Variant(y) hesla | 35 mm film [slo] štandardné filmy [slo] štandardný film [slo] 35 mm films [eng]
|
---|
Typ hesla | forma, žáner alebo fyzická charakteristika
|
---|
Country | Slovakia [Czechoslovakia]
|
---|
Original medium | (102 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm
|
---|
Credits | réžia, Josef Mach; námet, scenár, Ivan Bukovčan, Josef Mach; kamera, Karol Krška; hudba, dirigent, Tibor Andrašovan ; architekti, Jan Zázvorka, Anton Krajčovič ; návrhy kostýmov, Viera Škrabalová ; umeleckí maskéri, Karel Suchánek, Mária Pohánková ; strih, Jan Chaloupek ; zvuk, Rudolf Pavlíček ; vedúci výroby, Vladimír Zimmer ; asistentka režiséra, Sylvia Lacková ; asistenti réžie, Stanislav Černý, Svätopluk Šablatúra ; druhá kamera, Václav Richter ; asistenti kamery, Vincent Rosinec, František Trutz ; zbormajster, Vojtech Adamec ; texty piesní, Vojtech Mihálik ; choreografia, Martin Ťapák, Juraj Kubánka, Štefan Nosáľ ; umelecká spolupráca, Karol L. Zachar ; kostýmy, Slávka Tišnovská ; asistentka strihu, Diana Hönigová ; asistenti výroby, Alojz Mäsiar, Arnold Jakub Fraňo ; skript, Alžbeta Bujnová [Alžbeta Šablatúrová] ; spolupracovali, Jaroslav Trojan, K. Hrdlička, František Novák, Ján Bulík, Helena Koníková [Helena Pallósová], Emília Slezáková [Emília Bobeková], Alexander Pallós, M. Bezchleba, Ladislav Strakáč, Ján Malý, Ladislav Ondreička, A. Tardík, Štefan Hlavenka, Ján Hornáček, František Mihok
|
---|
Cast | herci: Heda Melicherová (Verona), Martin Ťapák (Martin), Július Pántik (Turoň), Magdaléna Balíková-Dziaková (Terena Juráčka-Turoňka), Margita Dalmadyová (Žofka), Karol L. Zachar (Ján Drozdík), Gustáv Valach (Katúň), Rudolf Bachlet (Seniak), Elo Romančík (Jurek), Ondrej Jariabek (Mišo Hŕstka), František Zvarík (Ferko), Trúda Tašká [Gertrúda Boudová] (Anička Olešová), Štefan Nosáľ (Ďuro Pumeľa), Matúš Rajčok (Maťo Pompura Dubkáč), Peter Paška (Ondrík Viazanica), Samuel Adamčík (Jaškuliak), Otto Lackovič (Bobáň a hudobník Lakatoš), Rinaldo Oláh (primáš detvianskej muziky), Ružena Struhárová (poštárka), Vojtech Adamec (dirigent Pilárik), Magdaléna Hromadová (Zoška), Nina Hazuchová (Tereza), Alžbeta Poničanová (Hŕstková), Oľga Adamčíková (Veronina matka), Anton Gymerský (Gejza Lakatoš), Dušan Klein (Gejza Lakatoš mladší), Mária Štepitová (Iľka), Alžbeta Kubánková (speváčka), Darina Gažová [Darina Laščiaková] (speváčka Darina), Vlado Müller (pytač), Ondrej Madoš (fujarista), Jozef Rybár (píšťalkár), Ján Plieštik (gajdoš), Erich Klaus (mládenec), Juraj Chabada (Paľko Kôriak), N. Pivolusková, Mária Huliaková, J. Datková, Pavel Chabada, J. Válka, Margita Mesiariková [Margita Nosáľová], Juraj Chabada st., S. Hodžová, Z. Polačiková, Gabriela Tatranská [Gabriela Drotárová], Ružena Říhová, Ľudmila Višváderová, O. Dudáš, Slovenský ľudový umelecký kolektív a Lúčnica
|
---|
Language | slovak
|
---|
SH – topical subject | slovenské hrané filmy folklór ľudové odevy les ľudové piesne ľudová hudba ženy v ľudových krojoch muži v ľudových krojoch spievajúce deti hra na husle lúčenia odchody z rodičovského domu hra na basu pílenie dreva drevorubači pracovné úrazy horské potoky drevené mosty fajčenie cigariet fajčenie fajok hádky medzi mužmi hádky medzi mužom a ženou vatry opekanie pri ohni v prírode spev ľudových piesní valašky (sekera) preskakovanie vatry ľudové tance žeriavy kaštiele hra na píšťaly kotúčové