Neprihlásený používateľ

Výsledky vyhľadávania

Váš dotaz: auk2 = "^sfu_un_auth 0145451 xa0 xx^"

Vyberte databázu

Databázy Záznamy
Slovenská filmová databáza7 z 33717
Katalóg SFÚ0 z 308617
Heslár SFÚ0 z 160013
Slovenská filmová databáza - nájdených záznamov: 7
  1. Názov časti
    Oberačka
    Réžia
    Bedřich, Václav
    Rok výroby
    1974
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (6 min. 36 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, Václav Bedřich; scenár, Oto Koráb; kamera, Daniela Olejníčková; hudba, Jaroslav Celba; výtvarné návrhy, Václav Bedřich, Bohumil Šiška; animácia, Jaroslava Blagoevová, Růžena Brožková, Libuše Čihařová, Irena Jandová, Veřa Kudrnová, Olga Šišková ; dramaturgia, Mikuláš Kočan ; strih, Zdena Navrátilová ; zvuk, Benjamin Astrug ; vedúci výroby, Zdena Deitchová ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha
    Anotácia
    O dobrodružstve pri oberaní jabĺk.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské televízne animované seriály
    priateľstvá medzi deťmi
    barančeky
    ježe
    zber jabĺk
    PH – druh, žáner, forma
    animované filmy
    časti z televíznych animovaných seriálov
    objednávkové filmy
    filmové rozprávky
    klasická animácia
    filmy bez komentára
    krátkometrážne filmy
    35 mm filmy
    Výrobné a distribučné údaje
    televízna premiéra19750514
    Poznámky
    Údaje doplnené aj podľa archívnej televíznej karty.

    Číslovanie jednotlivých častí doplnené katalogizátorom na základe internetového zdroja a spievodných materiálov.

    Údaje o tvorcoch doplnené aj podľa televíznej archívnej karty STV.

    Uvádza Hlavná redakcia vysielania pre deti a mládež.
    Spracovali Filmové laboratóriá Praha Barrandov.
    Copyright na filme: Krátký film Praha.
    V záverečných titulkoch uvedené: Pre Československú televíziu v Bratislave Vyrobil © Krátký film Praha 1974 Studio "Bratři v triku" Filmové laboratoře Barrandov © 350/1974.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Domino [eng]. [Episode 13], Collecting
    Názov diela (heslo)
    Domino [film]. [13. časť], Oberačka (1974)
    Štáb
    Réžia: Václav Bedřich
    Scenár: Oto Koráb
    Kamera: Daniela Olejníčková
    Hudba: Jaroslav Celba
    Vedúci výroby: Václav Bedřich; Bohumil Šiška; Zdena Deitchová
    Animácia: Jaroslava Blagoevová; Růžena Brožková; Libuše Čihařová; Irena Jandová; Veřa Kudrnová; Olga Šišková
    Dramaturgia: Mikuláš Kočan
    Strih: Zdena Navrátilová
    Zvuk: Benjamin Astrug
    Hudba (realizácia)
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Katalogizácia
    SFU, 15.06.2007 ; AACR2 (rev.19.04.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    animovaný film

