Neprihlásený používateľ

Výsledky vyhľadávania

Váš dotaz: auk2 = "^sfu_un_auth 0020399 xa0jsh si^"

Slovenská filmová databáza - nájdených záznamov: 5
  1. Réžia
    Jakubisko, Juraj
    Výroba
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Stella Telecinematografica Roma
    Gold Film Anstalt
    Rai Due
    Rok výroby
    1990
    Krajina
    Slovensko, Taliansko, Lichtenštajnsko [Československo, Taliansko, Lichtenštajnsko]
    Pôvodný nosič
    (72 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, kamera, Juraj Jakubisko; námet, scenár, Juraj Jakubisko, Karol Sidon; spolupráca na dialógoch, Pavel Landovský, Martin Porubjak; hudba, Fiorenzo Carpi; producent, Moris Ergas ; 1. tvorivá skupina Albert Marenčin – Karol Bakoš (1970), tvorivo-výrobná skupina Tatra Film, vedúci Jozef Heriban (1990) ; dramaturgia, Jozef Filo ; architekt, Miloš Kalina (1970), Jaroslav Procházka (1990) ; návrhy kostýmov, Enrico Ruffini ; masky, Jozef Škopek, Imrich Waczulík ; strih, Patrik Pašš ; zvuk, Alexander Pallós (1970), Štefan Šváňa (1990) ; vedúci výroby, Ján Svikruha (1970), Viliam Čánky (1990) ; pomocní režiséri, Eva Rosenbaumová, Ján Gogál, Ingrid Hodálová, Ivo Tomeček ; asistenti kamery, Ján Piroh, Jozef Müller ; nahral, CAM S.p.A Roma, orchester Slovenskej filharmónie ; dirigent, Oliver Dohnányi ; text piesne, Kamil Peteraj ; spev, Pavol Hammel ; výprava, Milan Tardík (1970), Stanislav Možný (1990) ; spolupráca na kostýmoch, Miloš Pietor ml., Ľudmila Demovičová ; zástupcovia vedúceho výroby, Peter Lencses, Gabriela Bagová ; skript, Slávka Marčuková (1970), Magda Bebjaková (1990) ; fotografi, Zuzana Mináčová, Vladimír Vavrek ; spolupracovali, Ambróz Serina, Miloslava Podmajerská, Jovanka Potašová, Daniela Capuličová, Iveta Bucherová, Rudolfína Čileková, Jana Janková, Margita Hlaváčová, Peter Vojtech, Vladimír Sekáč, Peter Balogh, Štefan Škoviera, Juraj Lichvár, Alexander Mucha, Ernest Mucha, Jozef Ťaptík, Martin Gazík, Mikuláš Ricotti ml., Eduard Kardelis, Stanislav Pavelka, Peter Gvozdják, J. Zeman, Ladislav Nyulassy
    Účinkujúci
    herci: Olga Schoberová (Rita, nahovorila Oľga Solárová), Nino Besozzi (plukovník, nahovoril Rudolf Kraus), Ján Melkovič (Petras, nahovoril Stano Dančiak), Kateřina Sidonová (husopáska Kristínka, nahovorila Júlia Mrvová), Carlo Capannelle (pustovník otec Matej, nahovoril Vladimír Kostovič), Míla Beran (plukovníkov otec, nahovoril Viktor Blaho), Augustín Kubán (poštár, nahovoril Andrej Hryc), Zdeněk Dušek (pomocník poštára, nahovoril Dušan Tarageľ), Jana Březinová (staršia mníška, nahovorila Deana Horváthová), Jana Stehnová (mladšia mníška, nahovorila Iveta Kožková), Ján Kosorinský (ryšavý pomocník, nahovoril Karol Čálik), Dušan Kosorinský (ryšavý pomocník, nahovoril Dušan Kaprálik), Pavol Hammel (spevák), Ján Kapríny (pomocník poštára, nahovoril Ľudovít Reiter), Juraj Colombo (lesník), Jaromír Pavlík (farár, nahovoril Karol Čálik), Hermína Mrlianová (Anastázia, nahovorila Zita Furková), Igor Gálfy (dablér Jána Melkoviča) Jozef Barník (tanečník), Jiří Krytinář
    interpret komentára, Pavol Mikulík
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Bizarný príbeh odohrávajúci sa na dedinskom sídle, kde sa skupina čudáckych ľudí oddáva neobvyklým radovánkam. Ich príbeh sa prelína s úvahami o smrti, surrealistickými motívmi a narážkami na národnú tému. Všetko sa odvíja v retrospektíve, pretože svet je nenávratne postihnutý katastrofou.
    A bizarre story set in country-side a mansion where a group of odd people indulge in unusual pleasures. The film is filled with thoughts of death, surrealistic motifs as well as hints on national feelings. Everything is seen retrospectively as the world is unevitably marked by a catastrophe.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    talianske hrané filmy
    lichtenštajnské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    November, 1989
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    zakázané filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Liptovská Štiavnica (Slovensko)
    Ráztoky (Slovensko)
    Žiar (Liptovský Mikuláš, Slovensko)
    Korytnica-kúpele (Liptovská Osada, Slovensko)
    Žiarska dolina (Slovensko)
    Štrbské pleso (Slovensko : jazero)
    Lakšárska Nová Ves (Slovensko) - dokrútky z roku 1990
    Korytnica-kúpele (Liptovská Osada, Slovensko)
    Demänovská dolina (Slovensko)
    Oravský Podzámok (Slovensko)
    Veľké Borové (Slovensko)
    Leštiny (Slovensko)
    Čertovica (Slovensko)
    Hybe (Slovensko)
    Veterná Poruba (Slovensko)
    Kamzík (Slovensko : vrch)
    Filmové lokácie – ateliéry
    Lakšárska Nová Ves (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    zaradenie do výroby dňa 19891213
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19900312
    prvý filmovací deň 19900121
    posledný filmovací deň 19900213
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19900318
    premiéra november 1990
    Poznámky
    Pred úvodnými titulkami text: Tento film je venovaný všetkým spolupracovníkom a hercom, ktorí sa nedožili premiéry, a ktorí už nikdy nepocítia na svojich pleciach ťarchu slobody.
    Ocenenie: film zaradený v ankete členov Slovenskej filmovej a televíznej akadémie medzi desať umelecky najhodnotnejších slovenských filmov deväťdesiatych rokov (anketa vyhlásená počas Prehliadky slovenskej hranej filmovej tvorby 90. rokov v roku 1999)

    Film sa začal nakrúcať v roku 1970 a dokončený bol až v roku 1990. Rok výroby sa na titulkoch nenachádza, získaný zo sprievodných materiálov.
    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba Bratislava - Koliba v koprodukcii so Stella Telecinematografica Roma Gold Film Anstalt - Vaduz v spolupráci s RAI TV 2 Roma. Spracovali Laboratóriá Telecor Roma v spolupráci s Filmovým laboratóriami Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 37 min. 43 sek.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: See you in hell, my friends [eng]
    preklad názvu: Arrivederci all'inferno, amici [ita]
    preklad názvu: Auf wiedersehen in der Hölle, Freunde [ger]
    preklad názvu: Au revoir en enfer, mes amis [fre]
    preklad názvu: Hasta la vista en el infierno, amigos [spa]
    Názov diela (heslo)
    Dovidenia v pekle, priatelia [film] (1990)
    Štáb
    Réžia: Juraj Jakubisko
    Námet: Juraj Jakubisko; Karol Sidon
    Scenár: Juraj Jakubisko; Karol Sidon
    Spolupráca na dialógoch: Pavel Landovský; Martin Porubjak
    Kamera: Juraj Jakubisko
    Hudba: Fiorenzo Carpi
    Producent: Ergas Moris
    Dramaturgia: Jozef Filo
    Architekt: Miloš Kalina; Jaroslav Procházka
    Návrhy kostýmov: Enrico Ruffini
    Umelecký maskér: Jozef Škopek; Imrich Waczulík
    Strih: Patrik Pašš
    Zvuk: Alexander Pallós; Štefan Šváňa
    Vedúci výroby: Ján Svikruha; Viliam Čánky
    Pomocná réžia: Eva Rosenbaumová; Ján Gogál; Ingrid Hodálová; Ivo Tomeček
    Asistenti kamery: Ján Piroh; Jozef Müller
    Vedúci výpravy: Milan Tardík; Stanislav Možný
    Kostýmová spolupráca: Miloš Pietor, ml.; Ľudmila Demovičová
    Zástupcovia vedúceho výroby: Peter Lencses; Gabriela Bagová
    Skript: Slávka Marčuková; Magda Bebjaková
    Fotografi: Zuzana Mináčová; Vladimír Vavrek
    Spolupracovali: Ambróz Serina; Miloslava Podmajerská; Jovanka Potašová; Daniela Capuličová; Iveta Bucherová; Rudolfína Čileková; Jana Janková; Margita Hlaváčová; Peter Vojtech; Vladimír Sekáč; Peter Balogh; Štefan Škoviera; Juraj Lichvár; Alexander Mucha; Ernest Mucha; Jozef Ťaptík; Martin Gazík; Mikuláš Ricotti, ml.; Eduard Kardelis; Stanislav Pavelka; Peter Gvozdják; J. Zeman; Ladislav Nyulassy
    Interpret komentára: Pavol Mikulík
    Tvorivá skupina: I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš; Tvorivo-výrobná skupina Tatra Film, vedúci Jozef Heriban
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Oliver Dohnányi
       Autor textu piesne: Kamil Peteraj
       Spev: Pavol Hammel
       Hudbu nahral: CAM, Rím, Taliansko; Slovenská filharmónia
    Účinkujúci – odkazy
    Olga Schoberová | Rita (hlas: Oľga Solárová )
    Nino Besozzi | plukovník (hlas: Rudolf Kraus )
    Ján Melkovič | Petras (hlas: Stano Dančiak )
    Kateřina Sidonová | husopáska Kristínka (hlas: Júlia Mrvová )
    Carlo Capannelle | pustovník otec Matej (hlas: Vladimír Kostovič )
    Míla Beran | plukovníkov otec (hlas: Viktor Blaho )
    Augustín Kubán | poštár (hlas: Andrej Hryc )
    Zdeněk Dušek | pomocník poštára (hlas: Dušan Tarageľ )
    Jana Březinová | staršia mníška (hlas: Deana Horváthová )
    Jana Čechová | mladšia mníška (hlas: Iveta Kožková )
    Ján Kosorinský | ryšavý pomocník (hlas: Karol Čálik )
    Dušan Kosorinský | ryšavý pomocník (hlas: Dušan Kaprálik )
    Pavol Hammel | spevák
    Ján Kapríny | pomocník poštára (hlas: Ľudovít Reiter )
    Juraj Colombo | lesník
    Jaromír Pavlík | farár (hlas: Karol Čálik )
    Hermína Mrlianová | Anastázia (hlas: Zita Furková )
    Igor Gálfy | dablér Jána Melkoviča
    Jozef Barník | tanečník
    Jiří Krytinář
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.20.07.2023)
    Kategória
    hraný film
    Dovidenia v pekle, priatelia [hraný film]

