Neprihlásený používateľ
Heslár SFÚ
  1. Tuscher, Peter

    Inf. poznámka
    prvý slovenský manažér, ktorý na profesionálnej úrovni viedol beatové skupiny Tiene, Kabinet 112, Beatmen a potom The Buttons, v roku 1968 emigroval
    Krajina
    Slovensko
    Jazyk
    slovenčina
    Pohlavie
    mužské
    Variant(y) hesla
    Tuchscher, Peter [---] [uvádzaný aj ako]
    Swami Gyan Agnideva [---]
    Katalogizácia
    SFU (rev.22.10.2024)
    Typ hesla
    osobné meno
    SH – corporate body name
    Krásna Hôrka (Krásnohorské Podhradie, Slovensko : hrad)
    Spišský hrad (Žehra, Slovensko)
    SH – topical subject
    slovenské hrané filmy
    turizmus
    SH – form, genre
    hrané filmy s prvkami dokumentárneho filmu
    objednávkové filmy
    krátkometrážne filmy
    35 mm filmy
    SH – geographical name
    Východné Slovensko
    Krásnohorské Podhradie (Slovensko)
    Žehra (Slovensko)
    Medzev (Slovensko)
    Vyšné Ružbachy (Slovensko)
    Zemplínska šírava (Slovensko : vodná nádrž)
    Slovenský raj (Slovensko)
    Levoča (Slovensko)
    Stratená (Slovensko)
    Košice (Slovensko)
    Bardejov (Slovensko)
    Vysoké Tatry (Poľsko a Slovensko)
    Ždiar (Slovensko)
    Production and distribution
    technický scenár schválený dňa 19670502
    rozpočet v sume 281.264,28 Kčs
    prvý filmovací deň 19670721
    posledný filmovací deň 19670920
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19670922
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19671221
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19671222
    Rozpočet cudzojazyčných verzií: 46.972,17 Kčs
    1. kombinovaná kópia cudzojazyčných verzií vytvorená dňa: 19680626
    1. kombinovaná kópia cudzojazyčných verzií schválená dňa: 19680627
    Note
    Film bol vyrobený aj v anglickej, nemeckej, francúzskej a ruskej jazykovej verzii.
    Anglická jazyková verzia: réžia, Rudolf Urc, Pavol Sýkora ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; interpret komentára, Štefan Hostok.
    Nemecká jazyková verzia: réžia, Rudolf Urc, Pavol Sýkora ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; interpret komentára, Peter Noskovič.
    Francúzska jazyková verzia: réžia, Rudolf Urc, Pavol Sýkora ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; interpret komentára, Paul Lecler.
    Ruská jazyková verzia: réžia, Rudolf Urc, Pavol Sýkora ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; interpret komentára, Stanislav Vasiljev Kudrjavcev.

    Názov filmu, rok výroby a meno režiséra overené z titulkov filmu.
    Údaje o autorovi námetu, autoroch komentára, zvukárovi a o interpretovi komentára doplnené podľa výrobného listu.
    Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.

    Vyrobilo Štúdio krátkych filmov Populárno-vedecký film.
    Spracovali Filmové laboratóriá Praha-Barrandov.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
    Cudzojazyčné verzie filmu vyrobené pre Merkur, reklamný podnik Bratislava.
    Súvisiaci názov
    translated title: Escape from the castle [eng]
    Title of work (heading)
    Útek z hradu [film] (1967)
    Credits
    Réžia: Rudolf Urc; Pavol Sýkora
    Námet: Pavol Sýkora
    Scenár: Rudolf Urc; Pavol Sýkora
    Autori komentára: Rudolf Urc; Pavol Sýkora
    Kamera: Pavel Čilek
    Hudba: Pavol Šimai
    Strih: Stanislava Jendraššáková
    Zvuk: Alexander Pallós
    Vedúci výroby: Arnold Gustáv Adamica
    Odborná spolupráca: Ján Klesa
    Interpret komentára: František Dibarbora