    Heslo

    Domino [film]. [13. časť], Oberačka (1974)
    Katalóg SFÚ
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - filmové kópie (distribučné)
  2. Réžia
    Barlík, Kazimír
    Výroba
    Československý štátny film Bratislava
    Rok výroby
    1957
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (26 min. 12 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, námet, scenár, autor komentára, Kazimír Barlík; kamera, Andrej Kristín; hudba, František Belfín ; strih, Margita Baťalíková [Margita Černáková] ; zvuk, Rudolf Pavlíček ; výroba, Ján Mikláš, Mária Langerová, Arnold Jakub Fraňo ; asistenti kamery, Vladimír Kulčický, Ladislav Ebergényi ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; odborná spolupráca, Rudolf Hanzl, Vojtech Michelčík
    Účinkujúci
    rozprávač, Emil Fillo
    herci: Otto Kukan, Oldo Špánek, Jozef Jančo (Miškov otec Marek) a i.
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Detský film o prázdninovom dobrodružstve dvoch chlapcov a líščej rodiny.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    les
    horárne
    poľovníci
    líšky
    psy
    pytliaci
    rúbanie dreva
    sovy
    prikladanie dreva do pece
    mačky
    kavky
    stolovanie
    hra na ústnej harmonike
    zobúdzanie
    krájanie chleba
    srnce a srnky
    hon na líšky
    horské potoky
    rybolov
    ježe
    jedovaté hady
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    detské filmy
    filmy pre kiná
    stredometrážne filmy
    35 mm filmy
    Výrobné a distribučné údaje
    technický scenár schválený dňa 19560507
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19560628
    rozpočet v sume 188.267,80, - Kčs
    prvý filmovací deň 19560611
    posledný filmovací deň 19560831
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19570624
    Poznámky
    Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v titulkoch: Otto Kukan, Oldo Španek.
    Rok výroby overený z výrobného listu.
    Údaje o autorovi komentára a o interpretovi komentára doplnené podľa výrobného listu.
    Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.

    Na výrobnom liste uvedené: Populárno-vedecký film Bratislava.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
    Variant názvu
    Príbeh z našej horárne 2
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Erdészlakban történt [hun]
    preklad názvu: A story from the forester's lodge [eng]
    Názov diela (heslo)
    Príbeh z horárne [film] (1957)
    Štáb
    Réžia: Kazimír Barlík
    Námet: Kazimír Barlík
    Scenár: Kazimír Barlík
    Autor komentára: Kazimír Barlík
    Kamera: Andrej Kristín
    Hudba: František Belfín
    Strih: Margita Černáková
    Zvuk: Rudolf Pavlíček
    Produkcia: Ján Mikláš; Mária Langerová; Arnold Jakub Fraňo
    Asistenti kamery: Vladimír Kulčický; Ladislav Ebergényi
    Odborná spolupráca: Rudolf Hanzl; Vojtech Michelčík
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Štěpán Koníček
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Účinkujúci – odkazy
    Emil Fillo | rozprávač (hlas)
    Otto Kukan
    Oldo Špánek
    Jozef Jančo | Miškov otec Marek
    Katalogizácia
    SFU, 01.06.2005 ; AACR2 (rev.17.02.2022)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    hraný film
    Príbeh z horárne [hraný film]

    Heslo

    Príbeh z horárne [film] (1957)
    Katalóg SFÚ
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - technické scenáre
    (1) - dialógové listiny filmu
    (1) - výrobné listy filmu
    (2) - distribučné listy
    (1) - jednotka z archívneho fondu
    (2) - články
    (3) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (4) - filmové nosiče (archívne)
  3. Podnázov
    /Ixodes ricinus/
    Réžia
    Patočka, Otakar
    Rok výroby
    1970
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (10 min. 20 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, kamera, Otakar Patočka; námet, scenár, autor komentára, Dušan Kulíšek ; strih, Margita Eleková [Margita Kováčová] ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Pavol Lačný ; odborná spolupráca, Matej Kiefer, Ján Orel
    Účinkujúci
    interpret komentára, Pavol Sobek
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Školský film o kliešťovi obyčajnom, ktorý patrí medzi našich najznámejších parazitov.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské dokumentárne filmy
    parazitické živočíchy
    kliešť obyčajný
    kliešťová encefalitída
    les
    jelene
    srnce a srnky
    muflóny
    pasúce sa kravy
    odchyt kliešťov
    larvy
    jašterice
    ježe
    zajace
    PH – druh, žáner, forma
    dokumentárne filmy
    objednávkové filmy
    školské filmy
    prírodopisné filmy
    náučné filmy
    krátkometrážne filmy
    35 mm filmy
    Výrobné a distribučné údaje
    technický scenár schválený dňa 19700309
    rozpočet v sume 191.340,- Kčs
    prvý filmovací deň 19700604
    posledný filmovací deň 19701109
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19701202
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19701230
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19701230
    Poznámky
    Ocenenie: Čestné uznanie v kategórii didaktických filmov Otakarovi Patočkovi - 6. seminár o školskom filme Banská Bystrica 1973

    Názov filmu, rok výroby a meno režiséra overené z titulkov filmu.
    Údaje o autorovi námetu, autorovi komentára, zvukárovi, odbornej spolupráci (Ján Orel) a o interpretovi komentára doplnené podľa výrobného listu.
    Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.

