Neprihlásený používateľ

Výsledky vyhľadávania

Váš dotaz: auk2 = "^sfu_un_auth 0135193 xa0 xx^"

Slovenská filmová databáza - nájdených záznamov: 12
  1. Réžia
    Cikán, Miroslav
    Výroba
    Československý štátny film Bratislava
    Rok výroby
    1950
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (82 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Miroslav Cikán; námet, Vladimír Mináč (poviedka Prielom); scenár, Ivan Bukovčan, Vladimír Mináč; kamera, Karol Krška; hudba, Eugen Suchoň ; Tvorivý kolektív Františka Žáčka ; architekt, František Michališ ; návrhy kostýmov, Václav Suldovský ; umeleckí maskéri, Miloslav Koubek, Antonín Mužík ; strih, Antonín Zelenka ; zvuk, Július Jaššo, Jaroslav Plavec ; vedúci výroby, Miloslav Mastník, Vladimír Zimmer ; asistenti kamery, Jan Novák, Václav Richter ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Otakar Pařík ; asistent architekta, Anton Krajčovič ; asistenti výroby, Juraj Král, Karol Bakoš ; skript, Jana Babiková [Jana Kršková] ; umelecká spolupráca, Mikuláš Huba ; fotograf, Magdaléna Robinsonová ; spolupracovali, Antonín Drvota, Rudolf Hubík, Jozef Hallon, Ján Malý, Matej Krnáč, Mária Müllerová, Alžbeta Bujnová [Alžbeta Šablatúrová], Vincent Rosinec, Alojz Mäsiar, Jozef Škopek, Pavol Brenčič, Milan K. Némethy, M. Bezchleba
    Účinkujúci
    herci: Elo Romančík (Jakub), Vladimír Petruška (Hriňo), Jozef Šándor (Matej), Štefan Adamec (Chlapovič), Ľudovít Jakubóczy (Bágeľ), Mikuláš Huba (okresný tajomník KSČ Tokár), Andrej Bagar (poslanec Sociálno-demokratickej strany Drábek), Martin Gregor (staviteľ Antoš), Karol Skovay (poslanec Čepík), Ivan Lichard (generálny riaditeľ banky), Andrej Chmelko (policajný komisár Medzihradský), Ľudovít Ozábal (inžinier Kleinert), Jozef Čierny (dozorca Rabič), Gustáv Valach (Babjak), Gejza Slameň (Krheľ), Irena Bernátová (žena staviteľa Antoša), Ladislav Chudík (poslanec KSČ), Samuel Adamčík (Kršiak), Jozef Budský (poslanec KSČ Vodička), Ľudovít Galka (Andráš), Ján Koštial (účtovník), Gustáv Stadtrucker (notár), Rudolf Debnárik (Török), Beta Poničanová (sedliacka žena), Eva Kristínová (sedliacka žena), Štefan Petrák (predák), Anton Tihelka (redaktor), Štefan Winkler (staviteľ Frýd), Frída Bachletová (Chlapovičová), Arnošt Garlaty (redaktor), Branislav Koreň (direktor), Alexander Kautnik (správca), Zdeněk Říha (kapitalista), Viktor Blaho (staviteľ Babík), Eugen Senaj (exekútor), Karol Machata (robotník), Eduard Bindas (redaktor), Jozef Sodoma (robotník v krčme), Míla Beran (veliteľ četníkov), Mikuláš Franko (krčmár), Jozef Šikuta (starý robotník), František Dadej (inžinier), František Hudek (redaktor), Alojz Mäsiar (pokladník), Juraj Šebok (robotník), Jaroslav Vrzala (robotník), František Hrabovský (muž v krčme), Josef Kotapiš, Anton Dudáš, Albert Augustíny, Richard Alois Záhorský, Mária Pokorná, P. Halaša, J. Miljikovič, V. Caha
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Dráma z histórie triednych bojov na Slovensku. Zložitý život robotníckej triedy v období medzivojnovej Československej republiky sa odohráva v časoch vrcholiacej hospodárskej krízy na pozadí udalostí roku 1932 na stavbe železničnej dráhy v úseku Červená skala - Margecany. Filmová adaptácia poviedky Vladimíra Mináča Prielom.
    A drama dealing with the historical events of the social class-struggle in Slovakia. The film depicts the tough life of the working class in the time of the economic crisis during the 1930s set in the background of the construction of the Červená skala - Margecany railway section.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    hospodárska kríza
    korupcia
    nezamestnanosť
    robotnícke štrajky
    konflikty medzi chudobnými a bohatými
    parlament
    poslanci a poslankyne
    zasadania parlamentu
    komunisti
    buržoázia
    hostiny
    kravské záprahy
    napájadlá pre zvieratá
    orba pôdy
    kravy
    plačúce deti
    vyplácanie miezd
    robotníci
    prepustenie z práce
    zvonice
    exekúcie
    husi
    osobné automobily
    huslisti a huslistky
    rómske kapely
    hra na husle
    spev ľudových piesní
    kartové hry
    cimbaly
    hra na cimbal
    opilci
    kameňolomy
    kopanie čakanmi
    hra na ústnej harmonike
    bitky medzi mužmi
    fajčenie cigár
    žandári
    telefonovanie
    dedinské krčmy
    kolísky
    parné lokomotívy
    železničné stanice
    nákladné automobily
    motocykle so sajdkou
    dediny
    streľba
    nabíjanie zbraní
    kone
    bitky so žandármi
    smrť zastrelením
    pošta
    strojvodcovia a strojvodkyne
    spev Internacionály
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    sociálne drámy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    PH – geografický názov
    Červená Skala-Margecany (Slovensko : železničná trať)
    Filmové lokácie – exteriéry
    Margecany-okolie (Slovensko)
    Červená skala-okolie (Šumiac, Slovensko)
    Telgárt-okolie (Slovensko)
    Tisovec-okolie (Slovensko)
    Pohorelá (Slovensko)
    Pohorelská Maša (Pohorelá, Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19491201
    technický scenár schválený dňa 19500216
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19500502 (rozpočet vypracovaný), 19500511 (rozpočet schválený Ústredným riaditeľstvom), 19500519 (rozpočet schválený SS), 19510103 (doplnkový rozpočet schválený), 19510316 (druhý doplnkový rozpočet schválený Ústredným riaditeľstvom), 19510322 (druhý doplnkový rozpočet schválený Ministerstvom informácií)
    rozpočet v sume 16,996.491,40 Kčs (prvý rozpočet), 296.267, 30 Kčs (doplnkový rozpočet), 763.914 Kčs (druhý doplnkový rozpočet)
    započatie výrobných prác 19500225 (prvá pracovná porada), 19500328 (prvý stavací deň)
    prvý filmovací deň 19500405 (ateliér), 19500516 (exteriér)
    posledný filmovací deň 19510321 (ateliér), 19510404 (exteriér)
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19501202
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19510122
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19510124 (film neschválený za účasti členov Ústrednej dramaturgie) 1. kombinovaná kópia schválená dňa 19510407 (záverečný zostrih filmu schválený za účasti členov Ústrednej dramaturgie)
    premiéra 19510519 (Bratislava, kino Hviezda)
    19510406 (vyhotovené dokrútky)
    19490630 (námet schválený Ústrednou dramaturgiou)
    19490930 (poviedka schválená Ústrednou dramaturgiou)
    Poznámky
    Film venovaný 30. výročiu vzniku Komunistickej strany Československa.
    Po úvodných titulkoch nasleduje text: Tento film je venovaný 30. výročiu vzniku Komunistickej strany Československa, jej bojom a víťazstvám, cez ktoré viedla pracujúci ľud k jeho radostnému dnešku.
    Ocenenie: Štátna cena II. stupňa s čestným titulom Laureát štátnej ceny za rok 1951 režisérovi Miroslavovi Cikánovi, Mikulášovi Hubovi ako umeleckému spolupracovníkovi a hercovi, kameramanovi Karolovi Krškovi, za hudbu Eugenovi Suchoňovi, hercom Elovi Romančíkovi a Vladimírovi Petruškovi (cena udelená v roku 1951)
    Ocenenie: Čestné uznání Eugenu Suchoňovi za hudbu k filmu Boj sa skončí zajtra – 6. mezinárodní filmový festival Karlovy Vary 1951
    Film bol uvedený v nemeckej jazykovej verzii v kinodistribúcii v NDR pod názvom Dem Morgen entgegen, dátum premiéry: 28.3.1952.
    Film bol uvedený v poľskej kinodistribúcii v roku 1952 pod názvom: Bój skończy się jutro.

    Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v titulkoch: Josef Kotapiš, Anton Dudáš, Albert Augustíny, Richard Alois Záhorský, Mária Pokorná, P. Halaša, J. Miljikovič, V. Caha. Podľa hereckých kariet vo filme hrali aj Jozef Rajninec, Václav Slávik a Ján Kákoni.

    Na filmovom negatíve a filmových kópiách je uvedený hlavný názov Hrdinové z Telgártu (graficky zvýraznený) a ako podnázov Boj sa skončí zajtra. Listinné materiály uvádzajú názov Boj sa skončí zajtra.

    24.01.1951 nebola schválená 1. kombinovaná kópia, po vyhotovení dokrútok 06.04.1951 bol film schválený 07.04.1951.