    Heslo

    Dovidenia v pekle, priatelia [film] (1990)
    Slovenská filmová databáza
    (2) - dokumentárny film
    (1) - filmový šot
    Katalóg SFÚ
    (1) - autobiografie
    (2) - monografie
    (1) - albumy filmových fotografií
    (19) - fotografie z nakrúcania filmu
    (3) - distribučné fotografie
    (10) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (283) - fotografie z filmu
    (32) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (3) - filmové plagáty
    (3) - plagáty podujatia
    (2) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (2) - literárne scenáre
    (2) - dialógové listiny filmu
    (1) - montážne listiny filmu
    (5) - listiny podtitulkov
    (2) - výrobné listy filmu
    (1) - distribučné listy
    (1) - jednotka z archívneho fondu
    (35) - články
    (6) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (24) - filmové nosiče (archívne)
  2. Réžia
    Luther, Miloslav
    Výroba
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Československá televízia Bratislava
    Rok výroby
    1989
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (89 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Miloslav Luther; námet, Vladimír Körner; scenár, Vladimír Körner, Marian Puobiš, Miloslav Luther; kamera, Vladimír Holloš; hudba, Jiří Bulis ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúca Alena Vičíková ; dramaturgia, Emil Kočiš, Tibor Vichta ; architekt, Viliam Gruska ; návrhy kostýmov a masky, Anna Hroššová ; strih, Alfréd Benčič ; zvuk, Ľubomír Novota ; vedúci výroby, Viliam Čánky ; pomocní režiséri, Ingrid Hodálová, Peter Krcho ; druhá kamera, Ján Magdolen ; asistent kamery, Ľubomír Boskovič ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Mario Klemens ; spieva, Karel Sháněl ; asistentka architekta, Oľga Maiová ; výprava, Bohuš Pokorný ; vedúca kostymérka, Ľudmila Demovičová ; zástupcovia vedúceho výroby, Peter Lencses, Gabriela Bagová ; asistent výroby, Ladislav Fekete ; skript, Magda Bebjaková ; odborná spolupráca, J. Buček, Anton Hrnko, J. Bojanovský ; spolupracovali, Pavel Kalina, Daniela Capuličová, Milan Bezák, František Turňa, Ondrej Magyar, Igor Václavík, I. Serina, Ivan Špes, Eva Telekešová, Gita Fedorová [Margita Hlaváčová], Rudolfína Čileková, Ľudmila Kováčiková, Miloslava Podmajerská, Ladislav Nyulassy, J. Zeman, Michal Kadnár, Michal Gubala, Alexander Mucha, Jozef Ťaptík, Ladislav Dudáš, Ján Piaček, Vladimír Bureš, Katarína Dalkovičová, Eduard Kardelis, Ján Burger, L. Štróbl, J. Gálfy, J. Novák
    Účinkujúci
    herci: Roman Luknár (Viktor Lesa), Vladimír Hajdu (Franz Ticháček, nahovoril Karel Riegel), Györgyi Tarján (Zuzka, nahovorila Ida Rapaičová), Eva Horká (Jarunka), Bronislav Poloczek (revident, nahovoril Dušan Tarageľ), Jiří Schwarz (Štěpán Hasil), Ondřej Vetchý (Valášek), Mátyás Dráfi (strážmajster, nahovoril Leopold Haverl), Gustav Opočenský (starec, nahovoril Ladislav Chudík), Adam Kerďo (Zuzkin syn Štefan), Stano Dančiak (Lesov otec), Pavol Topoľský (Vinco Mikula), Jana Březinová (Selma Ticháčková), Miloš Pietor (vidiecky lekár, nahovoril Rudolf Kraus), Václav Babka (český poštár), Lubomír Kostelka (Kadlec), Ľudovít Moravčík (doktor, nahovoril Štefan Kožka), Milan Fiabáne (výpravca, nahovoril Ján Kramár), Valerie Kaplanová (stará pani Ticháčková), Andrej Jursa (Vincúr), Richard Vančo (policajt), Tibor Frlajs (Poliak), Ladislav Konrád (utečenec), Jaroslav Kubišta (Poliak), Ladislav Milko (Poliak), Vojtech Varády (sprievodca), Milan Kadlecaj (poľovník), Jozef Husár (poľovník), Ján Kusenda (poľovník), Juraj Kováč (poľovník), Ferdinand Macurák (poľovník), Miroslav Hesek (strážnik), Ivan Ježík (strážnik), Milan Nosáľ (rabín), Eva Holubová (rabínova žena), Jakub Ursiny (rabínov syn), Peter Zeman (rabínov syn), Jozef Domonkos (vojak), Maroš Tvarožek (vojak), Elena Rybárová (Katka), Zuzana Rybárová (malá Zuzka), Róbert Beňo (gestapák), Ján Siažík (kočiš bričky)
    Jazyk
    slovenčina, čeština, nemčina, maďarčina, poľština
    Anotácia
    Tragický príbeh o osudoch mladých priateľov, Slováka a Čecha, po vzniku vojnovej Slovenskej republiky a Protektorátu Čechy a Morava. Po obvinení gestapom zo sabotáže ich spoločné ohrozenie donúti k úteku cez hranice. Počas svojej cesty sa stretávajú s ľuďmi rôznych charakterov, od ktorých závisí ich ďalší život.
    A tragic story of two young friends, a Slovak and a Czech after the establishment of the Slovak State and the Nazi Protectorate of Bohemia and Moravia. After being accused of sabotage by the Gestapo they must escape from the country. On their way they meet various kinds of people on whom their future lives depend.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    psychologické filmy
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Praha (Česko)
    Bodíky (Slovensko)
    Komárno (Slovensko)
    Stupava (Slovensko)
    Šamorín (Slovensko)
    Pusté Úľany (Slovensko)
    Plavecký Štvrtok (Slovensko)
    Čierna Voda (Slovensko)
    Pernek (Slovensko)
    Filmové lokácie – reály
    Praha (Česko)
    Bodíky (Slovensko)
    Skalica (Slovensko)
    Pezinok (Slovensko)
    Brno (Česko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19880222
    zaradenie do výroby dňa 19881205
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19890307
    rozpočet v sume 7.506.258, - Kčs, v tom zisková prirážka: 669.007, - Kčs
    prvý filmovací deň 19890117
    posledný filmovací deň 19890324
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19890529
    film schválený z dvoch pásov dňa 19890612
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19890623
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19890623
    premiéra 19890828 (kino Tatra, Bratislava)
    Poznámky
    V roku 1983 nakrútil slovenský režisér Miloslav Luther podľa námetu českého scenáristu Vladimíra Körnera päťdielny televízny seriál o živote významného učenca Jána Jesenia Lekár umierajúceho času [v roku 1990 zostrihaný pre kiná pod názvom Svědek umírajícího času]. Z ich spolupráce nakoniec vznikli ešte dva dlhometrážne filmy pre kiná Chodník cez Dunaj (1989) a Anjel milosrdenstva (1993). Na obidvoch sa ako spoluscenárista podieľal aj Marián Puobiš. Dej filmu Chodník cez Dunaj sa odohráva na jeseň roku 1939, krátko po vypuknutí druhej svetovej vojny. Dramatický príbeh dvoch priateľov Slováka Viktora Lesu a Čecha Franza Ticháčka, vo vynikajúcom hereckom stvárnení Romana Luknára a Adyho Hajdu, zachytáva nemilosrdný zápas o holý život v hranične vypätej životnej situácii. Podľa režiséra Miloslava Luthera: „Je to film o mladých roku 1939, pre mladých roku 1989. Je v ňom láska i dobrodružstvo, statočnosť i podlosť, veľké emócie i pútavý príbeh.“ [Dialóg, 1, č. 22, 1989, s. 6.] Film vznikol v koprodukcii Slovenskej filmovej tvorby Bratislava a Československej televízie Bratislava. Nakrúcal sa od 17.1.1989 do 24.3.1989 v Prahe, Komárne, Bodíkoch, Pustých Uľanoch, Šamoríne, Plaveckom Štvrtku, Stupave, Čiernej Vode a Perneku. Okrem slovenských hercov vo filme účinkovala aj maďarská herečka Györgyi Tarján, českí herci Bronislav Poloczek, Gustav Opočenský, Ondřej Vetchý, Jiří Schwarz, Eva Horká a iní. Film mal premiéru 28. augusta 1989 v bratislavskom kine Tatra. Na Medzinárodnom televíznom festivale v Monte Carlo [1990] získal osobitnú cena monackého princa - Prix de la Croix-Rouge Monégasque, ktorá sa udeľuje filmu bojujúcemu za mier, myšlienky humanizmu, tolerancie a znášanlivosti. (autor: R. Šmatláková, 2012)
    Ocenenie: Mimoriadna prémia SLF za tvorbu tematicky zameranú k 45. výročiu SNP M. Lutherovi za réžiu, Vladimírovi Hollošovi za kameru a Romanovi Luknárovi za hlavnú postavu (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu v roku 1989)
    Ocenenie: Prémie za filmovú tvorbu roku 1989 M. Lutherovi za réžiu a Vladimírovi Hollošovi za kameru (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla, filmu, rozhlasu a televízie v roku 1990)
    Ocenenie: Cena Monackého Červeného kríža - osobitná cena monackého princa udelená filmu bojujúcemu za mier, myšlienky humanizmu, tolerancie a znášanlivosti / Prix de la Croix-Rouge Monégasque - 30. medzinárodný televízny festival Monte-Carlo 1990 (Monako) / 30. festival international de télévision de Monte-Carlo 1990

