Heslár SFÚ
technické scenáre
- Variant(y) hesla
- technický scenár [slo]
continuity [eng]
- Pozri tiež
- montážne listiny [slo]
scenáre [nadriadený pojem]
- Katalogizácia
- SFU (rev.13.09.2012)
- Typ hesla
- forma, žáner alebo fyzická charakteristika
- Pôvodný nosič
- (87 min.) : čiernobiely, zvukový ; 35 mm
- Štáb
- réžia, Eduard Grečner; námet, Jaroslava Blažková (novela Nylonový mesiac); scenár, Jaroslava Blažková, Eduard Grečner; kamera, Tibor Biath; hudba, Ilja Zeljenka; tanečné skladby, Juraj Velčovský; big-beat, Miroslav Bedrik, Dezider Ursiny ; I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Pavol Bauma ; architekt, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Mária Rudavská ; umelecký maskér, Emília Bobeková ; strih, Bedřich Voděrka ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Ján Tomaškovič ; pomocná réžia, Anton Ivančo, Jozef Novan ; druhá kamera, Fridrich Urban ; nahralo, Sexteto Juraja Velčovského a The Beatmen ; asistent architekta, Miloš Kalina ; vedúci výpravy, Tibor Molnár ; kostýmy, Milena Doskočová ; asistent maskéra, Blažena Mališová [Beatrix Dollingerová] ; asistenti strihu, Margita Tomášková, Mária Inczeová ; zástupca vedúceho výroby, Ľubomír Holec ; skript, Klotilda Kováčová
- Účinkujúci
- herci: Helena Šmihulová (Vanda, nahovorila Eva Mária Chalupová), František Velecký (Andrej Bardoň, nahovoril Karol Prochotský), Dagmar Dolinská [Dagmar Hubová] (Drahuša, nahovorila Ines Funková [Ines Romanová]), Ľudovít Ozábal (doktor Vinco Paštinský), Viera Bálinthová (Paštinská), Miroslav Bedrik (Jozef Paštinský), Karol Spišák (Peter, nahovoril Stano Dančiak), Mária Šoltýsová (Hanka) Eva Filová (Zoša), Mária Markovičová (Andrejova matka), Eugen Senaj (Andrejov otec), Viera Frichová (sekretárka, nahovorila Viera Topinková), Dušan Hanák (Andrejov švagor), Viera Vančová (Andrejova sestra Zornica), Dezider Ursiny (gitarista), Marián Bednár (gitarista), Peter Petro (bubeník), Peter Tuscher (zvukotechnik), Zlatica Lakatošová (Dita), Vladimír Štefuca (Kálaj, nahovoril Josef Hajdučík), Mária Fridecká (Vandina domáca), Elena Latečková [Elena Rampáková] (Vdovjaková), Alexander Végh (Paštinského brat, nahovoril Viliam Polónyi), Vincent Zapletal (hostinský, nahovoril Ivan Krivosudský), Gašpar Arbet (recepčný), Anton Galba (vrátnik, nahovoril Arnold Jakub Fraňo), Ivan Palúch (mladý spisovateľ), Ján Rybárik (šéf projekčného ústavu), Lívia Mocková (bezdetná žena), Igor Lembovič (Igor, bezdetný muž), Anna Bilachivová (štipľavá pani), Zdenka Jelínková (prísna dáma), Katarína Lachká (tichá pani), Ľudmila Badová (babička), Margita Žemlová (žena s prádlom), Arpád Pásztor (dedko), Edita Sulová (Ľubica), Alfréd Wetzler [pseudonym Robert Ditz] (knihovník, nahovoril Jindřich Láznička), Alfonz Gajdoš (starý otec), Svetozár Stračina (profesor, nahovoril Ľubomír Roman), Milan Lasica (Milan Lasica), Július Satinský (Július Satinský), Ilja Zeljenka (Ilja Zeljenka), Ladislav Kupkovič (Ladislav Kupkovič), Tatiana Lenková (Boženka Paštinská), Eva Gálusová (barmanka), Oľga Kolláriková (čašníčka), M. Konhal (čašník na chate), Miroslav Vojtek (fotograf), Karol Vostrý (mŕtvy muž), Zuzana Kocúriková (dievča na koncerte), Marta Rašlová (dievča na koncerte), F. Bačo (tanečník), Július Pántik (hlas z magnetofónu)
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Príbeh všímajúci si život mladých ľudí, ich snahu uniknúť pred vlastnou rozorvanosťou, nespokojnosťou a nervozitou okolitého sveta. Na pozadí rušného života súdobej Bratislavy sa rozvíja milostný príbeh bratislavského architekta Andreja a krásnej Vandy. Andrej, doteraz vo vzťahu k ženám cynický a bezohľadný, sa po prvýkrát skutočne zamiluje. Filmová adaptácia rovnomennej novely Jaroslavy Blažkovej.