    Na filmovej kópii je uvedený rok výroby 1950, listinné materiály uvádzajú rok 1951.
    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý štátny film Slovenská výroba, ateliéry a laboratóriá Bratislava - Praha.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 58 min. 30 sek. (3510 sek.)
    Variant názvu
    Prielom 2
    Hrdinové z Telgártu - Boj sa skončí zajtra
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: The fight will end tomorrow [eng]
    preklad názvu: Morgen hat der Kampf ein Ende [ger]
    preklad názvu: Dem Morgen entgegen [ger]
    preklad názvu: Борьба закончится завтра [rus]
    preklad názvu: Borba zakončitsia zavtra [rus]
    preklad názvu: Bój skończy się jutro [pol]
    preklad názvu: A küzdelem holnap véget ér [hun]
    Názov diela (heslo)
    Boj sa skončí zajtra [film] (1950)
    Štáb
    Réžia: Miroslav Cikán
    Autor literárnej predlohy: Vladimír Mináč
    Scenár: Ivan Bukovčan; Vladimír Mináč
    Kamera: Karol Krška
    Hudba: Eugen Suchoň
    Architekt: František Michališ
    Návrhy kostýmov: Václav Suldovský
    Umeleckí maskéri: Miloslav Koubek; Antonín Mužík
    Strih: Antonín Zelenka
    Zvuk: Július Jaššo; Jaroslav Plavec
    Vedúci výroby: Miloslav Mastník; Vladimír Zimmer
    Asistenti kamery: Jan Novák; Václav Richter
    Asistent architekta: Anton Krajčovič
    Asistenti výroby: Juraj Král; Karol Bakoš
    Skript: Jana Kršková
    Umelecká spolupráca: Mikuláš Huba
    Fotograf: Magdaléna Robinsonová
    Spolupracovali: Antonín Drvota; Rudolf Hubík; Jozef Hallon; Ján Malý; Matej Krnáč; Mária Müllerová; Alžbeta Šablatúrová; Vincent Rosinec; Alojz Mäsiar; Jozef Škopek; Pavol Brenčič; Milan K. Némethy; M. Bezchleba
    Tvorivá skupina: Tvorivý kolektív Františka Žáčka
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Otakar Pařík
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Účinkujúci – odkazy
    Elo Romančík | Jakub
    Vladimír Petruška | Hriňo
    Jozef Šándor | Matej
    Štefan Adamec | Chlapovič
    Ľudovít Jakubóczy | Bágeľ
    Mikuláš Huba | okresný tajomník KSČ Jozef Tokár
    Andrej Bagar | poslanec Sociálno-demokratickej strany Drábek
    Martin Gregor | staviteľ Antoš
    Karol Skovay | poslanec Čepík
    Ivan Lichard | generálny riaditeľ banky
    Andrej Chmelko | policajný komisár Medzihradský
    Ľudovít Ozábal | inžinier Kleinert
    Jozef Čierny | dozorca Rabič
    Gustáv Valach | Babjak
    Gejza Slameň | Krheľ
    Irena Bernátová | žena staviteľa Antoša
    Ladislav Chudík | poslanec KSČ
    Samuel Adamčík | Kršiak
    Jozef Budský | poslanec KSČ Vodička
    Ľudovít Galka | Andráš
    Ján Koštial | účtovník
    Gustáv Stadtrucker | notár
    Rudolf Debnárik | Török
    Alžbeta Poničanová | sedliacka žena
    Eva Kristínová | sedliacka žena
    Štefan Petrák | predák
    Anton Tihelka | redaktor
    Štefan Winkler | staviteľ Frýd
    Frída Bachletová | Chlapovičová
    Arnošt Garlaty | redaktor
    Branislav Koreň | direktor
    Alexander Kautnik | správca
    Zdeněk Říha | kapitalista
    Viktor Blaho | staviteľ Babík
    Eugen Senaj | exekútor
    Karol Machata | robotník
    Eduard Bindas | redaktor
    Jozef Sodoma | robotník v krčme
    Míla Beran | veliteľ četníkov
    Mikuláš Franko | krčmár
    Jozef Šikuta | starý robotník
    František Dadej | inžinier
    František Hudek | redaktor
    Alojz Mäsiar | pokladník
    Juraj Šebok | robotník
    Jaroslav Vrzala | robotník
    František Hrabovský | muž v krčme
    Josef Kotapiš
    Anton Dudáš
    Albert Augustíny, ml.
    Richard Alois Záhorský
    Mária Pokorná
    P. Halaša
    J. Miljikovič
    V. Caha
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.19.07.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    hraný film
    Boj sa skončí zajtra [hraný film]

    Heslo

    Boj sa skončí zajtra [film] (1950)
    Slovenská filmová databáza
    (2) - dokumentárny film
    Katalóg SFÚ
    (1) - monografie
    (1) - umelecká literatúra
    (2) - zborníky
    (7) - fotografie z nakrúcania filmu
    (27) - distribučné fotografie
    (11) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (66) - fotografie z filmu
    (23) - negatívy fotografií z filmu
    (2) - fotozbierka
    (5) - filmové plagáty
    (1) - plagáty podujatia
    (3) - leták
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - dok. zložka (podujatia)
    (1) - literárne scenáre
    (4) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (1) - technické scenáre
    (2) - dialógové listiny filmu
    (1) - montážne listiny filmu
    (2) - výrobné listy filmu
    (1) - distribučné listy
    (1) - pozvánky
    (3) - nešpecifikované písomnosti (distribúcia a propagácia filmu)
    (2) - archívny fond
    (1) - jednotka z archívneho fondu
    (100) - články
    (4) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (5) - filmové nosiče (archívne)
  2. Réžia
    Lettrich, Andrej
    Výroba
    Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
    Rok výroby
    1961
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (80 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Andrej Lettrich; námet, Peter Jilemnický (poviedka O dvoch bratoch, z ktorých jeden druhého nepoznal zo zbierky Kompas v nás); scenár, Andrej Lettrich, Tibor Vichta; kamera, Karol Krška; hudba, Ján Zimmer ; II. tvorivá skupina Jána Mináča ; dramaturgia, Monika Gajdošová ; architekt, Ivan Vaníček ; kostýmy, Anna Liďáková ; umelecký maskér, Jozef Škopek ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Eugen Kiss ; vedúci výroby, Ján Svikruha ; pomocná réžia, Jozef Režucha ; druhá kamera, Stanislav Daníček ; asistent kamery, Alfréd Kern ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, František Belfín ; asistentka architekta, Gabriela Jurechová ; výprava, Milan Tardík ; zvukové efekty, Bohumír Brunclík ; vedúci nakrúcania, Anton Vyskočil ; skript, Klotilda Kováčová ; hlavný osvetľovač, Drahomír Novotný ; fotograf, Anton Podstraský ; spolupracovali, Mária Danihelová [Mária Chmelová], Mária Inczeová, Anton Ivančo, Mária Hrčková, Stanislava Jendraššáková, Agneša Klasová, Viliam Paušek, Jolana Reinthalová [Jolana Kalamárová], Mária Žajdlíková
    Účinkujúci
    herci: Július Vašek (Vendel Haviar), Ladislav Večeřa (Jozef Haviar, nahovoril Karol Machata), Ľudovít Greššo (starý Haviar), Oľga Adamčíková (stará Haviarka), Katarína Vrzalová (Tereza Haviarová), Judita Vicianová (Hana Haviarová), Janko Potúček (Jurko), Monika Brhlovičová (Bertinka), Martin Hollý st. (Pinkas, nahovoril Alojz Kramár), Ján Kováčik (úradník poisťovne), Mikuláš Franko (úradník poisťovne), Ivan Krivosudský (nezamestnaný), Anton Michalička (Paľko Macko), Ľudovít Ozábal (agent), Frída Bachletová (starena), Hana Styková (starena, nahovorila Hana Meličková), Štefan Adamec (drevorubač, nahovoril Július Pántik), Rudolf Bachlet (kňaz), Ľudovít Reiter (poštár), Jozef Šikuta (sused Gašpar), Jozef Dóczy (tehliar), Ernest Šmigura (tehliar), Ján Kramár (bedár Michal Kremeň), Ján Kákoni (bedár)
    Jazyk
    slovenčina, latinčina
    Anotácia
    Tehlár Jozef Haviar, ktorý sa rozhodne so svojou rodinou prečkať ťažké roky na otcovom neveľkom hospodárstve, sa po návrate do rodičovského domu dostáva do napätého vzťahu s vlastným bratom. Ich osobný konflikt prináša svedectvo o živote na slovenskej dedine v 30. rokoch v období hospodárskej krízy. Filmová adaptácia poviedky Petra Jilemnického O dvoch bratoch, z ktorých jeden druhého nepoznal zo zbierky Kompas v nás.
    A bricklayer, Jozef Haviar, decides to live with his family on the small farm of his father through the difficult years of the economic crisis. But on his return to his father's house he gets into a conflict with his brother. The life-and-death conflict between the two brothers documents the difficult situation of Slovak country life in the 1930s, the time of economic depression.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    hospodárska kríza
    nezamestnanosť
    chudoba
    dediny
    roľníci
    lúčenia
    hra na akordeón
    opravy striech
    tehotné ženy
    detské kočíky
    hrajúce sa deti
    husi
    pasenie husí
    kravské záprahy
    oranie pluhom
    modlenie
    rodinné vzťahy
    súrodenecké vzťahy
    plačúce deti
    stolovanie
    fajčenie cigariet
    rezačky na slamu a seno
    dedičské spory
    matky
    jedenie
    pílenie dreva
    bitie detí
    bozky
    kravy
    poštári a poštárky
    hádky medzi mužom a ženou
    hra na ústnej harmonike
    úradníci
    krčmy
    krčmári a krčmárky
    hádky medzi mužmi
    spievajúci opilci
    plačúce ženy
    sadenie zemiakov
    autoritatívni otcovia
    choré deti
    povery
    smrť dieťaťa
    pohreby
    kňazi
    miništranti
    smútočné sprievody
    pitie alkoholických nápojov
    narodenie dieťaťa
    podpaľovanie domov
    bitky medzi mužmi
    kosenie obilia
    hasenie požiarov
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    sociálne drámy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Manínska úžina (Slovensko)
    Považská Bystrica (Slovensko) - Mládežnícka ulica, Žilinská ulica, Blahútova tehláreň
    Podskalie (Slovensko) - cintorín
    Súľov-Hradná (Slovensko) - renesančný kaštieľ
    Súľovské skaly (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19600511
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19610427 (generálny rozpočet vypracovaný), 19610619 (generálny rozpočet schválený)
    rozpočet v sume 2.784.100,68, - Kčs
    prvý filmovací deň 19610417 (exteriér) prvý filmovací deň 19610612 (ateliér)
    posledný filmovací deň 19610830 (exteriér)
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19611013
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19611110
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19611114
    odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19611115
    19610209 (prvá pracovná porada)
    19610502 (prvý stavací deň v ateliéri)
    Poznámky
    Ocenenie: Cena ÚRO (Ústrednej rady odborov) filmu Bratia režiséra Andreja Lettricha za citlivý prepis Jilemnického predlohy s aktuálnym myšlienkovým vyznením - 4. festival československého filmu Košice 1962