    Vo filme sa hovorí slovensky, česky, maďarsky, nemecky a poľsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    Ukončená identifikácia hercov.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava III. TVS - Alena Vičíková v koprodukcii s Československou televíziou Bratislava Hlavná redakcia literárno-dramatických programov Spracovali Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 37 min. 26 sek.
    Dĺžka archívnej hudby: 7 min. 53 sek.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: A path across the Danube [eng]
    preklad názvu: Járda a Dunán keresztül [hun]
    preklad názvu: Atravessando o Danúbio [spa]
    preklad názvu: Der Weg über die Donau [ger]
    preklad názvu: Sentier a travers le Danube [fre]
    preklad názvu: Sentiero sul Danube [ita]
    preklad názvu: Passaggio sul Danubio [ita]
    Názov diela (heslo)
    Chodník cez Dunaj [film] (1989)
    Štáb
    Réžia: Miloslav Luther
    Námet: Vladimír Körner
    Scenár: Vladimír Körner; Marian Puobiš; Miloslav Luther
    Kamera: Vladimír Holloš
    Hudba: Jiří Bulis
    Dramaturgia: Emil Kočiš; Tibor Vichta
    Architekt: Viliam Gruska
    Návrhy kostýmov: Anna Hroššová
    Umelecký maskér: Anna Hroššová
    Strih: Alfréd Benčič
    Zvuk: Ľubomír Novota
    Vedúci výroby: Viliam Čánky
    Pomocná réžia: Ingrid Hodálová; Peter Krcho
    Druhá kamera: Ján Magdolen
    Asistent kamery: Ľubomír Boskovič
    Asistent architekta: Oľga Maiová
    Vedúci výpravy: Bohuš Pokorný
    Vedúci kostymér: Ľudmila Demovičová
    Zástupcovia vedúceho výroby: Peter Lencses; Gabriela Bagová
    Asistent výroby: Ladislav Fekete
    Skript: Magda Bebjaková
    Odborná spolupráca: J. Buček; Anton Hrnko; J. Bojanovský
    Spolupracovali: Pavel Kalina; Daniela Capuličová; Milan Bezák; František Turňa; Ondrej Magyar; Igor Václavík; I. Serina; Ivan Špes; Eva Telekešová; Margita Hlaváčová; Rudolfína Čileková; Ľudmila Kováčiková; Miloslava Podmajerská; Ladislav Nyulassy; J. Zeman; Michal Kadnár; Michal Gubala; Alexander Mucha; Jozef Ťaptík; Ladislav Dudáš; Ján Piaček; Vladimír Bureš; Katarína Dalkovičová; Eduard Kardelis; Ján Burger; L. Štróbl; J. Gálfy; J. Novák
    Tvorivá skupina: III. tvorivo-výrobná skupina, vedúca Alena Vičíková
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Mario Klemens
       Spev: Karel Sháněl
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Účinkujúci – odkazy
    Roman Luknár | Viktor Lesa
    Vladimír Hajdu | Franz Ticháček (hlas: Karel Riegel )
    Györgyi Tarján | Zuzka (hlas: Ida Rapaičová )
    Eva Horká | Jarunka
    Bronislav Poloczek | revident (hlas: Dušan Tarageľ )
    Jiří Schwarz | Štěpán Hasil
    Ondřej Vetchý | Valášek
    Mátyás Dráfi | strážmajster (hlas: Leopold Haverl )
    Gustav Opočenský | starec (hlas: Ladislav Chudík )
    Adam Kerďo | Zuzkin syn Štefan
    Stano Dančiak | Lesov otec
    Pavol Topoľský | Vinco Mikula
    Jana Březinová | Selma Ticháčková
    Miloš Pietor | vidiecky lekár (hlas: Rudolf Kraus )
    Václav Babka | český poštár
    Lubomír Kostelka | Kadlec
    Ľudovít Moravčík | doktor (hlas: Štefan Kožka )
    Milan Fiabáne | výpravca
    Valerie Kaplanová | stará pani Ticháčková
    Andrej Jursa | Vincúr
    Richard Vančo | policajt
    Tibor Frlajs | Poliak
    Ladislav Konrád | utečenec
    Jaroslav Kubišta | Poliak
    Ladislav Milko | Poliak
    Vojtech Várady | sprievodca
    Milan Kadlecaj | poľovník
    Jozef Husár | poľovník
    Ján Kusenda | poľovník
    Juraj Kováč | poľovník
    Ferdinand Macurák | poľovník
    Miroslav Hesek | strážnik
    Ivan Ježík | strážnik
    Milan Nosál | rabín
    Eva Holubová | rabínova žena
    Jakub Ursiny | rabínov syn
    Peter Zeman | rabínov syn
    Jozef Domonkoš | vojak
    Maroš Tvarožek | vojak
    Elena Rybárová | Katka
    Zuzana Rybárová | malá Zuzka
    Róbert Beňo | gestapák
    Ján Siažík | kočiš bričky
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.12.05.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    NID
    urn:nbn:sk:sfu-ko1ug14
    Kategória
    hraný film
    Chodník cez Dunaj [hraný film]