    Vyrobilo Štúdio krátkych filmov Populárno-vedecký film.
    Spracovali Filmové laboratóriá Bratislava-Koliba.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Castor bean tick : /Ixodes ricinus/ [eng]
    Názov diela (heslo)
    Kliešť obyčajný [film] (1970)
    Štáb
    Réžia: Otakar Patočka
    Námet: Dušan Kulíšek
    Scenár: Dušan Kulíšek
    Autor komentára: Dušan Kulíšek
    Kamera: Otakar Patočka
    Strih: Margita Kováčová
    Zvuk: Eduard Palček
    Vedúci výroby: Pavel Lačný
    Odborná spolupráca: Matej Kiefer; Ján Orel
    Interpret komentára: Pavol Sobek
    Katalogizácia
    SFU, 20.04.2005 ; AACR2 (rev.25.11.2022)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    dokumentárny film
    Kliešť obyčajný [dokumentárny film]

    Heslo

    Kliešť obyčajný [film] (1970)
    Katalóg SFÚ
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - dialógové listiny filmu
    (1) - výrobné listy filmu
    (1) - jednotka z archívneho fondu
    (1) - filmové kópie (distribučné)
    (4) - filmové nosiče (archívne)
  4. Réžia
    Horváth, Balázs
    Výroba
    Vysoká škola múzických umení v Bratislave. Filmová a televízna fakulta. Ateliér animovanej tvorby
    Rok výroby
    2018
    Krajina
    Slovensko
    Pôvodný nosič
    (5 min. 50 sek.) : farebný, zvukový
    Štáb
    réžia, námet, scenár, výtvarné návrhy, animácia, Balázs Horváth; hudba, František Kadera ; strih, Maxim Ramacsay ; zvuk, Denisa Uherová ; vedúci výroby, Daniela Kupčuláková ; hudbu nahrali, Júlia Jurigová, Mária Andrejková, Júlia Mušáková, Štefan Sojka, David Šarkezi ; pomocná animácia, Annamária Szabóová, Barbora Bárková ; grading, Peter Trandžík ; pedagogické vedenie, Ondrej Slivka, Patrik Pašš ml.
    Účinkujúci
    pazvuky nahovorili, Sidónia Féderová (ježko, škrečkovia), Lucia Vráblicová (medvedica), Martina Kapráliková (veveričky, zajace), Michal Kaprálik (veveričky, zajace)
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Ako malý ježko pomohol medvedici a stali sa z nich priatelia.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské animované filmy
    zvieratá
    priateľstvá
    ježe
    medvede
    PH – druh, žáner, forma
    animované filmy
    študentské filmy
    filmy bez komentára
    krátkometrážne filmy
    Poznámky
    Úvodné titulky sú nahovorené v slovenskom jazyku.
    Film obsahuje pazvuky.

    Copyright na filme: VŠMU.