    Vo filme sa hovorí slovensky a latinsky. Film obsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    Ukončená identifikácia hercov.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Koliba, Tvorivá skupina dr. Jána Mináča, Ateliéry a laboratóriá Bratislava.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 30 min. (1800 sek.)
    Variant názvu
    O dvoch bratoch 2
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Brothers [eng]
    preklad názvu: Fivérek [hun]
    Názov diela (heslo)
    Bratia [film] (1961)
    Štáb
    Réžia: Andrej Lettrich
    Autor literárnej predlohy: Peter Jilemnický
    Scenár: Andrej Lettrich; Tibor Vichta
    Kamera: Karol Krška
    Hudba: Ján Zimmer
    Dramaturgia: Monika Gajdošová
    Architekt: Ivan Vaníček
    Kostýmy: Anna Liďáková
    Umelecký maskér: Jozef Škopek
    Strih: Maximilián Remeň
    Zvuk: Eugen Kiss
    Vedúci výroby: Ján Svikruha
    Pomocná réžia: Jozef Režucha
    Druhá kamera: Stanislav Daníček
    Asistent kamery: Alfréd Kern
    Asistent architekta: Gabriela Jurechová
    Vedúci výpravy: Milan Tardík
    Zvukové efekty: Bohumír Brunclík
    Vedúci nakrúcania: Anton Vyskočil
    Skript: Klotilda Kováčová
    Hlavný osvetľovač: Drahomír Novotný
    Fotograf: Anton Podstraský
    Spolupracovali: Mária Chmelová; Mária Inczeová; Anton Ivančo; Mária Hrčková; Stanislava Jendraššáková; Agneša Klasová; Viliam Paušek; Jolana Kalamárová; Mária Žajdlíková
    Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Jána Mináča
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: František Belfín
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Účinkujúci – odkazy
    Július Vašek | Vendel Haviar
    Ladislav Večeřa | Jozef Haviar (hlas: Karol Machata )
    Ľudovít Greššo | starý Haviar
    Oľga Adamčíková | stará Haviarka
    Katarína Vrzalová | Tereza Haviarová
    Judita Vicianová | Hana Haviarová
    Ján Potúček | Jurko
    Monika Brhlovičová | Bertinka
    Martin Hollý, st. | Pinkas (hlas: Alojz Kramár )
    Ján Kováčik | úradník poisťovne
    Mikuláš Franko | úradník poisťovne
    Ivan Krivosudský | nezamestnaný
    Anton Michalička | Paľko Macko
    Ľudovít Ozábal | agent
    Frída Bachletová | starena
    Hana Styková | starena (hlas: Hana Meličková )
    Štefan Adamec | drevorubač (hlas: Július Pántik )
    Rudolf Bachlet | kňaz
    Ľudovít Reiter | poštár
    Jozef Šikuta | sused Gašpar
    Jozef Dóczy | tehliar
    Ernest Šmigura | tehliar
    Ján Kramár | bedár Michal Kremeň
    Ján Kákoni | bedár
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.08.06.2022)
    Kategória
    hraný film
    Bratia [hraný film]

    Heslo

    Bratia [film] (1961)
    Slovenská filmová databáza
    (1) - filmový šot
    Katalóg SFÚ
    (1) - umelecká literatúra
    (47) - fotografie z nakrúcania filmu
    (10) - distribučné fotografie
    (6) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (108) - fotografie z filmu
    (19) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (4) - filmové plagáty
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - filmové poviedky
    (3) - literárne scenáre
    (22) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (4) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (6) - zmluvy (príprava filmu)
    (4) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (2) - technické scenáre
    (2) - zápisy/výpisy z porád (výroba filmu)
    (2) - dialógové listiny filmu
    (1) - výrobné listy filmu
    (1) - distribučné listy
    (1) - archívny fond
    (2) - jednotka z archívneho fondu
    (41) - články
    (7) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (12) - filmové nosiče (archívne)
  3. Réžia
    Hollý, Martin, ml.
    Výroba
    Filmová tvorba a distribúcia Bratislava
    Rok výroby
    1962
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (84 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Martin Hollý; námet, Ľudovít Filan (divadelná hra A bolo svetlo); scenár, Ľudovít Filan, Monika Gajdošová; kamera, Vincent Rosinec; hudba, Jan Novák ; II. tvorivá skupina Jána Mináča ; dramaturgia, Tibor Vichta ; architekt, Anton Krajčovič ; kostýmy, Milena Navrátilová [Milena Doskočová] ; umelecký maskér, Jozef Škopek ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Rudolf Pavlíček ; vedúci výroby, Alojz Mäsiar ; asistenti réžie, Alexander Bada, Anton Ivančo ; druhá kamera, Ivan Puťora ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha a Orchestr Gustava Broma Brno ; dirigent, Štěpán Koníček (FISYO) ; asistent architekta, Jiří Červík st. ; výprava, Jozef Suchý ; vedúci nakrúcania, Alexej Artim ; skript, Graciana Vajcíková ; hlavný osvetľovač, Drahomír Novotný ; spolupracovali, Pavol Zvozil, Júlia Ballagová, Jolana Reinthalová [Jolana Kalamárová], Helena Wongreyová, Agneša Klasová, Vincenta Mihalovičová [Vincentína Klenovská], Juraj Ježo, Alexander Zeman, Michal Kukumberg, Július Santoris
    Účinkujúci
    herci: Július Pántik (Vinco Petráš), Věra Galatíková (Jolana), Štefan Kvietik (Matúš Slameň), Andrej Vandlík (Blažej), Teodor Piovarči (Cyril), Anton Mrvečka (Mišo), Anna Grissová (Amálka), Martin Hollý st. (Adam Mačuga nahovoril Ctibor Filčík), Ľudovít Greššo (predseda Haško), Anton Wieder (Pišta), Margita Žemlová (Hašková), Martin Miklánek (Marián, Jolanin syn), Hana Bučinská (Betka), Ján Pallo (šofér), Arnošt Šebesta (chlap)
    Jazyk
    slovenčina, čeština
    Anotácia
    Súdobý príbeh z prostredia stavby diaľkových elektrických vedení zachytáva život a prácu partie montérov, ktorí prišli do horskej dediny elektrifikovať miestne družstvo. Filmová adaptácia divadelnej hry Ľudovíta Filana A bolo svetlo.
    The film captures the life and work of a group of electricians who come to electrify a co-operative located in a mountain village in Slovakia.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    elektrifikácia
    elektrické vedenie
    elektrické stĺpy
    elektrické stožiare
    partie robotníkov
    pracovné úrazy
    kopanie čakanmi
    gramofóny
    dedinské krčmy
    čašníčky
    biliard
    pitie alkoholických nápojov
    medziľudské vzťahy
    narážanie sudov piva
    bozky (muž-žena)
    hra na ústnej harmonike
    pozeranie do zrkadla
    výbuchy
    jazda na motorkách
    umývanie rúk
    umývanie tváre
    jedenie polievky
    prípitky
    pitie piva
    jukebox
    charleston
    fajčenie cigariet
    tanečné orchestre
    tanečné zábavy
    tancujúce páry
    kolotoče
    kupovanie zmrzliny
    dvorenie ženám
    umývanie sa pod ručnou pumpou
    hra na husle
    huslisti a huslistky
    písanie listov
    hrabanie sena
    konské záprahy
    milovanie v sene
    erotika
    vešanie bielizne
    ručné šitie
    hádky medzi mužmi
    zosmiešňovanie žien
    česanie vlasov
    naháňanie zlodejov
    zapaľovanie cigariet
    spievajúci opilci
    nalievanie alkoholických nápojov
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie divadelných hier
    filmové drámy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Myjava-okolie (Slovensko)
    Stará Turá (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19610811
    technický scenár schválený dňa 19620125
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19620314 (rozpočet vypracovaný), 19620407 (rozpočet schválený)
    rozpočet v sume 2.590.949,20, - Kčs
    započatie výrobných prác 19620317 (prvý stavací deň v ateliéri)
    prvý filmovací deň 19620322 (ateliér), 19620518 (exteriér)
    posledný filmovací deň 19620901 (exteriér)
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19620808
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19620927
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19620928
    19611101 (prvá pracovná porada)
    Poznámky
    Ocenenie: Cena Ústřední rady odborů filmu Havrania cesta za zdařilé umělecké zpracování společensky závažného tématu - 5. festival československého filmu Ústí nad Labem 1963
    Ocenenie: Trilobit za rok 1963 Štefanovi Kvietikovi „za hlboko ľudské a herecky presne vytvorené úlohy vo filmoch Boxer a smrť, r. P. Solan a Havrania cesta, r. M. Hollý“ (udelený v roku 1964)

    Vo filme sa hovorí slovensky, spieva po česky.