    Video

    Heslo

    Chodník cez Dunaj [film] (1989)
    Slovenská filmová databáza
    (2) - dokumentárny film
    (1) - hraný film - iná súvislosť
    Katalóg SFÚ
    (3) - monografie
    (1) - albumy filmových fotografií
    (1) - distribučné fotografie
    (585) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (4) - fotografie z filmu
    (122) - diapozitívy z nakrúcania filmu
    (4) - diapozitívy fotografií z filmu
    (9) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (2) - filmové plagáty
    (2) - leták
    (2) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - dok. zložka (podujatia)
    (1) - námety
    (1) - filmové poviedky
    (3) - literárne scenáre
    (15) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (25) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (8) - zmluvy (príprava filmu)
    (19) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (3) - technické scenáre
    (6) - zápisy/výpisy z porád (výroba filmu)
    (2) - dialógové listiny filmu
    (1) - montážne listiny filmu
    (15) - listiny podtitulkov
    (1) - výrobné listy filmu
    (1) - distribučné listy
    (3) - nešpecifikované písomnosti (distribúcia a propagácia filmu)
    (2) - jednotka z archívneho fondu
    (30) - články
    (7) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (15) - filmové nosiče (archívne)
    (1) - digitálne nosiče (distr./vysiel.)
    (2) - digitálne nosiče (archívne)
  3. Réžia
    Grečner, Eduard
    Výroba
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Slovenská televízia
    JMB Film & TV Production Bratislava
    Rok výroby
    1996
    Krajina
    Slovensko
    Pôvodný nosič
    (88 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, scenár, Eduard Grečner; námet, Dobroslav Chrobák (poviedka Kamarát Jašek); kamera, Ladislav Kraus; hudba, Jozef Malovec ; dramaturgia, Viera Mikulášová-Škridlová, Jozef Kočí ; architekt, Tibor Lužinský ; návrhy kostýmov, Ľubica Jarjabková ; umelecký maskér, Marta Doktorová ; strih, Roman Varga ; zvuk, Eduard Palček, Juraj Solan ; vedúci výroby, Milan Stráňava ; pomocní režiséri, Katalin Jánosy, Pavel Gejdoš ml. ; asistenti kamery, Peter Nečas, Tibor Kováčik, Tomáš Juríček ; jimmy jib, Roland Samek, Robert Samek ; steadicam, Jozef Müller ; triky, Štefan Komorný, Vladimír Čižmár ; hudbu nahrali, Peter Janík, Jozef Malovec v Experimentálnom štúdiu Slovenského rozhlasu ; hra na violu, Milan Telecký ; choreografia, Juraj Letenay ; asistent architekta, Rastislav Paulíny ; výprava, Edmund Deák, Ivan Varinský ; rekvizity, Ľubomír Ožváth, Richard Volek, Ondrej Magyar ; vedúci kostymér, Zdenka Bočánková ; kostýmy, Rudolfína Čileková, Margita Hlaváčová ; maskéri, Klára Surdusová, Andrej Struhár ; asistent zvuku, Vladimír Illiť ; ruchy, Jozef Šutka, Rudolf Mifkovič, Nataša Karaszová, Viliam Paušek ; zástupca vedúceho výroby, Soňa Javorská ; asistenti produkcie, Peter Veverka, Zorka Halčáková, Zuzana Ondrejková ; skript, Eva Dutková ; hlavný osvetľovač, Pavol Šimáček ; osvetľovači, Stanislav Koroš, Ivan Fabo, Ľuboš Dufek, Martin Danišovský ; technici scény, Ondrej Mikulič, Miroslav Polaček, Marian Noskovič ; fotograf, Vladimír Vavrek ; pyrotechnika, Jozef Ťaptík ; postprodukcia, Luboš Zaťka ; laboratórna spolupráca, Jozef Hacaj ml., Jana Koníková ; spolupracovali, Jozef Gajdoš, Miroslav Gajdoš, Peter Zemeš, Tibor Alexy, Anton Kollár, René Pavlík, Helmuth Ehringer, Ľudová hudba bratov Muchovcov, divadelno-kaskadérska spoločnosť BORSEUS Bratislava
    Účinkujúci
    herci: Emil Horváth ml. (Faktor), Zuzana Kapráliková (Etelka), Branislav Mišík (Jašek, nahovoril Ján Tréger), Štefan Kožka (Chrchliak), Ernest Šmigura (Sojčiak, nahovoril Vladimír Minarovič), Maja Velšicová (madame), Michal Monček (Madluš), Jozef Švoňavský (Madluš ml.), Iveta Kožková (vdovica), Vladimír Kostovič, Soňa Ulická, Marta Rašlová, Juraj Predmerský, Dagmar Grečnerová, Slávka Halčáková, Ján Kroner, Adela Gáborová, Ivan Giač, Juraj Kováč, Dušan Kaprálik
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Baladický príbeh odhaľuje tajomnú drámu jednej rodiny v spleti vášní, smrti a zločinu. Lásku mladého drevorubača Jaška k dcére majiteľa píly Etelke ohrozuje dávna tragédia, ktorá sa odohrala na samote uprostred hôr a prinútila Faktora uzavrieť sa s dcérou pred svetom i ľuďmi. Minulosť sa však opäť vynára v podobe tajomného muža, ktorý jedného dňa prichádza na pílu. Filmová adaptácia poviedky Dobroslava Chrobáka Kamarát Jašek.
    A balladic story revealing a mysterious family drama of passion, crime and death. The love of a young woodsman for the daughter of a saw-mill owner is endangered by an old tragedy after which the girl, Etelka, lived with her father in seclusion. But the past is revived again when a mysterious man appears at the saw-mill.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    balady
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Vychylovka (Nová Bystrica, Slovensko)
    Boboty (Slovensko)
    Kôprová dolina (Slovensko)
    Kvačianska dolina (Slovensko)
    Bratislava (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    premiéra 19960607
    Poznámky
    V záverečných titulkoch uvedené: Slovenská filmová tvorba Bratislava a Slovenská televízia Spracovali Laboratóriá Bratislava Koliba.
    Copyright na filme: Slovenská filmová tvorba Bratislava a Slovenská televízia.

    Dĺžka komponovanej hudby: 28 min. 20 sek.
    Dĺžka použitej ľudovej hudby: 4 min. 30 sek.

    Finančná podpora: Štátneho fondu kultúry Pro Slovakia.
    Variant názvu
    Nedosnívaný sen kamaráta Jaška 2
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Jašek's dream [eng]
    Názov diela (heslo)
    Jaškov sen [film] (1996)
    Štáb
    Réžia: Eduard Grečner
    Autor literárnej predlohy: Dobroslav Chrobák
    Scenár: Eduard Grečner
    Kamera: Ladislav Kraus
    Hudba: Jozef Malovec
    Dramaturgia: Viera Mikulášová-Škridlová; Jozef Kočí
    Architekt: Tibor Lužinský
    Návrhy kostýmov: Ľubica Jarjabková
    Umelecký maskér: Marta Doktorová
    Strih: Roman Varga
    Zvuk: Eduard Palček; Juraj Solan
    Vedúci výroby: Milan Stráňava
    Pomocná réžia: Katalin Jánosy; Pavel Gejdoš, ml.
    Asistenti kamery: Peter Nečas; Tibor Kováčik; Tomáš Juríček
    Jimmy jib: Roland Samek; Robert Samek
    Steadicam: Jozef Müller
    Triky: Štefan Komorný; Vladimír Čižmár
    Choreografia: Juraj Letenay
    Asistent architekta: Rastislav Paulíny
    Vedúci výpravy: Edmund Deák; Ivan Varinský
    Rekvizity: Ľubomír Ožváth; Richard Volek; Ondrej Magyar
    Vedúci kostymér: Zdenka Bočánková
    Kostymér: Rudolfína Čileková; Margita Hlaváčová
    Maskéri: Klára Surdusová; Andrej Struhár
    Asistent zvuku: Vladimír Illiť
    Ruchy: Jozef Šutka; Rudolf Mifkovič; Nataša Karaszová; Viliam Paušek
    Zástupca vedúceho výroby: Soňa Javorská
    Asistenti produkcie: Peter Veverka; Zora Halčáková; Zuzana Ondrejková
    Skript: Eva Dutková
    Hlavný osvetľovač: Pavol Šimáček
    Osvetľovači: Stanislav Koroš; Ivan Fabo; Ľuboš Dufek; Martin Danišovský
    Technici scény: Ondrej Mikulič; Miroslav Polaček; Marian Noskovič
    Fotograf: Vladimír Vavrek
    Pyrotechnik: Jozef Ťaptík
    Postprodukcia: Luboš Zaťka
    Laboratórna spolupráca: Jozef Hacaj, ml.; Jana Koníková
    Spolupracovali: Jozef Gajdoš; Miroslav Gajdoš; Peter Zemeš; Tibor Alexy; Anton Kollár; René Pavlík; Helmut Ehringer
    Spolupracovali (korporácie): Borseus; Ľudová hudba bratov Muchovcov, hudobná skupina
    Hudba (realizácia)
       Hudbu nahral: Peter Janík; Jozef Malovec
       Hra na violu: Milan Telecký
       Hudba nahraná v: Experimentálne štúdio Slovenský rozhlas
    Účinkujúci – odkazy
    Emil Horváth, ml. | Faktor
    Zuzana Kapráliková | Etelka
    Branislav Mišík | Jašek (hlas: Ján Tréger )
    Štefan Kožka | Chrchliak
    Ernest Šmigura | Sojčiak (hlas: Vladimír Minarovič )
    Maja Velšicová | madame
    Michal Monček | Madluš
    Jozef Švoňavský | Madluš ml.
    Iveta Kožková | vdovica
    Vladimír Kostovič
    Soňa Ulická
    Marta Rašlová
    Juraj Predmerský
    Dagmar Grečnerová
    Slávka Halčáková
    Ján Kroner, ml.
    Adela Gáborová
    Ivan Giač
    Juraj Kováč
    Dušan Kaprálik
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.05.12.2020)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    hraný film
    Jaškov sen [hraný film]