    Projekt finančne podporil Audiovizuálny fond.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Little hedgehog [eng]
    Názov diela (heslo)
    Malý ježko [film] (2018)
    Štáb
    Réžia: Balázs Horváth
    Námet: Balázs Horváth
    Scenár: Balázs Horváth
    Hudba: František Kadera
    Výtvarné návrhy: Balázs Horváth
    Animácia: Balázs Horváth
    Strih: Maxim Ramacsay
    Zvuk: Denisa Uherová
    Vedúci výroby: Daniela Kupčuláková
    Pomocná animácia: Annamária Szabóová; Barbora Bárková
    Grading: Peter Trandžík
    Pedagogické vedenie: Ondrej Slivka; Patrik Pašš, ml.
    Hudba (realizácia)
       Hudbu nahrali: Júlia Jurigová; Mária Andrejková; Júlia Mušáková; Štefan Sojka; David Šarkezi
    Účinkujúci – odkazy
    Sidónia Féderová | ježko, škrečkovia (pazvuky)
    Lucia Vráblicová | medvedica (pazvuky)
    Martina Kapráliková | veveričky, zajace (pazvuky)
    Michal Kaprálik | veveričky, zajace (pazvuky)
    Katalogizácia
    SFU, 02.11.2023 ; AACR2 (rev.13.11.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    animovaný film

    Heslo

    Malý ježko [film] (2018)
    Katalóg SFÚ
    (1) - dok. zložka (filmu)
  5. Réžia
    Skřipský, Karol
    Výroba
    Filmová tvorba Bratislava
    Rok výroby
    1958
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    (42 min. 18 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, námet, scenár, kamera, Karol Skřipský; autori komentára, Edvard Valenta, Elena Chmelová, Karol Skřipský; hudba, Luboš Sluka ; strih, Alfréd Benčič ; vedúci výroby, Pavol Lačný ; asistenti kamery, Vincent Rosinec, Miloslav Filip ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; skriptka, Alica Demčíkova ; odborná spolupráca, Edvard Valenta ; spolupracovali, Vladimír Kulčický, Ján Mrázek
    Účinkujúci
    rozprávači, Viera Bálinthová, Ladislav Chudík
    herci: Paulínka Zlienska (Paulínka), Tomáš Skřipský (Števko), Vincent Berešík (Juro), František Balát (bača), Jozef Majer (kožušník)
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Príbeh o dvoch deťoch a dvoch barančekoch v Tatrách.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    deti
    barančeky
    les
    horské potoky
    šafran jarný
    lúky
    dediny
    polievanie plátna
    čmeľ
    primulky
    húsatá
    včely
    mačky
    žriebätá
    kone
    stáda oviec
    pasúce sa ovce
    bačovia
    ovčiarske psy
    kŕmenie zvierat
    husi
    deti na hojdačkách
    hojdačky
    sliepky
    dedinské školy
    kotúľanie dole kopcom
    jašterice
    ježe
    chrústy
    kúpanie oviec
    strihanie oviec
    sušenie ovčích koží
    kuríny
    slimáky
    kravy
    opekanie pri ohni v prírode
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    detské filmy
    filmy pre kiná
    stredometrážne filmy
    35 mm filmy
    PH – geografický názov
    Vysoké Tatry (Poľsko a Slovensko)
    Filmové lokácie – exteriéry
    Vrátna dolina (Slovensko)
    Štefanová (Slovensko)
    Chleb (Slovensko : vrch)
    Rozsutec (Slovensko)
    Poludňové skaly (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    technický scenár schválený dňa 19580315
    rozpočet v sume 403.115,82, - Kčs
    prvý filmovací deň 19570319
    posledný filmovací deň 19570630
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19580400
    19581006 (2. kombinovaná kópia vyhotovená)
    Poznámky
    Ukončená identifikácia hercov.
    Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.