- A story focusing on the life of young people, their struggle to escape everyday frustrations, restlessness and the tension in of their surroundings. In the city of Bratislava the love story of an architect, Andrej, and a beautiful girl, Vanda unfolds. Andrej, so far being cynical and ruthless with woman falls deeply in love for the very first time.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
cintoríny
pohreby
plačúce ženy
truhly s mŕtvym človekom
fotografi
fotografovanie
kŕmenie detí z fľaše
deti v posteliach
telefonovanie
zdravotné sestry
pohrebné príhovory
letiace vtáky
pozeranie do zrkadla
počúvanie rozhlasu
stolovanie
naberanie polievky
jedenie polievky
hudobné skupiny
hudobníci a hudobníčky
speváci
gitaristi a gitaristky
bubeníci
big beat
hra na gitaru
hra na bicie
kotúčové magnetofóny
detské domovy
jukeboxy
kaviarne
čašníčky
objednávanie jedla a pitia
zapaľovanie cigariet zapaľovačom
fajčenie cigariet
jedenie šľahačky
pouličný predaj kvetov
obchodné výklady
pozeranie do obchodných výkladov
bozky (muž-žena)
zalievanie kávy
zamilované páry
nevera
točité schodiská
mávanie rukami na pozdrav
vrátnici
nalievanie kávy z termosky
pitie kávy
detské hry
deti a zbrane
detské ihriská
záškoláctvo
projektovanie
projektanti a projektantky
pečenie v rúre
spájkovanie
hladkanie psov
čítanie kníh
zatĺkanie klincov
prikladanie dreva do pece
zamknuté vchodové brány
pískanie pod oknom
fajčiace ženy
drevené hojdacie kohúty
venčenie psov
električky
sprievodcovia a sprievodkyne v električke
mosty
snaha zbaviť sa psa
krčmy
pitie piva
jedenie gulášu
kŕmenie psov
adopcia
adoptívni rodičia
výber dieťaťa na adopciu
čítanie časopisov a novín
aktívy a schôdze
hlasovanie
písanie na písacom stroji
hra na ústnej harmonike
kluby
mládež na hudobnom koncerte
koncerty bigbítovej hudby
archívne zábery
vietnamská vojna, 1964-1975
gramofóny
pletenie
čistenie gramofónových platní
pýtanie peňazí od rodičov
rodinná výchova
prezeranie rodinných fotografií
predstavovanie
návštevy
nevhodné darčeky
pitie alkoholu
oslavy narodenín
prípitky
ohováranie
jedenie obložených chlebíčkov
obrazy
pozeranie z okien
behanie po schodoch
lyžiarske sedačky
lyžiari a lyžiarky
zasnežené hory
hotelové recepcie
horské hotely
hotelové izby
erotika
tancujúce páry
čašníci
barmani a barmanky
bary
dedinské pohreby
pitie so slamkou
česanie vlasov
mŕtvi ľudia
horiace sviečky
pohrebné rituály a obrady
beh na lyžiach
pády na lyžiach
odvolanie z pracovnej pozície
pozorovanie lupou
vyvolávanie fotografií
preplnené ulice - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
psychologické filmy
zakázané filmy
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Javorina (Vysoké Tatry)
Jasná (Slovensko)
Bratislava (Slovensko) - Filmové lokácie – reály
- Bratislava (Slovensko)
Donovaly (Slovensko) - Športhotel - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19650316
technický scenár schválený dňa 19650601
zaradenie do výroby dňa 19650316
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19650708
rozpočet v sume 2.264.755, - Kčs
prvý filmovací deň 19650416
posledný filmovací deň 19650903
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19651102
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19651130
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19651201
19650319 (započatie prípravných prác) - Poznámky
- Ukončená identifikácia hercov.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobil Československý film v Bratislave 1. tvorivá skupina A. Marenčina - Inž. P. Bauma Ateliéry a laboratóriá Bratislava. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 45 min. Archívna hudba: Rytmus 1963 (45 sek.), Emil Stolz: Smútočný pochod (1 min. 10 sek.), Pallestrina (2 min. 29 sek.), Janko Matuška: Zimná pesnička (1 min. 7 sek.), Kefurt: Tympán (2 min. 35 sek.), K. Krautgartner: První v pořadí (25 sek.), Vivaldi (1 min.), Luděk Hulan: Pán s cylindrem (49 sek.), Kamil Hála: Blues docela malé (1 min. 15 sek.), V. Sommer: Antigona (1 min. 12 sek.), Telleman (1 min. 54 sek.), Corelli (4 min. 55 sek.), Luděk Hulan: Smutná láska (26 sek.), Madrigal (40 sek.), Miloš Lánik. - Súvisiaci názov
- preklad názvu: The nylon moon [eng]
- preklad názvu: Nylon-hoid [hun]
- preklad názvu: La Lune de nylon [fre]
- Názov diela (heslo)
- Nylonový mesiac [film] (1965)
- Štáb
- Réžia: Eduard Grečner
Autor literárnej predlohy: Jaroslava Blažková
Scenár: Jaroslava Blažková; Eduard Grečner
Kamera: Tibor Biath
Hudba: Ilja Zeljenka
Tanečné skladby: Juraj Velčovský
Big-beat: Miroslav Bedrik; Dezider Ursiny
Architekt: Anton Krajčovič
Návrhy kostýmov: Mária Rudavská
Umelecký maskér: Emília Bobeková
Strih: Bedřich Voděrka
Zvuk: Pavol Sásik
Vedúci výroby: Ján Tomaškovič
Pomocná réžia: Anton Ivančo; Jozef Novan
Druhá kamera: Fridrich Urban
Asistent architekta: Miloš Kalina
Vedúci výpravy: Tibor Molnár
Kostymér: Milena Doskočová
Asistent maskéra: Beatrix Dollingerová
Asistenti strihu: Margita Tomášková; Mária Inczeová
Zástupca vedúceho výroby: Ľubomír Holec
Skript: Klotilda Kováčová
Tvorivá skupina: I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Pavol Bauma
- Hudba (realizácia)
Hudbu nahral: Sexteto Juraja Velčovského; The Beatmen, hudobná skupina
Heslár SFÚ