magnetofóny orchestre spevácke zbory hra na cimbal cimbalisti ľudové speváčky odzemok čapáše traktoristi a traktoristky slnečnicové polia pečené buchty vykypené mlieko kuchyne miesenie cesta vaľkanie cesta autoritatívne matky zväzáci a zväzáčky bozky poštári a poštárky motocykle maliari-natierači pozeranie do zrkadla rómski hudobníci hra na priečnu flautu primáši oznámenie o narodení dieťaťa hra na akordeón hra na fujaru fujaristi pasenie oviec stáda oviec hlásenia obecných rozhlasov kŕmenie kráv kone bitie detí strojvodcovia a strojvodkyne parné lokomotívy žeriavnici a žeriavničky gajdoši hra na gajdy mikrofóny tancujúce deti rómske kapely hádzanie valaškami detvianske ľudové tance klavíristi a klavíristky hra na klavír vodopády ručné spúšťanie dreva žľaby na spúšťanie dreva dedinské svadby ženísi nevesty svadobní hostia cválajúce kone svadobné zvyky konské záprahy kolísky priehrady továrne
|
---|
SH – form, genre | hrané filmy filmy pre kiná hudobné filmy tanečné filmy dlhometrážne filmy 35 mm filmy
|
---|
Filming locations | Bielovodská dolina (Poľsko a Slovensko) Belianske Tatry (Slovensko) Ždiar (Slovensko) - Blaščatská dolina Senec (Slovensko) Tatranská Javorina (Slovensko) Rusovce (Bratislava, Slovensko) - kaštieľ Rusovce Bratislava (Slovensko) - Starý most, Námestie slobody, Fajnorovo nábrežie
|
---|
Filming locations | Barrandov - lokácia (filmový ateliér) Hostivař - lokácia (filmový ateliér)
|
---|
Production and distribution | literárny scenár schválený dňa 19520423 (námet, poviedka a literárny scenár) technický scenár schválený dňa 19520810 výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19521030 (rozpočet schválený Ústredným riaditeľstvom), 19521106 (rozpočet schválený Ministerstvom informácií) rozpočet v sume 5.399.867,80, - Kčs (schválený) rozpočet v sume I. doplnkový rozpočet - 197.027,60, - Kčs, II. doplnkový rozpočet - 72.497,60, - Kčs rozpočet v sume 5.669.393,20, - Kčs (celková výrobná čiastka) prvý filmovací deň 19521103 (ateliér) posledný filmovací deň 19530422 (exteriér) Release19540226 (Bratislava, kino Hviezda) 19521029 (rozpočet vypracovaný)
|
---|
| 19521022 (prvá pracovná porada)
|
---|
| 19521006 (prvý stavací deň)
|
---|
Note | V roku 1933 vytvoril režisér a etnograf Karol Plicka jedinečný etnografický dokument Zem spieva, ktorý zachytával ľudové zvyky, hry, obrady, tance a slávností v čase od skorej jari do neskorej jesene na Slovensku v 30. rokoch. O 20 rokov neskôr v roku 1953 v spolupráci českých a slovenských filmárov [réžia - Josef Mach, scenár - Ivan Bukovčan] vznikol prvý slovenský farebný film, ktorý formou jednoduchej hudobnej veselohry predstavil krásy slovenskej krajiny a bohatosť folklórnych prejavov. Kameraman Karol Krška zachytil horehronské tance "bonkošový" a "cepíkový" a množstvo svojráznych piesní z troch typických slovenských folklórnych oblastí - zo stredného Slovenska, goralské pesničky zo severu a východoslovenské piesne s ukrajinskými a maďarskými prvkami. Štylizované choreografie na folklórnych prvkoch postavili Štefan Nosáľ, Martin Ťapák a Juraj Kubánka. Texty piesní napísal básnik Vojtech Mihálik a skladateľ Tibor Andrašovan ich zhudobnil do folklorizujúceho novotvaru, ktorý pripomína častušky. Interiéry filmu boli podľa vzoru kaštieľa v Rusovciach [sídlo Slovenského ľudového umeleckého kolektívu] postavené v pražských ateliéroch na