    V závere uvodných titulkov uvedené: Vyrobilo Štúdio populárno-vedeckých filmov Bratislava.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Two lambkins [eng]
    preklad názvu: Dva beránci [cze]
    preklad názvu: Két bárányka [hun]
    preklad názvu: Dwa baranki [pol]
    Názov diela (heslo)
    Dva barančeky [film] (1958)
    Štáb
    Réžia: Karol Skřipský
    Námet: Karol Skřipský
    Scenár: Karol Skřipský
    Autori komentára: Edvard Valenta; Elena Chmelová; Karol Skřipský
    Kamera: Karol Skřipský
    Hudba: Luboš Sluka
    Strih: Alfréd Benčič
    Vedúci výroby: Pavel Lačný
    Asistenti kamery: Vincent Rosinec; Miloslav Filip
    Skript: Alica Demčíková
    Odborná spolupráca: Edvard Valenta
    Spolupracovali: Vladimír Kulčický; Ján Mrázek
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Štěpán Koníček
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Účinkujúci – odkazy
    Viera Bálinthová | rozprávač (hlas)
    Ladislav Chudík | rozprávač (hlas)
    Paulínka Zlienska | Paulínka
    Tomáš Skřipský | Števko
    Vincent Berešík | Juro
    František Balát | bača
    Jozef Majer | kožušník
    Katalogizácia
    SFU, 07.02.2007 ; AACR2 (rev.29.05.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    hraný film
    Dva barančeky [hraný film]

    Heslo

    Dva barančeky [film] (1958)
    Katalóg SFÚ
    (1) - fotozbierka
    (3) - filmové plagáty
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (2) - technické scenáre
    (1) - dialógové listiny filmu
    (1) - výrobné listy filmu
    (1) - distribučné listy
    (1) - jednotka z archívneho fondu
    (6) - články
    (3) - filmové kópie (distribučné)
    (1) - filmové kópie (konzervačné)
    (11) - filmové nosiče (archívne)
  6. Názov časti
    Deti nežne pichľavé
    Réžia
    Sobota, Miroslav; Vlach Jindro; Koutek Dalimil
    Rok výroby
    1987
    Krajina
    Slovensko, Nemecko [Československo, Nemecká spolková republika]
    Pôvodný nosič
    (8 min. 37 sek.) : farebný, zvukový
    Štáb
    réžia, Miroslav Sobota, Jindro Vlach, Dalimil Koutek; scenár, Petr Široký; kamera, Pavel Keprta, Jindro Vlach; hudba, Karel Svoboda; výtvarné návrhy, Miroslav Duša; animácia, Dalimil Koutek ; dramaturgia, Svatava Kabošová ; strih, Věra Vicherková ; zvuk, Radomír Kirsch, Pavel Mládek ; vedúci výroby, Jaroslav Machocký ; výtvarné spracovanie, Peter Cigán ; texty piesní, Kamil Peteraj ; spev, Marika Gombitová ; spolupracovali, Šárka Manďáková, Y. Dostálová, Jaroslav Fajmon, Melánia Urcová, J. Horák, J. Filip
    Účinkujúci
    dialógy nahovorili, Katarína Šulajová (Pa), Peter Krajčovič (Pi), Oldo Hlaváček (Vševed) a iní
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Časť z televízneho animovaného seriálu Pa a Pi. O ježoch.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské televízne animované seriály
    nemecké televízne animované seriály
    zvieratá
    mačky
    ježe
    PH – druh, žáner, forma
    animované filmy
    animované filmy s prvkami dokumentárneho filmu
    časti z televíznych animovaných seriálov
    bábková animácia
    krátkometrážne filmy
    Poznámky
    Číslovanie jednotlivých častí doplnené katalogizátorom na základe informácií z internetu.

    Copyright na filme: Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim.
    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila © Československá televízia Bratislava a Gold-Film GmbH Pforzheim v Krátkém filmu Praha Studio Prométheus Ostrava 1987.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Pa and Pi [eng]. [Episode 3], Gentle spiny children
    Názov diela (heslo)
    Pa a Pi [film]. [3. časť], Deti nežne pichľavé (1987)
    Štáb
    Réžia: Miroslav Sobota; Jindro Vlach; Dalimil Koutek
    Scenár: Petr Široký
    Kamera: Pavel Keprta; Jindro Vlach
    Hudba: Karel Svoboda
    Výtvarné návrhy: Miroslav Duša
    Animácia: Dalimil Koutek
    Dramaturgia: Svatava Kabošová
    Strih: Věra Vicherková
    Zvuk: Radomír Kirsch; Pavel Mládek
    Vedúci výroby: Jaroslav Machocký
    Výtvarné spracovanie: Peter Cigán
    Spolupracovali: Šárka Manďáková; Y. Dostálová; Jaroslav Fajmon; Melánia Urcová; J. Horák; J. Filip
    Hudba (realizácia)
       Autor textov piesní: Kamil Peteraj
       Spev: Marika Gombitová
    Účinkujúci – odkazy
    Katarína Šulajová | Pa (hlas)
    Peter Krajčovič | Pi (hlas)
    Oldo Hlaváček | Vševed (hlas)
    Katalogizácia
    SFU, 22.02.2018 ; AACR2 (rev.08.03.2024)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    animovaný film