    Ukončená identifikácia hercov.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba, Laboratóriá Praha - Barrandov a Bratislava, Tvorivá skupina Jána Mináča.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 46 min. 52 sek. (2812 sek.)
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Crows fly over [eng]
    preklad názvu: A varjak útján [hun]
    preklad názvu: La strada del corvo [ita]
    Názov diela (heslo)
    Havrania cesta [film] (1962)
    Štáb
    Réžia: Martin Hollý, ml.
    Autor literárnej predlohy: Ľudovít Filan
    Scenár: Ľudovít Filan; Monika Gajdošová
    Kamera: Vincent Rosinec
    Hudba: Jan Novák
    Dramaturgia: Tibor Vichta
    Architekt: Anton Krajčovič
    Kostýmy: Milena Doskočová
    Umelecký maskér: Jozef Škopek
    Strih: Maximilián Remeň
    Zvuk: Rudolf Pavlíček
    Vedúci výroby: Alojz Mäsiar
    Asistenti réžie: Alexander Bada; Anton Ivančo
    Druhá kamera: Ivan Puťora
    Asistent architekta: Jiří Červík, st.
    Vedúci výpravy: Jozef Suchý
    Vedúci nakrúcania: Alexej Artim
    Skript: Graciana Vajcíková
    Hlavný osvetľovač: Drahomír Novotný
    Spolupracovali: Pavol Zvozil; Júlia Ballagová; Jolana Kalamárová; Helena Wongreyová; Agneša Klasová; Vincentína Klenovská; Juraj Ježo; Alexander Zeman; Michal Kukumberg; Július Santoris
    Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Jána Mináča
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Štěpán Koníček
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr; Orchestr Gustava Broma
    Účinkujúci – odkazy
    Július Pántik | Vinco Petráš
    Věra Galatíková | Jolana
    Štefan Kvietik | Matúš Slameň
    Andrej Vandlík | Blažej
    Teodor Piovarči | Cyril
    Anton Mrvečka | Mišo
    Hana Grissová | Amálka
    Martin Hollý, st. | Adam Mačuga (hlas: Ctibor Filčík )
    Ľudovít Greššo | predseda Haško
    Anton Wieder | Pišta
    Margita Žemlová | Hašková
    Martin Miklánek | Marián, Jolanin syn
    Anna Bučinská | Betka
    Ján Pallo | šofér
    Arnošt Šebesta | chlap
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.20.07.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    hraný film
    Havrania cesta [hraný film]

    Heslo

    Havrania cesta [film] (1962)
    Katalóg SFÚ
    (1) - albumy filmových fotografií
    (68) - fotografie z nakrúcania filmu
    (19) - distribučné fotografie
    (182) - fotografie z filmu
    (20) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (2) - filmové plagáty
    (1) - leták
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - filmové poviedky
    (2) - literárne scenáre
    (10) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (2) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (6) - zmluvy (príprava filmu)
    (10) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (2) - technické scenáre
    (2) - dialógové listiny filmu
    (1) - montážne listiny filmu
    (2) - výrobné listy filmu
    (1) - distribučné listy
    (1) - archívny fond
    (2) - jednotka z archívneho fondu
    (94) - články
    (4) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (10) - filmové nosiče (archívne)
  4. Rok výroby
    1958
    Krajina
    [Krajina neznáma]
    Pôvodný nosič
    čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    In
    Týždeň vo filme. Č. 5 XIV/1958 [5/1958]. - 8. šot
    Jazyk
    slovenčina
    PH – osobné meno
    Simonov, Michail
    PH – všeobecné (tematické)
    spravodajské šoty z Ukrajiny
    zábavný priemysel
    cirkusy
    drezúra medveďov
    pílenie dreva
    sekery
    hra na ústnej harmonike
    filmové kamery
    PH – druh, žáner, forma
    spravodajské šoty
    filmové reportáže
    35 mm filmy
    PH – geografický názov
    Jalta (Ukrajina)
    Katalogizácia
    SFU, 29.04.2014 ; AACR2 (rev.16.09.2022)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    filmový šot
  5. Réžia
    Bielik, Paľo
    Výroba
    Československý štátny film Bratislava
    Rok výroby
    1952
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (98 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Paľo Bielik; námet, scenár, Ján Bukva [Paľo Bielik], Jozef Hamza; kamera, Josef Míček; hudba, Šimon Jurovský ; Tvorivý kolektív Františka Žáčka ; architekti, František Michališ, Ján Špalek ; umelecký maskér, Miloslav Koubek ; strih, Jan Chaloupek ; zvuk, Jaroslav Plavec ; vedúci výroby, Karol Bakoš ; režijná spolupráca, Vladimír Zimmer ; asistent réžie, Andrej Lettrich ; druhá kamera, Václav Richter, Vojtech Dobrovič ; asistent kameramana, Svätopluk Šablatúra ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Otakar Pařík ; kostýmy, Václav Suldovský, Zdena Šukalová ; výprava, Ján Malý ; technik scény, Alfréd Kern ; stavby, František Mihok ; maskér, Ján Leskovský ; mikrofonisti, Milan Kozánek, Gustáv Schneider ; asistenti výroby, Jana Kršková, František Kubrický ; skript, Hana Kubenková ; hlavný osvetľovač, Matej Krnáč ; osvetľovači, Ján Bulík, Gustáv Ferenčík, Pavol Zvozil, Milan Polák, Július Mladý ; klapka, Alžbeta Bujnová [Alžbeta Šablatúrová] ; fotograf, Zuzana Mináčová ; doprava, Ľudovít Bagin ; spolupracovali, Viliam Ptáček, František Pavlík, Milan Ďurček, Jarmila Kordáčová, Jozef Škopek, Ján Hornáček, Pavel Gejdoš st., Jozef Hallon, Jozef Hruška, Milda Stratil
    Účinkujúci
    herci: Anton Tihelka (Matej Rendko), Oľga Adamčíková (Rendková), Gustáv Valach (Štefan Rendko), Karol Machata (Jožo Rendko), Anna Marcineková (Božena), Ján Krajčovič (Janko), Vladimír Petruška (Dubský), Ľudovít Jakubóczy (Juraj Kováč), Frída Bachletová (Kováčová), Ladislav Chudík (Ján Kováč), Ondrej Jariabek (Gábel), František Dibarbora (Kmoško), Alojz Kramár (gazda Žgrliak), Marie Sýkorová (Štrbáňka), Rudolf Bachlet (lazník Mišo Koreň), Samuel Adamčík (Chriašteľ), Ivan Krivosudský (Ďuro Sršeň), Juraj Šebok (Martin), Jindřich Láznička (Savko), Ladislav Hritz (Ondrej Šucha), Jozef Čierny (mlynár), Andrej Lettrich (predseda Závodného výboru Tomko), Míla Beran (gazda Kubačka), Anton Michalička (gazda Maco Klen), Jozef Šikuta (robotník na píle Dado), Štefan Figura (robotník na píle Kukaj), Imrich Strelka (podvalár), Štefan Adamec (skladník), Mária Markovičová (Kukajka), Mária Hájková (Marka Gábelová), Gizela Chmelková (Galaska), František Hrabovský (podvalár), Eugen Senaj (Škvarka), Jozef Sodoma (Laco), Ondrej Bielik (Jakub), Jozef Šimonovič st. (robotník na píle), Ružena Struhárová (tancujúce dievča), Oľga Vronská (tancujúce dievča), Josef Křepela (krčmár), Andrej Vandlík (robotník na píle), Gejza Slameň (robotník na píle), Mikuláš Bugár (muž v krčme), Gašpar Arbet (piliar), Eva Krížiková (dievča v kantíne), Anton Dudáš, Jozef Holdoš, Ľudovít Pavlík, Jozef Kováč
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Filmový príbeh o živote na chudobných slovenských lazoch, o nastupujúcej industrializácii a kolektivizácii, ktoré zmenili život na vrchárskom vidieku. Na osude Mateja Rendka a jeho rodiny je zachytený ťažký život malých roľníkov a nedostatok pracovných síl v rozrastajúcich sa priemyselných podnikoch.
    A story depicting life in the poor area of the Slovak mountains in the times of considerable changes related to the developing collectivization and industrialisation. By the story of Matej Rendko and his family the film reflects on the tough life of tillers and the issue of manpower deficiency in the developing industrial enterprises.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    industrializácia
    emigrácia a imigrácia
    chudoba
    dediny
    život na dedine
    nedostatok pracovných síl
    socializácia poľnohospodárstva
    roľníci
    spev ľudových piesní
    spievajúce deti
    píly (podnik)
    kravy
    zber sena
    rodinné vzťahy
    kravské záprahy
    hádky medzi súrodencami
    pílenie dreva
    pracovné úrazy
    telefonovanie
    bitky medzi mužmi
    hádky medzi mužmi
    fajčenie cigariet
    fajčenie fajok
    ženy nesúce seno
    aktívy a schôdze
    údernícke hnutie
    vyplácanie miezd
    dedinské krčmy
    pitie piva
    pitie alkoholických nápojov
    kosenie obilia
    brúsenie kôs
    hra na ústnej harmonike
    plačúce ženy
    zdochnuté kravy
    hranie šachu
    gramofóny
    tancujúce páry
    mletie obilia
    vodné mlyny
    mlynári
    vrecia s obilím
    zatknutí muži
    závodné úderky
    smrť manželky
    holenie
    rozbíjanie okien
    ľudia v panike
    zamilované páry
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    sociálne drámy
    budovateľské filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Žarnovica (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19500507 (námet), 19501018 (poviedka), 19501221 (scenár)
    technický scenár schválený dňa 19510416
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19510505 (rozpočet vypracovaný), 19510509 (rozpočet schválený Ústredným riaditeľom), 19510528 (rozpočet schválený ministrom)
    rozpočet v sume 11.986.805,30, - Kčs, doplnkový rozpočet schválený dňa 19520213 v sume 1,219.436.20, - Kčs
    prvý filmovací deň 19510511 (ateliér), 19510726 (exteriér)
    posledný filmovací deň 19520312 (ateliér), 19511128 (exteriér)
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19520220 (v Bratislave), 19520318 (v Prahe)
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19520424
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19520425
    19510213 (prvá pracovná porada)
    19510417 (prvý stavací deň)
    Poznámky
    Na scenári k filmu spolupracoval s Jozefom Hamzom Albert Marenčin, nakoľko scenár Paľo Bielik zmenil, meno A. Marenčina sa do titulkov nedostalo. Zdrojom tejto informácie je list Alberta Marenčina pracovníčke SFÚ Gabriele Gavalčinovej z roku 1974.
    Ocenenie: Čestné uznání československému hranému filmu Lazy sa pohly za realistické zobrazení přerodu slovenských lidí uprostřed socialistické výstavby v jejich vlasti - 7. mezinárodní filmový festival Karlovy Vary 1952
    Film bol uvedený v poľskej kinodistribúcii v roku 1953 pod názvom: Ruszyły wzgórza.

    Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení na titulkoch: Anton Dudáš, Jozef Holdoš, Ľudovít Pavlík, Jozef Kováč. V rôznych listinných materiáloch uvedení aj herci Irena Pašková, František Habara, Karol Urban, František Koptačík, Alojz Husár, Pavol Tonkovič, Erika Markovičová.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý štátny film Slovenská výroba Bratislava, ateliéry a laboratóriá Bratislava - Praha.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 67 min. 21 sek. (4041 sek.)
    Variant názvu
    Bučina 2
    Lazy sa pohli 8
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: The mountains are stirring [eng]
    preklad názvu: Ruszyły wzgórza [pol]
    Názov diela (heslo)
    Lazy sa pohly [film] (1952)
    Štáb
    Réžia: Paľo Bielik
    Námet: Paľo Bielik; Jozef Hamza
    Scenár: Paľo Bielik; Jozef Hamza
    Kamera: Josef Míček
    Hudba: Šimon Jurovský
    Architekti: František Michališ; Ján Špalek
    Umelecký maskér: Miloslav Koubek
    Strih: Jan Chaloupek
    Zvuk: Jaroslav Plavec
    Vedúci výroby: Karol Bakoš
    Režijná spolupráca: Vladimír Zimmer
    Asistent réžie: Andrej Lettrich
    Druhá kamera: Václav Richter; Vojtech Dobrovič
    Asistent kameramana: Svätopluk Šablatúra
    Kostýmy: Václav Suldovský; Zdena Šukalová
    Vedúci výpravy: Ján Malý
    Technik scény: Alfréd Kern
    Stavby: František Mihok
    Maskér: Ján Leskovský
    Asistenti zvuku - mikrofonisti: Milan Kozánek; Gustáv Schneider
    Asistenti výroby: Jana Kršková; František Kubrický
    Skript: Hana Kubenková
    Hlavný osvetľovač: Matej Krnáč
    Osvetľovači: Ján Bulík; Augustín Ferenčík; Pavol Zvozil; Milan Polák; Július Mladý
    Klapka: Alžbeta Šablatúrová
    Fotograf: Zuzana Mináčová
    Doprava: Ľudovít Bagin
    Spolupracovali: Viliam Ptáček; František Pavlík; Milan Ďurček; Jarmila Kordáčová; Jozef Škopek; Ján Hornáček; Pavel Gejdoš; Jozef Hallon; Jozef Hruška; Milda Stratil
    Tvorivá skupina: Tvorivý kolektív Františka Žáčka
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Otakar Pařík
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Účinkujúci – odkazy
    Anton Tihelka | Matej Rendko
    Oľga Adamčíková | Rendková
    Gustáv Valach | Štefan Rendko
    Karol Machata | Jožo Rendko
    Anna Marcineková | Božena
    Ján Krajčovič | Janko
    Vladimír Petruška | Dubský
    Ľudovít Jakubóczy | Juraj Kováč
    Frída Bachletová | Kováčová
    Ladislav Chudík | Ján Kováč
    Ondrej Jariabek | Gábel
    František Dibarbora | Kmoško
    Alojz Kramár | gazda Žgrliak
    Marie Sýkorová | Štrbáňka
    Rudolf Bachlet | lazník Mišo Koreň
    Samuel Adamčík | Chriašteľ
    Ivan Krivosudský | Ďuro Sršeň
    Juraj Šebok | Martin
    Jindřich Láznička | Savko
    Ladislav Hritz | Ondrej Šucha
    Jozef Čierny | mlynár
    Andrej Lettrich | predseda Závodného výboru Tomko
    Míla Beran | gazda Kubačka
    Anton Michalička | gazda Maco Klen
    Jozef Šikuta | robotník na píle Dado
    Štefan Figura | robotník na píle Kukaj
    Imrich Strelka | podvalár
    Štefan Adamec | skladník
    Mária Markovičová | Kukajka
    Mária Hájková | Marka Gábelová
    Gizela Chmelková | Galaska
    František Hrabovský | podvalár
    Eugen Senaj | Škvarka
    Jozef Sodoma | Laco
    Ondrej Bielik | Jakub
    Jozef Šimonovič, st. | robotník na píle
    Ružena Struhárová | tancujúce dievča
    Oľga Vronská | tancujúce dievča
    Josef Křepela | krčmár
    Andrej Vandlík | robotník na píle
    Gejza Slameň | robotník na píle
    Mikuláš Bugár | muž v krčme
    Gašpar Arbet | piliar
    Eva Krížiková | dievča v kantíne
    Anton Dudáš
    Jozef Holdoš
    Ľudovít Pavlík
    Jozef Kováč
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.21.07.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    hraný film
    Lazy sa pohly [hraný film]

