Heslár SFÚ
medzinárodné komisie
Prílohy
Réžia Kristín, Andrej Rok výroby1970 KrajinaSlovensko [Československo]
Pôvodný nosič(12 min. 31 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm Štábréžia, kamera, Andrej Kristín; námet, Andrej Kristín, Martin Slivka; scenár, autor komentára, Martin Slivka; hudba, Juraj Pohronec [Ján Szelepcsényi] + archívna ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Eduard Palček ; vedúci výroby, Ľubomír Jurčo ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; odborná spolupráca, Mikuláš Číž, Jaroslav Taraba Účinkujúciinterpret komentára, Ján Kubáň Jazykslovenčina AnotáciaPopulárno-vedecký film o histórii a súčasnosti najlepších sklárskych dielní na Slovensku. PH – všeobecné (tematické) slovenské televízne dokumentárne filmy
sklársky priemysel
sklo
porcelán
sklári
sklárne
fúkanie skla
sklenené vázy
sklenené poháre
sklenené fľaše
farbenie skla
irisové sklo
benátske sklo
krištáľové sklo PH – druh, žáner, forma dokumentárne filmy
objednávkové filmy
televízne filmy
populárno-vedecké filmy
krátkometrážne filmy
35 mm filmy Výrobné a distribučné údajerozpočet v sume 197.261,04 Kčs
prvý filmovací deň 19700225
posledný filmovací deň 19700311
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19700525
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19700630
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19700702
Rozpočet cudzojazyčných verzií filmu: 63.704,- Kčs Mixáž cudzojazyčných verzií filmu dňa: 19720224 PoznámkyOcenenie: Hlavní cena v kategorii filmů informativních a technicko-propagačních - 8. celostátní přehlídka technických, vědeckých a náučných filmů v průmyslu a zemědelství Techfilm Pardubice 1970 Film bol vyrobený aj v ruskej, nemeckej, anglickej, francúzskej, španielskej, talianskej a arabskej jazykovej verzii. Ruská jazyková verzia: réžia, Andrej Kristín ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Eduard Palček ; interpret komentára, Vladimír Kakljugin. Nemecká jazyková verzia: réžia, Andrej Kristín ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Eduard Palček ; interpret komentára, Jaroslav Konšal. Anglická jazyková verzia: réžia, Andrej Kristín ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Eduard Palček ; interpret komentára, Fred Bunzl. Francúzska jazyková verzia: réžia, Andrej Kristín ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Eduard Palček ; interpret komentára, Václav Černý. Španielska jazyková verzia: réžia, Andrej Kristín ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Eduard Palček ; interpret komentára, José Luis Citorés. Talianska jazyková verzia: réžia, Andrej Kristín ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Eduard Palček ; interpret komentára, E. Pampiglione. Arabská jazyková verzia: réžia, Andrej Kristín ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Eduard Palček ; interpret komentára, Hussein Al Amel.
Názov filmu, rok výroby a meno režiséra overené z titulkov filmu. Údaje o autorovi komentára a o interpretovi komentára doplnené podľa výrobného listu. Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.
Vyrobilo Štúdio krátkych filmov. Spracovali Filmové laboratóriá Bratislava-Koliba. Cudzojazyčné verzie filmu vyrobené pre Československý filmexport Praha. Variant názvusúbežný názov: Slovak glass [eng]súbežný názov: Slowaque verre [fre] Názov diela (heslo) Slovenské sklo [film] (1970) ŠtábRéžia: Andrej Kristín
Námet: Andrej Kristín; Martin Slivka
Scenár: Martin Slivka
Autor komentára: Martin Slivka
Kamera: Andrej Kristín
Hudba: Ján Szelepcsényi
Strih: Stanislava Jendraššáková
Zvuk: Eduard Palček
Vedúci výroby: Ľubomír Jurčo
Odborná spolupráca: Mikuláš Číž; Jaroslav Taraba
Interpret komentára: Ján Kubáň
Hudba (realizácia)
Dirigent: Štěpán Koníček
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
KatalogizáciaSFU, 24.06.2005 ; AACR2 (rev.03.01.2023) Info***Údaje v spracovaní*** Kategóriadokumentárny film
Heslár SFÚ