    Heslo

    Jaškov sen [film] (1996)
    Katalóg SFÚ
    (1) - umelecká literatúra
    (5) - fotografie z nakrúcania filmu
    (4) - distribučné fotografie
    (30) - fotografie z filmu
    (1) - fotozbierka
    (1) - filmové plagáty
    (1) - leták
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (2) - technické scenáre
    (2) - dialógové listiny filmu
    (3) - jednotka z archívneho fondu
    (5) - články
    (10) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (depozitné)
    (16) - filmové nosiče (archívne)
  4. Réžia
    Trančík, Dušan
    Verzia
    slovenská jazyková verzia
    Výroba
    Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Omnia Film
    Rok výroby
    1988
    Krajina
    Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
    Pôvodný nosič
    (88 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Dušan Trančík; námet, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm (rozprávka Das tapfere Schneiderlein / O smelom krajčírikovi); scenár, Tibor Vichta, Dušan Trančík; kamera, Viktor Svoboda; hudba, dirigent, Peter Smékal (na motívy stredovekých skladieb Pierra Attaignanta) ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúca Alena Vičíková ; dramaturgia, Ingrid Štepanovičová ; architekt, Tibor Földes ; návrhy kostýmov, masky, Anna Hroššová ; strih, Eduard Klenovský ; zvuk, Ľubomír Novota ; vedúci výroby, Viliam Čánky, Rudolf Biermann ; pomocní režiséri, Ivo Tomeček, Peter Krcho ; asistentka réžie, Jana Luxová ; asistent kameramana, Fridrich Urban ; asistent kamery, Jozef Košťál ; nahral a naspieval, súbor Mladé srdcia ; výprava, Bohuslav Pokorný ; vedúca kostymérka, Ľudmila Demovičová ; zástupcovia vedúceho výroby, Peter Lencses, Gabriela Bagová ; asistenti výroby, Ladislav Fekete, Daniela Capuličová ; skript, Eva Dutková ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Milan Lóczi, Ignác Serina, František Turňa, Milan Bezák, Ivan Špes, Gita Fedorová [Margita Hlaváčová], Rudolfína Čileková, Ľudmila Kováčiková, Barbora Valovičová, Eva Telekešová, Ján Burger, Štefan Šarmír, Marián Lamačka, Peter Šebesta, Štefan Virág, Vincentína Jančulová [Vincentína Klenovská], I. Piknová, Eva Šáriová, Ladislav Nyulassy, J. Zeman
    Účinkujúci
    herci: Miroslav Noga (krajčír Šimon), Amanda Sandrelli (princezná Helena, nahovoril Tatiana Kulíšková), Mónica Molina (slúžka Františka, nahovorila Darina Porubjaková), Oldřich Navrátil (rytier Wilhelm, nahovoril Ľubomír Gregor), Günter Mack (kráľ Rudolf, nahovoril Ľubomír Roman), Tomáš Žilinčík (sudca Zinkeles), Chris Greener (prvý obor, nahovoril Peter Debnár), Saša Sizonenko (druhý obor, nahovoril Rudolf Kraus), Peter Šimun (básnik Krišpín), Elma Karlowa (starenka, nahovorila Božena Slabejová), Ferdinand Krůta (komorník, nahovoril Vladimír Kostovič), Vladimír Hauser (ozbrojenec, nahovoril Peter Rúfus), Karel Roden (kastelán, nahovoril František Zvarík), Jana Radoušová-Kobylinská (dvorná dáma), Milada Ďurišová (dvorná dáma), Pavel Zvarič (kočiš), Peter Smékal (krčmár, nahovoril Andrej Hryc), Zdeněk Dušek (krajčír Arnold, nahovoril Peter Debnár), František Ringo Čech (výberca daní, nahovoril Roman Luknár), Viliam Ivanič (zbrojnoš), Zoltán Lenský (obuvník Mensell), Dušan Nágel (zlatník, nahovoril Igor Krempaský), Pavla Severinová (krčmárka, nahovorila Dobroslava Nováková), Rudolf Hrušínský ml. (pekár Kvasnička, nahovoril Dušan Tarageľ), Uršula Kluková (Kvasničková, nahovorila Katarína Binderová), Mojmír Maděrič (cukrár), Ján Denko (obuvnícky učeň), Jiří Kosek (nožiar), Petr Maláč (klobučník), Štefan Mišovic (hrnčiar), Zdeněk Srstka (mäsiar), Ota Jirák (vyberač daní), Dušan Králik (tovariš), Angelo Gigliotti (zbrojnoš), Adolf Chmelař (roľník-mocný muž), Jozef Čambal (kočiš), Dalibor Kubíček (hudobník), Ludvík Dvořík (hudobník), Daniel Králik (obuvnícky majster), Tibor Bolto (hudobník - flauta), Edita Némethová (hudobníčka - husle), Monika Csikmáková (hudobníčka - bicie a tanečníčka), Marta Vargová (hudobníčka - flauta), Júlia Csibová (hudobníčka - flauta), Agneša Ferienčíková (hudobníčka - spinet), Peter Morvay (tanečník), Ervín Varga (tanečník), István Nagy (tanečník), Lászlo Soltmos (tanečník), András Mede (tanečník), Zsolt Holop (tanečník), György Meszáros (tanečník), Gábor György (tanečník), Dušan Hégli (tanečník), Zoltán Soltmos (tanečník), Gábor Meszáros (tanečník), Helena Fekete (tanečníčka), Angela Horváthová (tanečníčka), Ilona Fekete (tanečníčka), Henriet Németh (tanečníčka), Aranka Soltmos (tanečníčka), Andrea Horváth (tanečníčka), Monika Kása (tanečníčka), Ildikó Kása (tanečníčka), Andrea Ládi (tanečníčka), Eva Fulajtár (tanečníčka), Judit Takács (tanečníčka), Jana Hrušková (matka s dieťaťom)
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Rozprávka o šikovnom krajčírovi, ktorý nielen jednou ranou zabil sedem múch, premohol nebezpečného diviaka, jednorožca a dvoch obrov, ale aj získal kráľovstvo a ruku princeznej. Filmová adaptácia rozprávky Jacoba a Wilhelma Grimmovcov Das tapfere Schneiderlein / O smelom krajčírikovi.
    A fairy-tale about a clever tailor who killed seven flies by one blow, killed a dangerous boar, defeated a unicorn and two giants and won a kingdom and a princess to be his wife.
    PH – názov korporácie
    Janohrad (Podivín, Česko : hrad)
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    západonemecké hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové rozprávky
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Podivín (Česko) - Janohrad
    Kaznějov (Česko)
    Rozbehy (Cerová, Slovensko)
    Plavecký Mikuláš (Slovensko)
    Limbach (Slovensko)
    Kaceřov (Česko)
    Lednice (Česko)
    Český Krumlov (Česko)
    Filmové lokácie – ateliéry
    Koliba (filmový ateliér)
    Filmové lokácie – reály
    Český Krumlov (Česko) - hrad
    Podivín (Česko) - Janohrad
    Driny (Slovensko : jaskyňa)
    Výrobné a distribučné údaje
    technický scenár schválený dňa 19880610
    zaradenie do výroby dňa 19880307
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19880525 (výrobný plán), 19880613 (rozpočet)
    rozpočet v sume 11,197.978, - Kčs, v tom zisková prirážka: 1,644.217, - Kčs
    prvý filmovací deň 19880614
    posledný filmovací deň 19880819
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19881013
    film schválený z dvoch pásov dňa 19881123
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19881129
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19881129
    Poznámky
    Ocenenie: Cena časopisu Zápisník mladých udělená dětskou porotou filmu Sedem jednou ranou režiséra Dušana Trančíka za zdařilou realizaci filmové pohádky - 29. festival filmů pro děti Gottwaldov 1989