    Heslo

    Lazy sa pohly [film] (1952)
    Slovenská filmová databáza
    (1) - dokumentárny film
    Katalóg SFÚ
    (2) - monografie
    (4) - fotografie z nakrúcania filmu
    (3) - distribučné fotografie
    (1) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (2) - fotografie z filmu
    (20) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (3) - filmové plagáty
    (1) - plagáty podujatia
    (1) - leták
    (3) - propagačný materiál k podujatiu
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - dok. zložka (podujatia)
    (1) - technické scenáre
    (3) - dialógové listiny filmu
    (1) - výrobné listy filmu
    (1) - distribučné listy
    (1) - nešpecifikované písomnosti (distribúcia a propagácia filmu)
    (1) - archívny fond
    (38) - články
    (5) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (5) - filmové nosiče (archívne)
  6. Rok výroby
    1962
    Krajina
    [Krajina neznáma]
    Pôvodný nosič
    čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    In
    Svet vo filme. 25/1962. - 11. šot
    Jazyk
    slovenčina
    PH – všeobecné (tematické)
    spravodajské šoty z Rumunska
    hra na ústnej harmonike
    PH – druh, žáner, forma
    spravodajské šoty
    filmové reportáže
    35 mm filmy
    PH – geografický názov
    Bukurešť (Rumunsko)
    Poznámky
    Názov šotu dodaný katalogizátorom zo sprievodných materiálov (komentáre).
    Autori šotu neuvedení.
    Katalogizácia
    SFU, 21.12.2021 ; AACR2 (rev.21.01.2022)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    filmový šot
  7. Rok výroby
    1982
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (min.sek.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    In
    Týždeň vo filme. 9/1982. - 8. šot
    Jazyk
    slovenčina
    PH – osobné meno
    Novák, Andrej
    PH – názov podujatia
    Festival politickej piesne (10. : Martin (Slovensko) : 1982)
    SMER (noviny)
    PH – všeobecné (tematické)
    spravodajské šoty zo Slovenska
    tlač
    noviny
    slovenskí novinári
    redakcie časopisov a novín
    kultúra
    hudba
    spev
    hudobné festivaly
    slovenskí speváci
    rotačná tlač
    písanie na písacom stroji
    fotografie
    hra na ústnej harmonike
    hra na gitaru
    PH – druh, žáner, forma
    spravodajské šoty
    filmové reportáže
    35 mm filmy
    PH – geografický názov
    Martin (Slovensko)
    Poznámky
    Názov šotu dodaný katalogizátorom zo sprievodného materiálu (letáky).
    Katalogizácia
    SFU, 16.10.2014 ; AACR2 (rev.15.04.2019)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    filmový šot
  8. Réžia
    Bahna, Vladimír
    Výroba
    Československý štátny film Bratislava
    Rok výroby
    1953
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (98 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Vladimír Bahna; námet, Peter Jilemnický (román Pole neorané); scenár, Vladimír Mináč; kamera, František Lukeš; hudba, Šimon Jurovský ; architekti, Ján Špalek, Alois Mecera ; návrhy kostýmov, Václav Suldovský ; umeleckí maskéri, Miloslav Koubek, Michal Jurkovič ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Jaroslav Plavec ; vedúci výroby, Jaroslav Prokop, Karol Bakoš ; asistent réžie, Tibor Rakovský ; asistenti kamery, Benedikt Krivošík, Jozef Ferenc ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Milivoj Uzelac ; výprava, Ján Malý ; asistent scény, Jozef Poljaček ; skript, Eliška Šindelářová ; spolupracovali, Štefan Bujna, Graciana Hodníková [Graciana Vajcíková], Matej Krnáč, Milan Tardík
    Účinkujúci
    herci: Samuel Adamčík (Cyprián Húščava), Frída Bachletová (Húščavová), Elo Romančík (Pavol Húščava), Juraj Lehotský (Ondrík Húščava), Jela Tučná [Jela Lukešová] (Zuza Cudráčka), Gustáv Valach (Marek Cudrák), Karol Machata (Juro Karabka), Naďa Hejná (Karabkuľa), Hana Sarvašová (Kača Treskoňovie), Ondrej Jariabek (Vinco Soviar), Jozef Kroner (Šimon Perďoch), Gejza Slameň (Martikan), Ľudovít Jakubóczy (richtár Širanec), Viliam Záborský (krčmár Magát), Ľudovít Ozábal (farár), Rudolf Bachlet (Krišica), Karol Badáni (okresný náčelník), Rudolf Debnárik (Kanitra), Ján Hečko (krčmár Čečotka), Štefan Petrák (Tvardek), Oľga Adamčíková (tetka Grochalka), Ivan Lichard (advokát Gavlas), Štefan Figura (doktor Rosenzweig), Oldřich Lukeš (Koreska), Vladimír Durdík st. (Žiarsky), Ľudovít Reiter (strýko), Adam Matejka (Vendel), Karol Skovay (redaktor Fojtík), Jozef Sorok (Mišo), Zdeněk Říha (obchodník), Ferdinand Lehotský (obchodník), Tibor Rakovský (lekár), Eugen Senaj (väzenský dozorca), Eugen Stollmann (krajinský prezident), Štefan Winkler (obchodník), Jindřich Láznička (Vincek), Štefan Mišovic (mládenec), Gustáv Stadtrucker (exekútor), Ivan Letko (robotník), Branislav Koreň (veliteľ četníkov), Miloslav Holub (inžinier), Augustin Lanča, František Benoni (lekár), Vladislav Hamšík, Otakar Vážanský (český robotník)
    Jazyk
    slovenčina, čeština
    Anotácia
    Dráma o živote chudobných kysuckých kopaničiarov, ktorá sa odohráva v tridsiatych rokoch v období hospodárskej krízy. Vrcholí vlna vysťahovalectva, vidina lepšieho života ženie tisícky ľudí za prácou do Ameriky, iní, aby uživili rodiny, odchádzajú do okolitých miest. Filmová adaptácia rovnomenného románu Petra Jilemnického.
    A drama of the lives of the poor villagers living in the isolated and inhospitable region of mountainous Northern Slovakia in the period of economic depression of the 1930s. The emigration wave culminates and the vision of a better life drives thousands of people to America for work. Others go to the nearby towns in order to earn a living for their families.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    hospodárska kríza
    emigrácia a imigrácia
    kone
    oranie pluhom
    ľudia vychádzajúci z kostola
    kostoly
    cintoríny
    veľkonočná oblievačka
    veľkonočná šibačka
    hra na ústnej harmonike
    krčmári a krčmárky
    dedinské zábavy
    dedinské krčmy
    fajčenie cigariet
    fajčenie fajok
    pitie alkoholických nápojov
    čítanie časopisov a novín
    poštári a poštárky
    kŕmenie sliepok
    čítanie listov
    boj proti alkoholizmu
    úžerníci
    mletie obilia
    dedinské svadby
    spev ľudových piesní
    ľudový tanec
    aktívy a schôdze
    kňazi
    rozbíjanie okien
    železiarne
    robotníci
    žandári
    zatýkanie
    rúbanie dreva
    drotári
    lúčenia
    novinárske redakcie
    láska
    korupcia
    komunistické agitácie
    tavenie železa
    pracovné úrazy
    lekári a lekárky
    umývanie riadu
    čistenie zemiakov
    tehotenstvo
    robotnícke ubytovne
    tribúny
    pochodujúci robotníci
    zbieranie zemiakov
    objatia
    železničné stanice
    osobné vlaky
    naskakovanie do osobného vlaku
    kopanie zemiakov
    konské záprahy
    nelegálne pôrody
    smrť rodičky
    banky
    exekúcie
    pokusy o samovraždu
    väznice
    väzenskí dozorcovia
    návštevy vo väzniciach
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    sociálne drámy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    PH – geografický názov
    Kysuce (Slovensko : región)
    Filmové lokácie – exteriéry
    Stará Bystrica (Slovensko)
    Nová Bystrica (Slovensko)
    Oščadnica (Slovensko) - okolie
    Riečnica (Nová Bystrica, Slovensko)
    Svrčinovec (Slovensko)
    Ostrava (Česko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19511213
    technický scenár schválený dňa 19520804
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19520820 (rozpočet)
    rozpočet v sume 22.458.974, 10 - Kčs (18.825.717,90, - Kčs, doplnkový rozpočet schválený dňa 19530430 v sume 3.633.256, - Kčs)
    prvý filmovací deň 19521128 (ateliér)
    posledný filmovací deň 19520829 (exteriér)
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19540105
    odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19540106
    19510522 ÚD Bratislava (poviedka schválená)
    19520819
    19520728 (prvá pracovná porada)
    19521119 (prvý stavací deň)
    Poznámky
    Ocenenie: Zvláštní čestné uznání za hraný film - 8. mezinárodní filmový festival Karlovy Vary 1954
    Ocenenie: Štátna cena I. stupňa kolektívu tvorcov filmu Pole neorané (cena udelená prezidentom Antonínom Zápotockým na návrh československej vlády v roku 1954)
    Film bol uvedený v nemeckej jazykovej verzii v kinodistribúcii v NDR pod názvom Morgendämmerung, dátum premiéry: 1.10.1954.
    Film bol uvedený v poľskej kinodistribúcii v roku 1955 pod názvom: Nieorane pole.

    Vo filme sa hovorí slovensky a česky.

    Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v titulkoch: Augustin Lanča, Vladislav Hamšík.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio umeleckého filmu v Bratislave, ateliéry a laboratóriá Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 70 min. 12 sek. (4212 sek.)
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Not tilled field [eng]
    preklad názvu: Szántatlan föld [hun]
    preklad názvu: Morgendämmerung [ger]
    preklad názvu: Nieorane pole [pol]
    Názov diela (heslo)
    Pole neorané [film] (1953)
    Štáb
    Réžia: Vladimír Bahna
    Autor literárnej predlohy: Peter Jilemnický
    Scenár: Vladimír Mináč
    Kamera: František Lukeš
    Hudba: Šimon Jurovský
    Architekti: Ján Špalek; Alois Mecera
    Návrhy kostýmov: Václav Suldovský
    Umeleckí maskéri: Miloslav Koubek; Michal Jurkovič
    Strih: Bedřich Voděrka
    Zvuk: Jaroslav Plavec
    Vedúci výroby: Jaroslav Prokop; Karol Bakoš
    Asistent réžie: Tibor Rakovský
    Asistenti kamery: Benedikt Krivošík; Jozef Ferenc
    Vedúci výpravy: Ján Malý
    Asistent scény: Jozef Poljaček
    Skript: Eliška Šindelářová
    Spolupracovali: Štefan Bujna; Graciana Vajcíková; Matej Krnáč; Milan Tardík
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Milivoj Uzelac
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Účinkujúci – odkazy
    Samuel Adamčík | Cyprián Húščava
    Frída Bachletová | Húščavová
    Elo Romančík | Pavol Húščava
    Juraj Lehotský | Ondrík Húščava
    Jela Lukešová | Zuza Cudráčka
    Gustáv Valach | Marek Cudrák
    Karol Machata | Juro Karabka
    Naďa Hejná | Karabkuľa
    Hana Sarvašová | Kača Treskoňovie
    Ondrej Jariabek | Vinco Soviar
    Jozef Kroner | Šimon Perďoch
    Gejza Slameň | Martikan
    Ľudovít Jakubóczy | richtár Širanec
    Viliam Záborský | krčmár Magát
    Ľudovít Ozábal | farár
    Rudolf Bachlet | Krišica
    Karol Badáni | okresný náčelník
    Rudolf Debnárik | Kanitra
    Ján Hečko | krčmár Čečotka
    Štefan Petrák | Tvardek
    Oľga Adamčíková | tetka Grochalka
    Ivan Lichard | advokát Gavlas
    Štefan Figura | doktor Rosenzweig
    Oldřich Lukeš | Koreska
    Vladimír Durdík, st. | Žiarsky
    Ľudovít Reiter | strýko
    Adam Matejka | Vendel
    Karol Skovay | redaktor Fojtík
    Jozef Sorok | Mišo
    Zdeněk Říha | obchodník
    Ferdinand Lehotský | obchodník
    Tibor Rakovský | lekár
    Eugen Senaj | väzenský dozorca
    Eugen Stollmann | krajinský prezident
    Štefan Winkler | obchodník
    Jindřich Láznička | Vincek
    Štefan Mišovic | mládenec
    Gustáv Stadtrucker | exekútor
    Ivan Letko | robotník
    Branislav Koreň | veliteľ četníkov
    Miloslav Holub | inžinier
    Augustin Lanča
    František Benoni | lekár
    Vladislav Hamšík
    Otakar Vážanský | český robotník
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.02.08.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    hraný film
    Pole neorané [hraný film]

