Jiří Klenka, Jr.; Jan Čeněk
Asistenti zvuku - mikrofonisti: Robert Dufek; Igor Pokorný; Marek Musil; Jiří Melcher
Produkcia: Marcela Dvořáková
Lokácie: Pavel Špaček
Vedúci výroby: Jiří Koštýř
Asistenti produkcie: Luděk Valchář; Viktor Pípal
Ekonóm: Jiří BurdaSkript: Renata Jaukerová
Hlavný osvetľovač: Jiří Navrátil
Osvetľovači: Ladislav Cholasta; Viliam Dostál; Petr Dvořák; Luděk Jedlička
Fotograf: Martin Špelda
Kaskadérske scény: Jiří Kuba; IPON - agentura filmových kaskadérů
Casting: Ladislav Ondráček; J.A.M. casting
Casting detí: Mirka Hyžíková
Odborní poradcovia a spolupracovníci: Veronika Švébišová; Karel Zeithammer; Pavel Zelníček; Jaroslav Štika; Antonín Doležal; Dagmar Kutilková; Václav Vacek; Zuzana Karcolová; Tomáš Gross; Julie Hlavenková
Zvieratá: Jiří Bareš
Catering: Marián Baňas; Miloslava Pecharová; Marína, firma; Big Brothers catering, firma
Doprava: Petr Šeruda; David Lebeda; Vratislav Petrželka; Vlastimil Sommer; Jiří Kotan; František Václav Šerý; Aleš Kremer; Vlastimil Hartman; Jan Příhoda; Heinrich Hujíček; Jiří Radoušek; Zdeněk Dlouhý; Jan Mařík; Václav LacinaTlmočenie: Tatiana Dimitrova; Barbara Trojanová; Jana Pelouchová
Fundus: Jiří Matějka; Eliška Vitvarová
Ateliéry: Vladimír Šaroch; Václav Petr
Filmová technika: Josef Kos; Pavel Schlumperger
Produkčný servis: Jana Kratochvílová; Hana Buriánková
Tlačový servis: Pavlína Fechterová
Právne služby: Vladimír Kroupa
Vedúci štúdia UPP: Vít Komrzý
Produkcia postprodukcie: Jan Všetíček
Supervízori vizuálnych efektov/Inferno Artist: Jan Malíř; Rasťo Šimočko
Digitálne filmové technológie: Ivo Marák
Grafická spolupráca: Aleš Najbrt; STUDIO NAJBRT
Zvuková postprodukcia: Petr Tolar; Klára Kotrbová
Nahrávanie postsynchrónov: Jiří Klenka, Jr.
Editácia postsynchrónov: Marek Musil
Ruchy: Jitka Zvirocká; Olga Čechová; Jan Zákora
Nahrávanie synchrónnych ruchov: Radim Hladík, jr.
Synchronizácia ruchov: Petr Kuba
Asistent mixu zvuku: Petr Kuba
Mix zvuku: Radim Hladík, jr.; Jiří Klenka, Jr.
Dolby konzultant: Pavel Štverák
Nahrávanie hlasových atmosfér: Igor PokornýLaboratórne práce: Pavel Jelen
Strih negatívu: František Martínek; Eva Maťhová
Farebné korekcie: Vladimír Altman; Marcel Pašek
Optické kopírovacie triky: Pavel Kryml; Ivan Haták
Spolupracovali: Michaela Syslová; Karel Kaliban; Kateřina Oujezdská; Lenka Nová; Marlene Vondrová; Helena Kotvasová; Tünde Meszáros; Robert Gál; Pavla Pafková; Lukáš Viznar; Karel Fairaisl; Pavel Frydrych; Jan Kareš; Denisa Ďurčová; Táňa Kubešová; Miroslav Pechar; Adam Burda; Mojmír Václavek; Vladimír Horký; Matěj Třešňák; Pavel Vácha; Helena Váchová; Peter Koller; Igor Kolárik; Szilvia Kissová; Mariana Šándorová; Katarína Šagalová; Marek Urban; Vladimír Illiť; Daniel Plencner; Milan Palič; Alexander Trizuljak; Roland Samek; Katarína Danaiová; Tomáš Belko; Tadeáš Věrčák; Joseph Cahill; László Szabó; Ted Whang; John Brent; Yon Pulkrábek; Petr PospíchalOptické spracovanie zvukového záznamu: Zvuková postprodukce Barrandov Studio
Špeciálne efekty: Light Pyro Team
Digitálna postprodukcia obrazu: Universal Production Partners
Zapožičanie osvetľovacej a gripovej techniky: Panther Rental PragHudba (realizácia)
Dirigent: Mario Klemens
Orchestrácia: Petr Ostrouchov
Zvuk hudobnej nahrávky: Juraj Ďurovič
Manažér orchestra: Radek Křižanovský
Hra na klavír: Vlastimil Bičík
Hra na anglický roh: Jiří Zelba
Hra na flautu: Václav Sýkora
Hra na altovú flautu: Václav Sýkora
Nahraté v štúdiách: Hudební studio Smečky Barrandov StudioProdukcia RakúskoCast
Výkonný producent: Manfred Fritsch
Vedúci produkcie: Stephanie Wagner
Zástupca vedúceho produkcie: Ulrike Ladenbauer
Asistent produkcie: Konstanze Krinzinger
Ekonóm: Gabie Reiter
Casting: Barbara Vögel
Postprodukcia: Michaela BernerAnna Geislerová | Eliška/HanaCataloguing
György Cserhalmi | Joza (voice: Miroslav Táborský )
Jaroslava Adamová | Lucka
Miroslav Donutil | farár
Jaroslav Dušek | učiteľ Tkáč
Iva Bittová | Žeňa
Ivan Trojan | Richard
Jan Hrušínský | Slávek
Anna Věrtelářová | Helenka
Tomáš Žatečka | Lipka
Ondrej Kovaľ | Michal Kutina
Tatiana Vajdová | Anna Kutinová
František Velecký | starý Kutina
Viera Pavlíková | stará Kutinová
Juraj Hrčka | Vojta Juriga
Imre Boráros | Pavel Juriga
Jana Oľhová | Juliška Jurigová
Jan Tříska | starý Gorčík
Michael Hofbauer | mladý Gorčík
Edita Malovcic | Marie Gorčíková
Reinhard Simonischek | doktor Beníček (voice: Petr Hübner )
Gabriela Schmoll | Irča (voice: Miriam Kantorková )
Zita Kabátová | starenka
Svatopluk Beneš | starček
Marian Filadelfi
Wolfram Rupperti
Jakub Laurych
Kateřina Liďáková
Juliána Brutovská
Mária Kralovič
Miro Cabadaj
Jurij Galin
Alexander Kučerenko
Igor Latta
Jevgenij Libezňuk
Vasiľ Rusiňák
Michal Hudák
Sergej Hudák
Jozef Tkáč
Ľubomír Mindoš
Tomáš Smolka
Zdeněk Sedláček
René Šmotek
Štefan Richtárech
Pavol KlimašovskýSFU, 23.11.2005 ; AACR2 (rev.31.03.2025)Info***Cataloguing in progress***Categoryhraný film
Heslár SFÚ