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii s OMNIA Film Mníchov Spracovali Filmové laboratóriá Bratislava.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 35 min. 22 sek.
    Dĺžka archívnej hudby: 4 min. 35 sek.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Seven by one blow [eng]
    preklad názvu: Hét egy csapásra [hun]
    Názov diela (heslo)
    Sedem jednou ranou [film] (1988)
    Štáb
    Réžia: Dušan Trančík
    Autor literárnej predlohy: Jacob Grimm; Wilhelm Grimm
    Scenár: Tibor Vichta; Dušan Trančík
    Kamera: Viktor Svoboda
    Hudba: Peter Smékal
    Hudba na motívy skladieb: Pierre Attaignant
    Dramaturgia: Ingrid Štepanovičová
    Architekt: Tibor Földes
    Návrhy kostýmov: Anna Hroššová
    Umelecký maskér: Anna Hroššová
    Strih: Eduard Klenovský
    Zvuk: Ľubomír Novota
    Vedúci výroby: Viliam Čánky; Rudolf Biermann
    Pomocná réžia: Ivo Tomeček; Peter Krcho
    Asistent réžie: Jana Luxová
    Asistent kameramana: Fridrich Urban
    Asistent kamery: Jozef Košťál
    Vedúci výpravy: Bohuš Pokorný
    Vedúci kostymér: Ľudmila Demovičová
    Zástupcovia vedúceho výroby: Peter Lencses; Gabriela Bagová
    Asistenti výroby: Ladislav Fekete; Daniela Capuličová
    Skript: Eva Dutková
    Fotograf: Václav Polák
    Spolupracovali: Milan Lóczi; Ignác Serina; František Turňa; Milan Bezák; Ivan Špes; Margita Hlaváčová; Rudolfína Čileková; Ľudmila Kováčiková; Barbora Valovičová; Eva Telekešová; Ján Burger; Štefan Šarmír; Marián Lamačka; Peter Šebesta; Štefan Virág; Vincentína Klenovská; I. Piknová; Eva Šáriová; Ladislav Nyulassy; J. Zeman
    Tvorivá skupina: III. tvorivo-výrobná skupina, vedúca Alena Vičíková
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Peter Smékal
       Hudbu nahral: Ifjú Szivek
       Spev: Ifjú Szivek
    Účinkujúci – odkazy
    Miroslav Noga | krajčír Šimon
    Amanda Sandrelli | princezná Helena (hlas: Tatiana Kulíšková )
    Mónica Molina | Františka (hlas: Darina Abrahámová )
    Oldřich Navrátil | rytier Wilhelm (hlas: Ľubomír Gregor )
    Günter Mack | kráľ Rudolf (hlas: Ľubomír Roman )
    Tomáš Žilinčík | sudca Zinkeles
    Chris Greener | prvý obor (hlas: Peter Debnár )
    Alexandr Alexejevič Sizonenko | druhý obor (hlas: Rudolf Kraus )
    Peter Šimun | básnik Krišpín
    Elma Karlowa | starenka (hlas: Božena Slabejová )
    Ferdinand Krůta | komorník (hlas: Vladimír Kostovič )
    František Ringo Čech | výberca daní (hlas: Roman Luknár )
    Vladimír Hauser | ozbrojenec (hlas: Peter Rúfus )
    Karel Roden, st. | kastelán (hlas: František Zvarík )
    Zdeněk Dušek | hlavný kráľovský krajčír Arnold (hlas: Peter Debnár )
    Pavel Zvarič | kočiš
    Peter Smékal | krčmár Ján Klambo (hlas: Andrej Hryc )
    Pavla Severinová | krčmárka (hlas: Dobroslava Nováková )
    Rudolf Hrušínský, ml. | pekár Kvasnička (hlas: Dušan Tarageľ )
    Uršula Kluková | pekárka Kvasničková (hlas: Katarína Binderová )
    Zoltán Lenský | obuvník Samuel Mensell
    Mojmír Maděrič | pernikár Ján Sodomka
    Petr Maláč | klobučník
    Dušan Nágel | zlatník Ignác Gluk (hlas: Igor Krempaský )
    Štefan Mišovic | hrnčiar Štefan Malaniak
    Jiří Kosek | nožiar
    Zdeněk Srstka | mäsiar (hlas: Rudolf Kraus )
    Ján Denko | obuvnícky učeň
    Daniel Králik | krajčírsky pomocník
    Jana Radoušová-Kobylinská | dvorná dáma
    Milada Ďurišová | dvorná dáma
    Ota Jirák | druhý vyberač daní
    Viliam Ivanič | pomocník vyberača daní
    Angelo Gigliotti | zbrojnoš
    Adolf Chmelař | roľník
    Jozef Čambal | druhý kočiš
    Dušan Králik | tovariš
    Jana Hrušková | matka s dieťaťom
    Dalibor Kubíček | hudobník
    Ludvík Dvořák | hudobník
    Tibor Botló | hudobník - flauta
    Edita Némethová | hudobníčka - husle
    Monika Csikmáková | hudobníčka - bicie
    Marta Vargová | hudobníčka - flauta
    Júlia Csibová | hudobníčka - flauta
    Agneša Ferienčíková | hudobníčka - spinet
    Peter Morvay | tanečník
    Ervín Varga | tanečník
    István Nagy | tanečník
    Lászlo Soltmos | tanečník
    András Mede | tanečník
    Zsolt Holop | tanečník
    György Meszáros | tanečník
    Gábor György | tanečník
    Dušan Hégli | tanečník
    Zoltán Soltmos | tanečník
    Gábor Meszáros | tanečník
    Helena Fekete | tanečníčka
    Angela Horváthová | tanečníčka
    Ilona Fekete | tanečníčka
    Henriet Németh | tanečníčka
    Aranka Soltmos | tanečníčka
    Andrea Horváth | tanečníčka
    Monika Kása | tanečníčka
    Ildikó Kása | tanečníčka
    Andrea Ládi | tanečníčka
    Eva Fulajtár | tanečníčka
    Judit Takács | tanečníčka
    Monika Csikmáková | tanečníčka
    Katalogizácia
    SFU, 02.07.2003 ; AACR2 (rev.20.10.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    NID
    urn:nbn:sk:sfu-ko1ug1a
    Kategória
    hraný film
    Sedem jednou ranou [hraný film]