    Heslo

    Pa a Pi [film]. [3. časť], Deti nežne pichľavé (1987)
    Katalóg SFÚ
    (1) - dok. zložka (filmu)
  7. Názov časti
    Prečo majú ježkovia pichliače
    Réžia
    Malík, Vladimír
    Rok výroby
    1994
    Krajina
    Slovensko
    Pôvodný nosič
    (8 min. 10 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm
    Štáb
    réžia, výtvarné návrhy, Vladimír Malík; námet, scenár, Václav Šuplata; kamera, Otto Geyer; hudba, Václav Patejdl; animácia, Karol Holubčík, Ľudka Némethová, Zdeňka Mihaliková, Jozef Janík, Ivan Ábel, Jana Majtásová, Vladimír Malík ; dramaturgia, Narcis Liptáková ; strih, vedúci výroby, Kristián Bezák ; zvuk, Štefan Šváňa ; spolupracovali, Dana Bodišová, Ján Čirka, Marian Kimlička, Eva Miškolczyová, Małgorzata Štefanková, Júlia Vidová, Štúdio ART-TAG
    Účinkujúci
    interpret komentára, Miroslav Noga
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    Časť z televízneho animovaného seriálu Prečo.... O ježkoch.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské televízne animované seriály
    zvieratá
    ježe
    PH – druh, žáner, forma
    animované filmy
    časti z televíznych animovaných seriálov
    objednávkové filmy
    filmové rozprávky
    klasická animácia
    krátkometrážne filmy
    35 mm filmy
    Poznámky
    Číslovanie jednotlivých častí doplnené katalogizátorom na základe informácií z internetu.

    Uvádza Producentské centrum programov pre deti a mládež.
    Copyright na filme: Slovenská televízia Bratislava.
    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba Laboratóriá Bratislava pre © Slovenskú televíziu Bratislava 1994.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Why... [eng]. [Episode 6], Why hedgehogs have spines
    Názov diela (heslo)
    Prečo... [film]. [6. časť], Prečo majú ježkovia pichliače (1994)
    Štáb
    Réžia: Vladimír Malík
    Námet: Václav Šuplata
    Scenár: Václav Šuplata
    Kamera: Otto Geyer
    Hudba: Vašo Patejdl
    Výtvarné návrhy: Vladimír Malík
    Animácia: Karol Holubčík; Ľudmila Némethová; Zdeňka Mihaliková; Jozef Janík; Ivan Ábel; Jana Majtásová; Vladimír Malík
    Dramaturgia: Narcis Liptáková
    Strih: Kristián Bezák
    Zvuk: Štefan Šváňa
    Vedúci výroby: Kristián Bezák
    Spolupracovali: Dana Bodišová; Ján Čirka; Marian Kimlička; Eva Miškolczyová; Małgorzata Štefanková; Júlia Vidová; Marian Kimlička STUDIO ART - TAG
    Interpret komentára: Miroslav Noga
    Katalogizácia
    SFU, 19.09.2006 ; AACR2 (rev.17.07.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    animovaný film

    Heslo

    Prečo... [film]. [6. časť], Prečo majú ježkovia pichliače (1994)
Slovenská filmová databáza - nájdených záznamov: 7

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.