Neprihlásený používateľ
Slovenská filmová databáza
  1. [Hovoríme o našich dovolenkároch vo Viedni]. 1. šot

    Rok výroby
    1968
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Pôvodný nosič
    čiernobiely, zvukový ; 35 mm
    In
    Týždeň vo filme. 39/1968. - 1. šot
    Jazyk
    slovenčina
    PH – všeobecné (tematické)
    spravodajské šoty z Rakúska
    spravodajské šoty z Juhoslávie
    politika
    August, 1968
    hraničné colné priechody
    emigranti
    stanové tábory
    zastupiteľské úrady
    autobusová doprava
    automobilová doprava
    Mercedes (automobily)
    Tatra (nákladné automobily)
    ubytovne
    deti
    PH – druh, žáner, forma
    spravodajské šoty
    filmové reportáže
    35 mm filmy
    PH – geografický názov
    Rakúsko
    Juhoslávia
    Viedeň (Rakúsko)
    Štajersko (Rakúsko)
    Poznámky
    Názov šotu dodaný katalogizátorom zo sprievodných materiálov.
    Katalogizácia
    SFU, 11.05.2015 ; AACR2 (rev.23.08.2023)
    Info
    ***Údaje v spracovaní***
    Kategória
    filmový šot
    Filmové lokácie – reály
    Budapešť (Maďarsko) - Vojenská prokuratúra
    Vacov (Maďarsko) - Veliteľstvo väznice a nápravno-výchovný ústav
    Budaörs (Maďarsko) - letisko
    Ždiar (Slovensko) - Penzión Strachan
    Výrobné a distribučné údaje
    rozpočet v sume 1,565.000, - EUR (312,5 milióna Ft)
    posledný filmovací deň 20031212
    premiéra 20041019 (Budapešť, Corvin Cinema), 2005037 (Bratislava, Palace Cinemas - Aupark)
    Poznámky
    Súčasťou úvodných titulkov text: Film vznikol na základe vlastného životopisu Imre Nagya, ako aj s použitím pôvodných dokumentov a zápisníc. Všetky postavy filmu s výnimkou Imre Nagya a jeho rodiny, sú vymyslené, ich podobnosť so žijúcimi osobami je čiste náhodná.

    Copyright na filme: Cameofilm, Ars Media, Telewizja Polska.