    Video

    Heslo

    Sedem jednou ranou [film] (1988)
    Slovenská filmová databáza
    (1) - dokumentárny film
    (1) - filmový šot
    Katalóg SFÚ
    (1) - monografie
    (1) - umelecká literatúra
    (1) - albumy filmových fotografií
    (1) - distribučné fotografie
    (744) - negatívy fotografií z nakrúcania filmu
    (4) - fotografie z filmu
    (691) - diapozitívy z nakrúcania filmu
    (9) - diapozitívy fotografií z filmu
    (1) - negatívy fotografií z filmu
    (1) - fotozbierka
    (4) - filmové plagáty
    (2) - leták
    (6) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - dok. zložka (podujatia)
    (7) - námety
    (2) - literárne scenáre
    (3) - explikácie (príprava filmu)
    (29) - posudky a hodnotenia (príprava filmu)
    (50) - zápisy/výpisy z porád (príprava filmu)
    (13) - zmluvy (príprava filmu)
    (95) - nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    (2) - technické scenáre
    (1) - explikácie (výroba filmu)
    (19) - zápisy/výpisy z porád (výroba filmu)
    (3) - zmluvy (výroba filmu)
    (1) - titulkové listiny filmu
    (3) - dialógové listiny filmu
    (1) - montážne listiny filmu
    (2) - listiny podtitulkov
    (1) - výrobné listy filmu
    (11) - nešpecifikované písomnosti (výroba filmu)
    (1) - distribučné listy
    (1) - nešpecifikované písomnosti (distribúcia a propagácia filmu)
    (1) - jednotka z archívneho fondu
    (7) - články
    (7) - filmové kópie (distribučné)
    (2) - filmové kópie (konzervačné)
    (23) - filmové nosiče (archívne)
    (1) - digitálne nosiče (archívne)
  5. Réžia
    Vorlíček, Václav
    Verzia
    slovenská jazyková verzia
    Výroba
    AG STUDIO
    Slovenská televízia
    Česká televize
    Studio Filmowe "Oko"
    Focus Film
    Jeck Film
    SFS Film-Studio Wildbad im Schwarzwald Staib KG
    Rok výroby
    2000
    Krajina
    Slovensko, Česká republika, Poľsko, Francúzsko, Maďarsko, Nemecko
    Pôvodný nosič
    (96 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Václav Vorlíček; námet, Jozef Cíger Hronský (román Sokoliar Tomáš); scenár, Ondrej Šulaj; kamera, Emil Sirotek; hudba, dirigent, Krzesimir Dębski; producent, Pavel Geleta; koproducenti, Tadeusz Chmielewski, Jan Włodarczyk (Studio Filmowe "Oko"), Dénes Szekeres (Focus Film), Koukou Chanska, Leon Jaffin (Jeck Film Paris), Hermann Staib, Martina Staib (SFS Film-Studio Wildbad im Schwarzwald Staib KG), Pavel Bob (Slovenská televízia), Jura Kavan (Česká televize) ; dramaturgia, Dana Garguláková, Šárka Baborovská ; architekt, Viliam Ján Gruska ; kostýmový výtvarník, Milan Čorba ; umelecká maskérka, Anita Hroššová ; strih, Dalibor Lipský ; zvuk, Jiří Kříž ; vedúci produkcie, Ivan Nagy ; druhý režisér, Ladislav Halama ; asistenti réžie, Silvia Králová [Silvia Panáková], Jakub Kohák ; druhý kameraman, Vladimír Biskupič ; švenker, Miroslav Vránek ; ostriči, Oldřich Eichler, Viktor Fančovič ; asistent kamery, Miroslav Šembera ; Jimmy Jib, Roland Samek ; kamerová technika, Film Group 444 ; letecké snímanie, AIR TRANSPORT EUROPE ; trikové zábery, Universal Production Partners "Inferno" 2D kompozícia - Jan Malíř ; triková spolupráca, Boris Masník ; kopírovacie triky, Pavel Kryml, Ivan Haták ; hudbu nahral, Polska orkiestra radiowa ; mix zvuku, Pavel Rejholec, Jiří Moudrý ; choreograf, Dagmar Puobišová ; asistenti architekta, Branislav Mihálik, Viliam Gruska ml. ; vedúci výpravy, Miroslav Kinder ; zástupca vedúceho výpravy, Ivan Varinský ; rekvizitári, Peter Kusý, Ján Kössegyi, Milan Rakický ; asistentka kostýmového výtvarníka, Jana Kuttnerová [Jana Hurtigová] ; vedúca kostymérka, Darina Šuranová ; kostymérky, Ľudmila Demovičová, Rudka Čileková, Margita Hlaváčová ; maskérky, Štefánia Zárecká, Ľudmila Kováčiková ; asistentka strihu, Monika Marková ; asistenti zvuku, Vladimír Illiť, Rafael Skurka ; asistentka producenta, Katarína Geletová ; zástupca vedúceho produkcie, Erik Panák ; asistentky produkcie, Zora Halčáková, Gabriela Nagyová, Petra Marešová ; vedúci výroby, Ľubomír Matušek (Slovenská televízia), Aleš Novák (Česká televize) ; asistentka výroby, Lucie Šindelářová (Česká televize) ; skript, Marie Beránková ; klapka, Laura Siváková ; hlavný osvetľovač, Slávek Mikovec ; osvetľovači, Radek Černý, Radek Faltejsek, Bohumil Havlíček ; osvetľovacia technika, AXIUS ; odborní poradcovia, Ľubomír Karaska, Igor Čerňan ; fotograf, Václav Polák ; organizátor komparzu, Michal Greguš ; realizácia kostýmov, Frock Bratislava ; technika scény, ARS MEDIA ; technici scény, Michal Gubala, Igor Gubala, Kamil Čuzy ; stavba a dekorácie, Ľubor Paluga - Malatiná, Bebej a spol. - Podbiel ; stavebná služba, Ján Žiška ; špeciálne efekty - zbrojári, Alexander Mucha, Jozef Ťaptík ; výcvik sokolov, Anton Moravčík, ASTUR ; príprava a drezúra zvierat, Václav Tomšovský, Viktor Čahoj ; jazdecká príprava, Monika Fišerová, Michal Šandala ; šermiarska príprava, Rastislav Kotula ; kaskadéri, Marek Tóth, Roman Jankovič ; catering, Marián Baňas, Richard Závodský ; tlmočenie a preklad, Beata Kissová, Zuzana Revúcka, Christel Špániková, Katarína Bombiaková, Oskar Havlík, Ladislav Volko, James Sutherland-Smith ; právne poradenstvo, Milan Šeršík ; vodiči, Ján Erben, Jaroslav Mikláš, Josef Vančura, František Rousek, Roman Havlík, Miroslav Jahn, Martin Farský, Branislav Veľký, Jaroslav Pecka, Ivan Pecha, Dušan Pecha, Peter Frindt, Marián Ballo, Roman Ďurina, Ivan Hulman ; laboratórna spolupráca, František Uldrich ; mixáž, CINEMASOUND ; typografické práce, Chillout ; spolupracovali, Viera Rajtárová, Roman Haša, Mária Chmelová, Dušan Polčic, Ján Škerda, Angelika Fogašová, Branislav Zelinka, Marian Matuška, Tibor Bušo, Andrea Výškrabková, Vladimíra Křibská, Blanka Karasková, Marián Baňas, Milan Bušfy, Monika Barabášová, Jozef Jandura, Karol Pressburger, Milan Uhrín, Jaroslav Zápotočný, Ondrej Krupa, Tibor Kováč, Ladislav Sivko, Eduard Schelling, Miroslav Mlynka, Viera Daňová, Karol Mareš ; dokončovacie práce, LS productions - Jiří Moudrý, Evelyna Vrbová, Pavel Horáček
    Účinkujúci
    herci: Braňo Holiček (Tomáš), Juraj Kukura (Balador), Klára Jandová (Formina), Waldemar Kownacki (Vagan), Jiří Langmajer (Iver), Manuel Bonnet (Donát), Marta Sládečková (Katarína), Jaroslav Žvásta (Ostrik), Agnieszka Wagner (Žofia), Sándor Téri (Gustáv), Andrej Mojžiš (Metodej), Luboš Kostelný (Vincko), Ľudovít Cittel (Zubor), Lucia Baráthová (Agáta), Vladimír Jedľovský (Tomášov otec), Erik Peťovský (Štefan), Éva Homor (dievča), Judit Miklósy (dojka), Mária Bálintová, Zlatica Gillová, Barbora Baráthová, Emil Kosír, Ladislav Hrušovský, Ján Peťko, Martin Vítek, Borek Dlouhý, Igor Latta, Ján Blanský, Jozef Longauer, František Plevka, Ján Selecký, Vladimír Rohoň, Pavel Preis, Miroslav Kasprzyk
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Dramatický príbeh situovaný do obdobia stredoveku. V krásnej prírode, pod hradom mocného pána Baladora, žije 14-ročný Tomáš, ktorý má zvláštnu schopnosť dorozumenia so zvieratami. Jeho rodina - otec, dedo Metodej a sestra Agáta - žije v pokoji až do chvíle, kedy otec tragicky zahynie. Spolu s dedom Metodejom sú nútení hľadať novú obživu. Tomáš sa na hrade pána Baladora zoznámi s jeho krásnou dcérou Forminou. Jej ruka je súdená mladému Ostrikovi. A tak Tomáš prežíva prvé ľúbostné sklamanie a zároveň sa nechtiac zapletie do intríg dvorného sokoliara Ivera. Filmová adaptácia rovnomenného románu Jozefa Cígera Hronského.
    PH – názov korporácie
    Krásna Hôrka (Krásnohorské Podhradie, Slovensko : hrad)
    Oravský hrad (Oravský Podzámok, Slovensko)
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    české hrané filmy
    poľské hrané filmy
    maďarské hrané filmy
    francúzske hrané filmy
    nemecké hrané filmy
    slovenské koprodukčné filmy
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    detské filmy
    filmové adaptácie literárnych predlôh
    filmové rozprávky
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Orava (Slovensko : región)
    Súľov-Hradná (Slovensko)
    Turiec (Slovensko : región)
    Vysoké Tatry (Poľsko a Slovensko)
    Filmové lokácie – reály
    Oravský Podzámok (Slovensko) - Oravský hrad
    Krásnohorské Podhradie (Slovensko) - hrad Krásna Hôrka
    Výrobné a distribučné údaje
    prvý filmovací deň jún 1999
    posledný filmovací deň august 1999
    premiéra 20000226 (Bratislava)
    televízna premiéra20001224 (STV 1)
    september 1998-máj 1999 (príprava)
    august 1999-január 2000 (postprodukcia)
    Poznámky
    V titulkoch filmu ako jeden z koproducentov uvedená maďarská produkčná spoločnosť Focus Film Budapešť. V materiáloch od producenta filmu AG STUDIO ako koproducent za maďarskú stranu uvedená produkčná spoločnosť Tivoli Films Budapešť.
    Ocenenie: Osobitné uznanie v súťaži filmov pre deti a mládež – 10. festival mladého východoeurópskeho filmu Cottbus 2000 (Nemecko)
    Ocenenie: Hlavní cena diváka v kategorii hraných filmů pro děti a mládež – 40. mezinárodní festival filmů pro děti a mládež Zlín 2000
    Ocenenie: Cena Zdeňka Podskalského (za najvýraznejší výkon mladého tvorcu) - Braňo Holiček – 22. český festival filmovej komédie Novoměstský hrnec smíchu Nové Město nad Metují 2000
    Ocenenie: Hlavná cena Ota Hofmana - Krištáľová váza, Krištáľová vázička za filmovú tvorbu, Zlatý dudok v kategórii film za najlepší chlapčenský herecký výkon - Braňo Holiček za úlohu sokoliara Tomáša a Cena poroty dospelých - 32. dětský filmový a televizní festival Oty Hofmana Ostrov 2000
    Ocenenie: Druhá cena v kategórii hraný film a video / 2nd Prize, Feature Film or Video – Live Action - 17. medzinárodný filmový festival detských filmov Chicago 2000 (USA) / 17. Chicago International Children's Film Festival 2000
    Ocenenie: Prémia v kategórii hranej filmovej tvorby Ondrejovi Šulajovi za scenár filmu Sokoliar Tomáš - 12. výročné ceny Slovenského filmového zväzu, Únie slovenských televíznych tvorcov a Literárneho fondu za audiovizuálnu tvorbu roku 2000 (ceny udelené počas 9. ročníku festivalu Art Film Trenčianske Teplice 2001)
    Ocenenie: Hlavná cena v kategórii dramatické programy pre deti a mládež od 10 do 18 rokov - 16. medzinárodný televízny festival programov pre deti a mládež Cena Dunaja Bratislava 2001
    Ocenenie: Špeciálna cena poroty v kategórii hraných filmov pre deti a mládež – Medzinárodný filmový festival Kartagéna 2001 (Kolumbia))
    Ocenenie: Hlavná cena v kategórii celovečerných filmov - 2. medzinárodný filmový festival Bali 2004 (Bali)

    V záverečných titulkoch uvedené: Film vyrobený v produkcii BAMAC Bratislava s finančnou podporou fondu Ministerstva kultúry Slovenskej republiky PRO SLOVAKIA a fondu Rady Európy EURIMAGES v spolupráci s Barrandov Studio, a.s. GOLEM FILM Praha MEDIAPRINT - KAPA spracovali Filmové laboratoře České televize Praha.
    Dátum distribučnej premiéry v ČR: 9.3.2000 (Bontonfilm).
    Copyright na filme: AG STUDIO, s.r.o. Bratislava, Slovenská televízia Bratislava, Česká televize Praha, OKO FILM STUDIO Warszawa, Focus Film Budapest, Jeck Film Paris, sFs Schwarzwald – Film Bad Wildbad.