    Heslo

    Pole neorané [film] (1953)
    Slovenská filmová databáza
    (4) - dokumentárny film
    (8) - filmový šot
    Katalóg SFÚ
    (1) - monografie
    (1) - umelecká literatúra
    (1) - zborníky
    (5) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (5) - fotografie z filmu
    (21) - negatívy fotografií z filmu
    (2) - fotozbierka
    (8) - filmové plagáty
    (3) - plagáty podujatia
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (3) - dok. zložka (podujatia)
    (1) - filmové poviedky
    (2) - literárne scenáre
    (1) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (1) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (1) - technické scenáre
    (2) - dialógové listiny filmu
    (1) - montážne listiny filmu
    (1) - výrobné listy filmu
    (1) - distribučné listy
    (1) - nešpecifikované písomnosti (distribúcia a propagácia filmu)
    (1) - archívny fond
    (1) - jednotka z archívneho fondu
    (86) - články
    (4) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (5) - filmové nosiče (archívne)
  9. Réžia
    Sanišvili, Nikolaj Konstantinovič
    Verzia
    slovenská jazyková verzia
    Výroba
    Filmová tvorba Bratislava
    Gruzia-fiľm (Tbilisi, Gruzínsko)
    Rok výroby
    1960
    Krajina
    Slovensko, Gruzínsko [Československo, ZSSR]
    Pôvodný nosič
    (101 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    hlavný režisér, Nikolaj Konstantinovič Sanišvili; režiséri, František Žáček, Zakarija Levanovič Gudavadze; scenár, Konstantin Alexandrovič Lordkipanidze, Albert Marenčin, Nikolaj Konstantinovič Sanišvili; kamera, Dudar Nikolajevič Margijev; hudba, Revaz Iľjič Lagidze, Tibor Andrašovan ; I. tvorivá skupina Alberta Marenčina ; architekti, Rudolf Kováč, Jevgenij Mačavariani ; návrhy kostýmov, Jelena Dmitrijevna Achvlediani ; umeleckí maskéri, Mária Pohánková [Mária Grandtnerová], Z. Urigašvili ; strih, Bedřich Voděrka, Vasilij Vasilievič Dolenko ; zvuk, Rudolf Pavlíček, David Konstantinovič Lomidze ; vedúci výroby, Alojz Mäsiar, Alexandr Džagarbekov ; asistenti réžie, Alžbeta Domastová, Alexander Bada, N. Žordania, A. Mošiašvili ; druhá kamera, Vincent Rosinec ; triková kamera, Georgij Useinašvili ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; výprava, Milan Tardík, V. Sadkunas ; kostýmy, Štefan Koller, T. Suchišvili ; zástupca vedúceho výroby, Alexej Artim ; vojenskí poradcovia, Ivan Pavlovič Babalašvili, Stanislav Chylia, B. Vartanov ; pyrotechnik, Ondrej Palacko
    Účinkujúci
    rozprávač, Ján Klimo
    herci: Július Pántik (Michal Zvara), Lija Šalvovna Eliava (Eliko Gelovani, nahovorila Jela Lukešová), Veriko Ivlianovna Andžaparidze (Mariam Gelovani, nahovorila pravdepodobne Mária Bancíková), Dodo Vasilievna Čičinadze (Guramova žena Dodo, nahovorila pravdepodobne Hana Sarvašová), Otar Leontievič Koberidze (Guram Gelovani, nahovoril Ladislav Chudík), Alexander Aslanovič Omiadze (dedo Mamuka, nahovoril Alojz Kramár), Karol Machata (Ján Soviar), Ľudovít Ozábal (poručík Janiga), Dušan Blaškovič (tučný slovenský vojak), Viliam Polónyi (Nemčok) Václav Mlýnek (harmonikár Ondrík), Viliam Záborský (nemecký major), Zurab Grigorievič Laperadze (sanitár Mamedov), Sergej Petrovič Golovanov (generál Kuznecov, nahovoril Elo Romančík), Elena Zvaríková (Marička Soviarová), Rimma Ivanovna Šorochova (sanitárka v Suchumi), Mária Markovičová (žena na vojenskom cintoríne), Rudolf Bachlet (ujo Matej), Jozef Čierny (plukovník), Vlado Müller (nemecký veliteľ), Karol Švantner (slovenský vojak na fronte), Július Vašek (nemecký dôstojník), Michal Slivka (slovenský vojak), Jaroslav Ďuríček (slovenský vojak), Imrich Strelka (slovenský poddôstojník), Jaroslav Vrzala (slovenský dôstojník), Rudolf Velický (lekár), Lea Juríčková (zdravotná sestra), František Hrabovský (Mišov otec), Melita Molnárová (žiačka), Štefan Benek (nemecký dôstojník), Juraj Ježo (slovenský vojak), Július Bulla (ranený vojak), Olívia Binderová (zdravotná sestra)
    Jazyk
    slovenčina, gruzínčina, ruština, čeština
    Anotácia
    Dramatický príbeh o hrdinstve a láske v období druhej svetovej vojny. Slovenský učiteľ Zvara bojujúci v Čs. armádnom zbore na sovietskom fronte je v bojoch pri Dukle ťažko zranený. Zvládnuť ťažkú životnú situáciu mu pomáha gruzínska lekárka Eliko.
    A dramatic story concerning heroism and love during WW II. Slovak teacher Zvara fighting in the Czechoslovak troops on the Soviet front is seriously wounded near Dukla. He is nursed by Georgian doctor Eliko who comes with him to Slovakia after the war.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    československo-sovietska vojnová spolupráca
    učitelia a učiteľky
    žiaci v školskej triede
    školské triedy
    spievajúce deti
    dedinské školy
    vojenské lietadlá
    povolávacie rozkazy
    poštári a poštárky
    železničné stanice
    parné lokomotívy
    plačúce ženy
    matky
    lúčenia
    slovenskí vojaci
    nemeckí vojaci
    vojenská technika
    moria
    letecké nálety
    úteky do protileteckých krytov
    bojové operácie
    výstrely z diel
    nemecké vojenské uniformy
    slovenské vojenské uniformy
    ostreľovanie vojenských lietadiel
    guľomety
    zhadzovanie letákov z lietadiel
    dezercie
    ranení vojaci
    zajatia vojnovými nepriateľmi
    vojenské zajatecké tábory
    fajčenie cigariet
    vojenskí lekári
    sanitné vlaky
    bojové výbuchy
    horiace vlaky
    zdravotní pracovníci
    ranené deti
    bitky medzi mužmi
    holenie
    salutovanie - vojaci, námorníci, požiarnici, policajti
    pitie alkoholických nápojov
    vojenské bunkre
    zákopy
    spev ľudových piesní
    spievajúci vojaci
    telefonovanie
    hra na ústnej harmonike
    vojenské vzbury
    pochodujúci vojaci
    ľudové tance
    snové sekvencie
    šitie na šijacom stroji
    jedenie
    vojenské nemocnice
    prestieranie stola
    hádky medzi ženami
    bozky
    vojenské prehliadky
    tanky
    vojenské motocykle so sajdkou
    mužské objatia
    pancierové vlaky
    smrť zastrelením
    amputácie dolných končatín
    strata chuti do života
    sanitné vozidlá
    ľudové gruzínske tance
    vojenské cintoríny
    vojnové hroby
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    vojnové drámy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Banská Bystrica (Slovensko)
    Liptovský Mikuláš (Slovensko) - pamätník a vojenský cintorín Háj Nicovô
    Gruzínsko
    Harmanec (Slovensko) - Čremošniansky tunel
    Dolný Harmanec (Slovensko) - Železničná stanica Harmanec jaskyňa
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19590511
    technický scenár schválený dňa 19590706
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19591121 (vypracovaný rozpočet), 19591126 (schválený rozpočet)
    rozpočet v sume 3.328.297,37, - Kčs
    prvý filmovací deň 19590721 (ateliér Gruzínsko), 19590718 (exteriér Gruzínsko) prvý filmovací deň 19591112 (ateliér Slovensko), 19591016 (exteriér Slovensko)
    posledný filmovací deň 19600122
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19600302
    19590515 (prvá pracovná porada)
    19590715 (prvý stavací deň - ateliér Gruzínsko)
    19591023 (prvý stavací deň - ateliér Slovensko)
    Poznámky
    Súčasťou úvodných titulkov text: Naše priateľstvo sa rodilo v ohni a krvi, zakalilo sa v bojoch za šťastie a mier pre všetkých. Keď bolo treba priateľ preberal zbraň z chladných rúk svojho priateľa. Bojovali sme, ľúbili a umierali. Nezabúdajte na nás!
    Ocenenie: Cena za herecký výkon Júliusovi Pántikovi vo filme Prerušená pieseň za vytvorenie hlavnej postavy, vyjadrujúcej silu československo-sovietskeho priateľstva – 11. Filmový festival pracujúcich 1960
    Ocenenie: Čestné uznanie filmu Prerušená pieseň za tvorivé úsilie československých a sovietskych filmových pracovníkov vytvoriť film, posilňujúci priateľstvo medzi našimi národmi / Čestné uznání filmu Prerušená pieseň za tvůrčí úsilí československých a sovětskych filmových pracovníků vytvořit film, posilující přátelství mezi našimi národy - 3. festival československého filmu Ostrava 1961
    Ocenenie: Rad práce kolektívu umeleckých pracovníkov filmu Prerušená pieseň za tvorivé úsilie vytvoriť film posilňujúci priateľstvo medzi národmi ČSSR a SSSR (udelený prezidentom ČSSR v roku 1961)
    Ocenenie: Film Prerušená pieseň sa v roku 1961 dostal medzi desať najlepších sovietskych filmov roku 1960 v ankete časopisu Sovetskij ekran

    Vo filme sa hovorí slovensky, gruzínsky, rusky a česky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    Ukončená identifikácia hercov.