    Prílohy

    Production Urc, Rudolf; Sýkora Pavol Year of production1967 CountrySlovakia [Czechoslovakia]
    Original medium(16 min. 27 sek.) : farebný, zvukový ; 35 mm Creditsréžia, scenár, autori komentára, Rudolf Urc, Pavol Sýkora; námet, Pavol Sýkora; kamera, Pavel Čilek; hudba, Pavol Šimai ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Gustáv Adamica ; nahral, Filmový symfonický orchestr Praha ; dirigent, Štěpán Koníček ; odborná spolupráca, Ján Klesa Castherci: Marián Kleis (rytier z obrazu), Dana Lutherová (blondínka), Peter Straka (blondínkin priateľ)
    interpret komentára, František Dibarbora Languageslovak SH – corporate body name Krásna Hôrka (Krásnohorské Podhradie, Slovensko : hrad) Spišský hrad (Žehra, Slovensko) SH – topical subject slovenské hrané filmy
    turizmus SH – form, genre hrané filmy s prvkami dokumentárneho filmu
    objednávkové filmy
    krátkometrážne filmy
    35 mm filmy SH – geographical name Východné Slovensko
    Krásnohorské Podhradie (Slovensko)
    Žehra (Slovensko)
    Medzev (Slovensko)
    Vyšné Ružbachy (Slovensko)
    Zemplínska šírava (Slovensko : vodná nádrž)
    Slovenský raj (Slovensko)
    Levoča (Slovensko)
    Stratená (Slovensko)
    Košice (Slovensko)
    Bardejov (Slovensko)
    Vysoké Tatry (Poľsko a Slovensko)
    Ždiar (Slovensko) Production and distributiontechnický scenár schválený dňa 19670502
    rozpočet v sume 281.264,28 Kčs
    prvý filmovací deň 19670721
    posledný filmovací deň 19670920
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19670922
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19671221
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19671222
    Rozpočet cudzojazyčných verzií: 46.972,17 Kčs 1. kombinovaná kópia cudzojazyčných verzií vytvorená dňa: 19680626 1. kombinovaná kópia cudzojazyčných verzií schválená dňa: 19680627 NoteFilm bol vyrobený aj v anglickej, nemeckej, francúzskej a ruskej jazykovej verzii. Anglická jazyková verzia: réžia, Rudolf Urc, Pavol Sýkora ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; interpret komentára, Štefan Hostok. Nemecká jazyková verzia: réžia, Rudolf Urc, Pavol Sýkora ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; interpret komentára, Peter Noskovič. Francúzska jazyková verzia: réžia, Rudolf Urc, Pavol Sýkora ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; interpret komentára, Paul Lecler. Ruská jazyková verzia: réžia, Rudolf Urc, Pavol Sýkora ; strih, Stanislava Jendraššáková ; zvuk, Alexander Pallós ; vedúci výroby, Vojtech Mladý ; interpret komentára, Stanislav Vasiljev Kudrjavcev.

    Názov filmu, rok výroby a meno režiséra overené z titulkov filmu. Údaje o autorovi námetu, autoroch komentára, zvukárovi a o interpretovi komentára doplnené podľa výrobného listu. Výrobné údaje doplnené podľa výrobného listu.

    Vyrobilo Štúdio krátkych filmov Populárno-vedecký film. Spracovali Filmové laboratóriá Praha-Barrandov. Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav. Cudzojazyčné verzie filmu vyrobené pre Merkur, reklamný podnik Bratislava. Súvisiaci názovtranslated title: Escape from the castle [eng] Title of work (heading) Útek z hradu [film] (1967) CreditsRéžia: Rudolf Urc; Pavol Sýkora
    Námet: Pavol Sýkora
    Scenár: Rudolf Urc; Pavol Sýkora
    Autori komentára: Rudolf Urc; Pavol Sýkora
    Kamera: Pavel Čilek
    Hudba: Pavol Šimai
    Strih: Stanislava Jendraššáková
    Zvuk: Alexander Pallós
    Vedúci výroby: Arnold Gustáv Adamica
    Odborná spolupráca: Ján Klesa
    Interpret komentára: František Dibarbora
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Štěpán Koníček
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
    Slovenská filmová databáza
    (1) - hraný film

Heslár SFÚ

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.