    S finančnou podporou: Štátny fond kultúry PRO SLOVAKIA, Eurimages.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Král sokolů [cze]
    preklad názvu: Thomas the falconer [eng]
    preklad názvu: King of falcons [eng]
    preklad názvu: Tomáš and the falcon king [eng]
    preklad názvu: Le Fauconnier Thomas [fre]
    preklad názvu: Der Falkner Thomas [ger]
    preklad názvu: Der König der Falken [ger]
    preklad názvu: Tomáš und der Falkenkönig [ger]
    preklad názvu: Król sokołów [pol]
    preklad názvu: Sokolar Tomislav [scr]
    preklad názvu: Jaktfalksdressören Tomas [swe]
    preklad názvu: Haukkametsästäjä Tuomas [fin]
    preklad názvu: Tomás o Falcoeiro [por]
    Názov diela (heslo)
    Sokoliar Tomáš [film] (2000)
    Štáb
    Réžia: Václav Vorlíček
    Autor literárnej predlohy: Jozef Cíger-Hronský
    Scenár: Ondrej Šulaj
    Kamera: Emil Sirotek
    Hudba: Krzesimir Dębski
    Producent: Pavel Geleta
    Koproducenti: Tadeusz Chmielewski; Jan Włodarczyk; Dénes Szekeres; Koukou Chanska; Leon Jaffin; Hermann Staib; Martina Staib; Pavel Bob; Jura Kavan
    Dramaturgia: Dana Garguláková; Šárka Baborovská
    Architekt: Viliam Gruska
    Návrhy kostýmov: Milan Čorba
    Umelecký maskér: Anna Hroššová
    Strih: Dalibor Lipský
    Zvuk: Jiří Kříž
    Vedúci produkcie: Ivan Nagy
    Druhý režisér: Ladislav Halama
    Asistenti réžie: Silvia Panáková; Jakub Kohák
    Druhý kameraman: Vladimír Biskupič
    Švenker: Miroslav Vránek
    Ostriči: Oldřich Eichler; Viktor Fančovič
    Asistent kamery: Miroslav Šembera
    Jimmy jib: Roland Samek
    Trikové zábery: Jan Malíř; Universal Production Partners
    Triková spolupráca: Boris Masník
    Kopírovacie triky: Pavel Kryml; Ivan Haták
    Choreografia: Dagmar Puobišová
    Asistenti architekta: Branislav Mihálik; Viliam Gruska, ml.
    Vedúci výpravy: Miroslav Kinder
    Zástupca vedúceho výpravy: Ivan Varinský
    Rekvizity: Peter Kusý; Ján Kössegyi; Milan Rakický
    Asistent kostýmového výtvarníka: Jana Hurtigová
    Vedúci kostymér: Darina Šuranová
    Kostymér: Ľudmila Demovičová; Rudolfína Čileková; Margita Hlaváčová
    Maskéri: Štefánia Zárecká; Ľudmila Kováčiková
    Asistent strihu: Monika Marková
    Asistenti zvuku: Vladimír Illiť; Rafael Skurka
    Asistent producenta: Katarína Geletová
    Zástupca vedúceho produkcie: Erik Panák
    Asistenti produkcie: Zora Halčáková; Gabriela Nagyová; Petra Marešová
    Vedúci výroby Slovenskej televízie: Ľubomír Matušek
    Vedúci výroby ČT: Aleš Novák
    Asistent výroby Českej televízie: Lucie Šindelářová
    Skript: Marie Beránková
    Klapka: Laura Siváková-Paššová
    Hlavný osvetľovač: Slávek Mikovec
    Osvetľovači: Radek Černý; Radek Faltejsek; Bohumil Havlíček
    Odborní poradcovia: Ľubomír Karaska; Igor Čerňan
    Fotograf: Václav Polák
    Organizácia komparzu: Michal Greguš
    Technici scény: Michal Gubala; Igor Gubala; Kamil Čuzy
    Stavebná služba: Ján Žiška
    Špeciálne efekty - zbrojári: Alexander Mucha; Jozef Ťaptík
    Výcvik sokolov: Anton Moravčík; ASTUR
    Príprava a drezúra zvierat: Václav Tomšovský; Viktor Čahoj
    Jazdecká príprava: Monika Fišerová; Michal Šandala
    Šermiarska príprava: Rastislav Kotula
    Kaskadéri: Marek Tóth; Roman Jankovič
    Catering: Marián Baňas; Richard Závodský
    Preklad a tlmočenie: Beata Kissová; Zuzana Revúcka; Christel Špániková; Katarína Bombiaková; Oskar Havlík; Ladislav Volko; James Sutherland-Smith
    Právne služby: Milan Šeršík
    Doprava: Ján Erben; Jaroslav Mikláš; Josef Vančura; František Rousek; Roman Havlík; Miroslav Jahn; Martin Farský; Branislav Veľký; Jaroslav Pecka; Ivan Pecha; Dušan Pecha; Peter Frindt; Marián Ballo; Roman Ďurina; Ivan Hulman
    Laboratórna spolupráca: František Uldrich
    Spolupracovali: Viera Rajtárová; Roman Haša; Mária Chmelová; Dušan Polčic; Ján Škerda; Angelika Fogašová; Branislav Zelinka; Marian Matuška; Tibor Bušo; Andrea Výškrabková; Vladimíra Křibská; Blanka Karasková; Marián Baňas; Milan Bušfy; Monika Barabášová; Jozef Jandura; Karol Pressburger; Milan Uhrín; Jaroslav Zápotočný; Ondrej Krupa; Tibor Kováč; Ladislav Sivko; Eduard Schelling; Miroslav Mlynka; Viera Daňová; Karol Mareš
    Dokončovacie práce: Jiří Moudrý; Evelyna Vrbová; Pavel Horáček; LS PRODUCTIONS
    Kamerová technika: Film Group 444
    Letecké zábery: AIR - TRANSPORT EUROPE, firma
    Osvetľovacia technika: Axius
    Realizácia kostýmov: FROCK
    Technika scény: ARS MEDIA
    Stavba a dekorácie: Daniel Bebej - Bebej a spol., firma; Ľubor Paluga, firma
    Mixáž: CINEMASOUND
    Typografické práce: Chillout
    Vyrobené v produkcii: BAMAC
    Spolupracovali (korporácie): Barrandov Studio; GOLEM film; Mediaprint-Kapa Pressegrosso, firma
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Krzesimir Dębski
       Mix zvuku: Pavel Rejholec; Jiří Moudrý
       Hudbu nahral: Polska Orkiestra Radiowa
    Účinkujúci – odkazy
    Braňo Holiček | Tomáš
    Juraj Kukura | Balador
    Klára Jandová | Formina
    Waldemar Kownacki | Vagan
    Jiří Langmajer | Iver
    Manuel Bonnet | Donát
    Marta Sládečková | Katarína
    Jaroslav Žvásta | Ostrik
    Agnieszka Wagner | Žofia
    Sándor Téri | Gustáv
    Andrej Mojžiš | Metodej
    Luboš Kostelný | Vincko
    Ľudovít Cittel | Zubor
    Lucia Baráthová | Agáta
    Vladimír Jedľovský | Tomášov otec
    Erik Peťovský | Štefan
    Éva Homor | dievča
    Judit Miklósy | dojka
    Mária Bálintová
    Zlatica Gillová
    Barbara Baráthová
    Emil Kosír
    Ladislav Hrušovský
    Ján Peťko
    Martin Vítek
    Borek Dlouhý
    Igor Latta
    Ján Blanský
    Jozef Longauer
    František Plevka
    Ján Selecký
    Vladimír Rohoň
    Pavel Preis
    Miroslav Kasprzyk
    Katalogizácia
    SFU, 23.11.2005 ; AACR2 (rev.03.08.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    hraný film
    Sokoliar Tomáš [hraný film]

    Heslo

    Sokoliar Tomáš [film] (2000)
    Katalóg SFÚ
    (1) - autobiografie
    (1) - biografie
    (1) - umelecká literatúra
    (4) - distribučné fotografie
    (2) - fotozbierka
    (3) - filmové plagáty
    (3) - leták
    (6) - DVD/Blu-ray/VHS
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (2) - literárne scenáre
    (2) - technické scenáre
    (3) - dialógové listiny filmu
    (11) - listiny podtitulkov
    (1) - jednotka z archívneho fondu
    (61) - články
    (8) - filmové kópie (distribučné)
Slovenská filmová databáza - nájdených záznamov: 5

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.