    V záverečných titulkoch uvedené: Štúdio hraných filmov Bratislava - Koliba a Grúzia-film Tbilisi, laboratóriá Praha - Barrandov.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 40 min. (2400 sek.)

    Na nakrúcaní spolupracovali príslušníci Sovietskej a Československej armády.
    Variant názvu
    Láska víťazí 2
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Broken melody [eng]
    preklad názvu: Megszakadt dal [hun]
    Názov diela (heslo)
    Prerušená pieseň [film] (1960)
    Štáb
    Hlavná réžia: Nikolaj Konstantinovič Sanišvili
    Réžia: František Žáček; Zakarija Levanovič Gudavadze
    Scenár: Konstantin Alexandrovič Lordkipanidze; Albert Marenčin; Nikolaj Konstantinovič Sanišvili
    Kamera: Dudar Nikolajevič Margijev
    Hudba: Revaz Iľjič Lagidze; Tibor Andrašovan
    Architekti: Rudolf Kováč; Jevgenij Mačavariani
    Návrhy kostýmov: Jelena Dmitrijevna Achvlediani
    Umeleckí maskéri: Mária Grandtnerová; Z. Urigašvili
    Strih: Bedřich Voděrka; Vasilij Vasilievič Dolenko
    Zvuk: Rudolf Pavlíček; David Konstantinovič Lomidze
    Vedúci výroby: Alojz Mäsiar; Alexandr Džagarbekov
    Asistenti réžie: Alžbeta Domastová; Alexander Bada; N. Žordania; A. Mošiašvili
    Druhá kamera: Vincent Rosinec
    Trikový kameraman: Georgij Useinašvili
    Vedúci výpravy: Milan Tardík; V. Sadkunas
    Kostýmy: Štefan Koller; T. Suchišvili
    Zástupca vedúceho výroby: Alexej Artim
    Vojenský poradca: Ivan Pavlovič Babalašvili; Stanislav Demeter Chylia; B. Vartanov
    Pyrotechnik: Ondrej Palacko
    Tvorivá skupina: I. tvorivá skupina Alberta Marenčina
    Spolupracovali (korporácie): Armáda Československo; Sovetskaja armija Sovietsky zväz
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Štěpán Koníček
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Účinkujúci – odkazy
    Ján Klimo | rozprávač
    Július Pántik | Michal Zvara
    Lija Šalvovna Eliava | Eliko Gelovani (hlas: Jela Lukešová )
    Veriko Ivlianovna Andžaparidze | Miriam Gelovani
    Dodo Vasilievna Čičinadze | Guramova žena Dodo
    Otar Leontievič Koberidze | Guram Gelovani (hlas: Ladislav Chudík )
    Alexander Aslanovič Omiadze | dedo Mamuka (hlas: Alojz Kramár )
    Karol Machata | Ján Soviar
    Ľudovít Ozábal | poručík Janiga
    Dušan Blaškovič | tučný slovenský vojak
    Viliam Polónyi | Nemčok
    Václav Mlýnek | harmonikár Ondrík
    Viliam Záborský | nemecký major
    Zurab Grigorievič Laperadze | sanitár Mamedov
    Sergej Petrovič Golovanov | generál Kuznecov (hlas: Elo Romančík )
    Elena Zvaríková | Marička Soviarová
    Rimma Ivanovna Šorochova | sanitárka v Suchumi
    Mária Markovičová | žena na vojenskom cintoríne
    Rudolf Bachlet | ujo Matej
    Jozef Čierny | plukovník
    Vlado Müller | nemecký veliteľ
    Karol Švantner | slovenský vojak na fronte
    Július Vašek | nemecký dôstojník
    Michal Slivka | slovenský vojak
    Jaroslav Ďuríček | slovenský vojak
    Imrich Strelka | slovenský poddôstojník
    Jaroslav Vrzala | slovenský dôstojník
    Rudolf Velický | lekár
    Lea Juríčková | zdravotná sestra
    František Hrabovský | Mišov otec
    Melita Molnárová | žiačka
    Štefan Benek | nemecký dôstojník
    Juraj Ježo | slovenský vojak
    Július Bulla | ranený vojak
    Olívia Binderová | zdravotná sestra
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.09.06.2022)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    hraný film
    Prerušená pieseň [hraný film]

    Heslo

    Prerušená pieseň [film] (1960)
    Slovenská filmová databáza
    (2) - dokumentárny film
    (3) - filmový šot
    Katalóg SFÚ
    (14) - fotografie z nakrúcania filmu
    (4) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (5) - fotografie z filmu
    (10) - negatívy fotografií z filmu
    (2) - fotozbierka
    (7) - filmové plagáty
    (2) - leták
    (1) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (2) - dok. zložka (podujatia)
    (2) - synopsy
    (7) - literárne scenáre
    (4) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (11) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (11) - zmluvy (príprava filmu)
    (68) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (2) - technické scenáre
    (1) - zmluvy (výroba filmu)
    (2) - dialógové listiny filmu
    (1) - montážne listiny filmu
    (1) - výrobné listy filmu
    (2) - distribučné listy
    (2) - jednotka z archívneho fondu
    (161) - články
    (3) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (8) - filmové nosiče (archívne)
  10. Réžia
    Barlík, Kazimír
    Výroba
    Československý štátny film Bratislava
    Rok výroby
    1957
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (26 min. 12 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, námet, scenár, autor komentára, Kazimír Barlík; kamera, Andrej Kristín; hudba, František Belfín ; strih, Margita Baťalíková [Margita Černáková] ; zvuk, Rudolf Pavlíček ; výroba, Ján Mikláš, Mária Langerová, Arnold Jakub Fraňo ; asistenti kamery, Vladimír Kulčický, Ladislav Ebergényi ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; odborná spolupráca, Rudolf Hanzl, Vojtech Michelčík
    Účinkujúci
    rozprávač, Emil Fillo
    herci: Otto Kukan, Oldo Špánek, Jozef Jančo (Miškov otec Marek) a i.
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Detský film o prázdninovom dobrodružstve dvoch chlapcov a líščej rodiny.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    les
    horárne
    poľovníci
    líšky
    psy
    pytliaci
    rúbanie dreva
    sovy
    prikladanie dreva do pece
    mačky
    kavky
    stolovanie
    hra na ústnej harmonike
    zobúdzanie
    krájanie chleba
    srnce a srnky
    hon na líšky
    horské potoky
    rybolov
    ježe
    jedovaté hady
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    detské filmy
    filmy pre kiná
    stredometrážne filmy
    35 mm filmy
    Výrobné a distribučné údaje
    technický scenár schválený dňa 19560507
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19560628
    rozpočet v sume 188.267,80, - Kčs
    prvý filmovací deň 19560611
    posledný filmovací deň 19560831
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19570624
    Poznámky
    Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v titulkoch: Otto Kukan, Oldo Španek.
    Rok výroby overený z výrobného listu.
    Údaje o autorovi komentára a o interpretovi komentára doplnené podľa výrobného listu.
    Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.

    Na výrobnom liste uvedené: Populárno-vedecký film Bratislava.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
    Variant názvu
    Príbeh z našej horárne 2
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Erdészlakban történt [hun]
    preklad názvu: A story from the forester's lodge [eng]
    Názov diela (heslo)
    Príbeh z horárne [film] (1957)
    Štáb
    Réžia: Kazimír Barlík
    Námet: Kazimír Barlík
    Scenár: Kazimír Barlík
    Autor komentára: Kazimír Barlík
    Kamera: Andrej Kristín
    Hudba: František Belfín
    Strih: Margita Černáková
    Zvuk: Rudolf Pavlíček
    Produkcia: Ján Mikláš; Mária Langerová; Arnold Jakub Fraňo
    Asistenti kamery: Vladimír Kulčický; Ladislav Ebergényi
    Odborná spolupráca: Rudolf Hanzl; Vojtech Michelčík
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Štěpán Koníček
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Účinkujúci – odkazy
    Emil Fillo | rozprávač (hlas)
    Otto Kukan
    Oldo Špánek
    Jozef Jančo | Miškov otec Marek
    Katalogizácia
    SFU, 01.06.2005 ; AACR2 (rev.17.02.2022)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    hraný film
    Príbeh z horárne [hraný film]

    Heslo

    Príbeh z horárne [film] (1957)
    Katalóg SFÚ
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - technické scenáre
    (1) - dialógové listiny filmu
    (1) - výrobné listy filmu
    (2) - distribučné listy
    (1) - jednotka z archívneho fondu
    (2) - články
    (3) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (4) - filmové nosiče (archívne)
Slovenská filmová databáza - nájdených záznamov: 12

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.