Barrandove a v Hostivaři. Priestorovo menej náročné interiérové scény sa nakrúcali v Bratislave v aukčnej hale Slovenského dobytkárskeho družstva [Slodob] na Trnavskej ceste a exteriéry v Bielovodskej doline, pod Belianskymi Tatrami a v Ždiari. Film sa nakrúcal od 3.11.1952 do 22.4.1953 a rozpočet dosiahol celkové náklady cca 5,669.000 Kčs. Vo filme okrem členov Slovenského ľudového umeleckého kolektívu a súboru Lúčnica účinkovali aj speváci a tanečníci zo súťaží v ľudovej tvorivosti - fujarista Ondrej Madoš, píšťalkár Jozef Rybár, gajdoš Ján Plieštik a mnohí ďalší. Popri už známych hercoch Karolovi L. Zacharovi, Júliusovi Pántikovi, Gustávovi Valachovi, Františkovi Zvaríkovi a Elovi Romančíkovi sa v postave malého talentovaného rómskeho huslistu objavil Dušan Klein [neskôr filmový režisér]. Slávnostná premiéra filmu sa uskutočnila v bratislavskom kine Hviezda 26.2.1954 pri príležitosti 6. výročia Februárového víťazstva čs. ľudu. V tom istom roku scenárista Ivan Bukovčan prepracoval filmový scenár na javiskové pásmo pod názvom Surovô drevo [1954]. (autor: R. Šmatláková, 2010)
|
---|
| Film bol uvedený v nemeckej jazykovej verzii v kinodistribúcii v NDR pod názvom Heimatland, dátum premiéry: 10.6.1955.
Ukončená identifikácia hercov. Vo filme neboli identifikovaní herci uvedení v titulkoch: N. Pivolusková, Mária Huliaková, J. Datková, Pavel Chabada, J. Válka, Margita Mesiariková [Margita Nosáľová], Juraj Chabada st., S. Hodžová, Z. Polačiková, Gabriela Tatranská [Gabriela Drotárová], Ružena Říhová, Ľudmila Višváderová, O. Dudáš, Alžbeta Kubánková. V hereckých kartách uvedení aj Štefan Janči a Pavol Boňko.
V úvodných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio umeleckého filmu v Bratislave, ateliéry v Prahe a v Bratislave, laboratóriá v Prahe.
|
---|
| Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 57 min. 46 sek.
|
---|
Súvisiaci názov | translated title: The native country [eng]
|
---|
| translated title: Rodná země [cze]
|
---|
| translated title: Szülöfold [hun]
|
---|
| translated title: Tierra natal [spa]
|
---|
| translated title: Heimatland [ger]
|
---|
| translated title: La terre natale [fre]
|
---|
| translated title: Песни гор [rus]
|
---|
| translated title: Pesni gor [rus]
|
---|
| translated title: În vârtejul dansului [rum]
|
---|
Title of work (heading) | Rodná zem [film] (1953)
|
---|
Credits | Réžia: Josef Mach Námet: Ivan Bukovčan; Josef Mach Scenár: Ivan Bukovčan; Josef Mach Kamera: Karol Krška Hudba: Tibor Andrašovan Architekti: Jan Zázvorka; Anton Krajčovič Návrhy kostýmov: Viera Škrabalová Umeleckí maskéri: Karel Suchánek; Mária Grandtnerová Strih: Jan Chaloupek Zvuk: Rudolf Pavlíček Vedúci výroby: Vladimír Zimmer Asistent režiséra: Sylvia Lacková Asistenti réžie: Stanislav Černý; Svätopluk Šablatúra Druhá kamera: Václav Richter Asistenti kamery: Vincent Rosinec; František Trutz Choreografia: Martin Ťapák; Juraj Kubánka; Štefan Nosáľ Umelecká spolupráca: Karol L. Zachar Kostymér: Slávka Tišnovská Asistent strihu: Diana Hönigová Asistenti výroby: Alojz Mäsiar; Arnold Jakub Fraňo Skript: Alžbeta Šablatúrová Spolupracovali: Jaroslav Trojan; K. Hrdlička; František Novák; Ján Bulík; Helena Pallósová; Emília Bobeková; Alexander Pallós; M. Bezchleba; Ladislav Strakáč; Ján Malý; Ladislav Ondreička; A. Tardík; Štefan Hlavenka; Ján Hornáček; František Mihok
|
---|
|
|
---|