    S finančnou podporou: Ministerstvo národného kultúrneho dedičstva (Nemzeti Kulturális örökség Minisztériuma), Nadácia spoločnosti maďarských pohyblivých obrazov (Magyar Mozgokép Közalapitvány), Nadácia maďarského historického filmu (MTFA), Základný programu národnej kultúry (Nemzeti Kulturális Alapprogram), Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky.
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: A temetetlen halott [hun]
    preklad názvu: The unburied man [eng]
    preklad názvu: Niepochowany [pol]
    preklad názvu: Nepohřbený muž [cze]
    Názov diela (heslo)
    Nepochovaný mŕtvy [film] (2004)
    Štáb
    Réžia: Márta Mészáros
    Scenár: Márta Mészáros; Éva Pataki
    Kamera: Nyika Jancsó
    Hudba: Zygmunt Konieczny
    Producent: Attila Csáky
    Koproducenti: Igor Hudec; Michał Kwieciński
    Dramaturgia: Miklós Jancsó
    Architekt: István Ocztos
    Návrhy kostýmov: Katalin Jancsó
    Umelecký maskér: Katalin Tomola
    Strih: Éva Kármentő
    Zvuk: István Sipos
    Vedúci výroby: Ferenc Béres
    Pomocná réžia: Károly Szekeres
    Asistent réžie: János Roszol
    Druhá kamera: Emil Novák; Péter Jankura
    Ostrič: Zsolt Fehér
    Asistent kamery: Attila Nagy
    Druhý asistent kamery: Csaba Nemesházy
    Steadicam: András Khin
    Stavba: Miklós Csát; István Kriska
    Inšpicient stavby: Tamás Király
    Vedúci rekvizitár: Ágnes Menyhárt
    Rekvizity: Péter Újvári; György Horváth; Mihály Balogh; Kálmán Kreidli; Nándor Kreidli; Tamás Monori
    Výprava kostýmov: Katalin Imrey
    Kostymér: Bea Hoffmann; Mari Balász-Piri; Csaba Imrey; István Pataki
    Maskéri: Ildikó Aradi; Andrea Juhász; Kornélia Kovalik; Mara Bócz; Brigitta Szabó; Éva Kolontáry
    SFX Masky: Franz Serwatka
    Kontaktný zvuk: István Perger; Gábor Sipos
    Asistent zvuku - mikrofonista: István Perger, ml.
    Vedúci nakrúcania: Tamás Maros; Linda Zsombolyay
    Pracovník produkcie: Pál Szigeti
    Asistent produkcie - motívy: Zsolt Pereházy; Richard Szabó
    Asistent produkcie: Zsuzsanna Kőhegyi; Boglár Hajdú
    Organizácia hercov: Mari Makó
    Organizácia komparzu: Tamás Kertész; Balázs Kovács
    Ekonomický asistent: Zsuzsa Göblyös Józsefné
    Účtovníci: Zsuzsa Bajnok; Attila Bajnok
    Inšpicienti: Bori Rutkai; Gábor Vállaji
    Klapka: Gabriella Antal; Kriszta Kelemen
    Hlavný osvetľovač: József Szucsik
    Osvetľovači: Péter Bognár; Tibor Molnár; György Garami; Tamás Fodor
    Agregát: Zsolt Büti
    Technici scény: Pál Paluch; Tibor Puchala
    Vedúci kaskadérov: Tamás Pintér
    Fotograf: Angéla Mohos
    Vedúci techniky: László Szabó
    Matte Painter: Ria Tamók
    Rotomask artist: Márta Gunyhó
    Asistentka: Betti Berényi
    Odborný poradca: János M. Rainer
    Historickí poradcovia: Erzsébet Nagy; János Vészi
    Odborný filmový konzultant: András Böhm
    Odborný poradca letectva: Károly "Fedő" Hajdú
    Catering: Béla Devényi
    Colný deklarant: Béla Frey
    Doprava: Csaba Forgon; József Göblyös; József Hernádi; István Meggyes; Sándor Nagy; Vilmos Suszt
    Tlmočenie: Katarzyna Pabijanek; Barbara Tompek; Adrienn Rajczi
    Právne služby: Tímea Maglics Füzessyné
    Grafik: Zsolt Laczkó
    Tlačový referent: Róbert Pálinkás
    Vedúci postprodukcie: Gábor Karle
    Špeciálne efekty: József Gerencsér; Sándor Niczky
    SFX inšpicient: Márton Farkas; Róbert Horváth
    Pyrotechnici: Gyula Krasnyánszki; Gábor Csákovics
    Zbrane: Gyula Krasnyánszki; Gábor Csákovics
    Supervízor vizuálnych efektov: Vilmos Thernesz
    Producent vizuálnych efektov: István Erkel
    2D kompozícia: Márton Szigethy
    3D supervízor: László Zehetmayer
    3D animácia: Örs Szigethy; Ádám Mariházi; Oberon VFX Budapest
    AVID digitálny strih: Zoltán Varga
    Číslovanie negatívu: Éva Balog
    Digitálne svietenie: Benedek Kabán
    Digitálne práce: Balázs Schifter
    Strih negatívu: Csige Jánosné; Dózsa Ferencné; Éva Orbán; Veronika Szrobák; Erzsébet Oláh Ujhegyiné
    Titulky: Zoltán Jancsó; Csaba Bánhidai; Frontfilm
    Synchronizácia: Anna Székely; Brigitta Kajdácsi
    Dialógovú listinu spracoval: Éva Bicskei
    Nahrávanie synchrónov: Mafilm Audio, Budapešť, Maďarsko
    Mix zvuku: Mafilm Audio, Budapešť, Maďarsko
    Public relations: PRESS&INFORM Public Relations
    Laboratórne práce: Magyar Filmlaboratórium, Budapešť, Maďarsko
    Slovenský štáb
       Dramaturgia: Gizela Miháliková
       Architekt: Pavol Andraško
       Vedúci výroby: Kateřina Theissigová
       Pomocná réžia: Yvonne Hanúsková
       Vedúci výpravy: Karol Homola
       Rekvizity: Robert Gálfy; Richard Otto; Milan Rakický
       Stavač: Matej Juck
       SFX: František Rakický; Milan Rakický
       Kostymér: Beata Kodajová; Mária Melušová
       Maskéri: Ľudmila Kováčiková; Anna Hroššová
       Asistent produkcie: Dušan Plvan
       Videooperátor: Rafael Skurka
       Hlavný osvetľovač: Pavol Šimáček
       Osvetľovači: Ľubor Kyseľ; Stanislav Koroš; Štefan Domonkoš
       Agregát: Vladimír Lukšij
       Technik scény: Michal Gubala
       Doprava: Dušan Pecha; Ivan Pecha; Tibor Chynoradský; Roman Havlík; Jozef Gajdoš; Miroslav Gajdoš
       Slovenská jazyková verzia: Pavel Gejdoš, ml.; Ľubomír Novota; Rudolf Mihálik; Jakub Gejdoš; Eva Ištoňová; Dionýz Mikle
    Poľský štáb
       Výkonní producenti: Andrzej Serdiukow; Maciej Karpiński
       Vedúci výroby: Katarzyna Fukacz
       Preklad scenára do poľštiny: Andrzej Rutkowski; Halina Rutkowski
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Stanisław Krawczyński
       Hra na husle: Tomasz Góra
       Hra na klarinet: Leszek Szczerba
       Spev: Joanna Słowińska
       Hudobná nahrávka: Aleksander Wilk
       Mix hudby: Aleksander Wilk
       Inžinier zvuku: Aleksander Wilk
       Hudbu nahral: Capella Cracoviensis
       Realizácia hudobnej nahrávky: Studio S-5 Radio Kraków

Slovenská filmová databáza

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.