Neprihlásený používateľ
Katalóg SFÚ
  1. [List vo veci doručenia prekladu filmovej poviedky] [text]

    Zodpovednosť
    Alena Vičíková
    Datovanie
    19880823
    Fyzický popis
    [1] s. ; 30 x 21 cm
    Jazyk
    slovenčina
    Anotácia
    List vo veci doručenia prekladu filmovej poviedky od Hany Cielovej a Štefana Uhríka zahraničnému partnerovi k filmu: Šípová Ruženka (1990).
    PH – názov (diela)
    Šípová Ruženka (1990)
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    PH – druh, žáner, forma
    korešpondencia
    Poznámky
    Názov dodaný katalogizátorom.

    Strojopis s rukopisnými poznámkami.

    Prístupné.
    Autorská a iná zodpoved.
    Vičíková, Alena - Autor
    Krajina
    Slovensko [Československo]
    Katalogizácia
    SFU, 13.10.2015 ; AACR2 (rev.13.10.2015)
    Kategória
    nešpecifikované písomnosti (príprava filmu)
    Odkazy
    Fond/zbierka/súbor: Dokumentácia k literárno-dramaturgickej príprave filmu Šípová Ruženka [text]. – 19840906 - 19900304. – 1 spis (2821 listov)
    Filmové lokácie – reály
    Svätý Jur (Slovensko)
    Piešťany (Slovensko)
    Devínska Nová Ves (Bratislava, Slovensko)
    Pezinok (Slovensko)
    Bratislava (Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19750122
    technický scenár schválený dňa 19750818
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19750915
    rozpočet v sume 4.532.469.- Kčs
    započatie výrobných prác 19750807 (započatie prípravných prác)
    prvý filmovací deň 19751006
    posledný filmovací deň 19751208
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19751228
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19760402
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19760405
    Poznámky
    Vo filme sa hovorí slovensky, nemecky a rusky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    V závere úvodných titulkov uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba Bratislava Laboratóriá Bratislava Koliba.
    Copyright na filme: Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 34 min. 20 sek.
    Variant názvu
    YPK volá Moskvu 2
    Y.P.K. volá V.S.W. 2
    Neviditeľný front 2
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: To the last breath [eng]
    preklad názvu: Do poslednevo dychanija [rus]
    preklad názvu: Jusqu´au dernier souffle [fre]
    preklad názvu: Bis zum letzten Atemzug [ger]
    Názov diela (heslo)
    Do posledného dychu [film] (1976)
    Štáb
    Réžia: Jozef Režucha
    Námet: Vlastimil Petrle
    Scenár: Monika Gajdošová
    Kamera: Vincent Rosinec
    Hudba: Karel Svoboda
    Dramaturgia: Tibor Vichta
    Architekt: Ivan Kot
    Návrhy kostýmov: Edgar Schmied
    Umelecký maskér: Jozef Škopek
    Strih: Alfréd Benčič
    Zvuk: Milan K. Némethy
    Vedúci výroby: Štefan Gašparík
    Druhý režisér: Alexander Bada
    Pomocná réžia: Karol Floreán; Kornélia Bartková
    Druhý kameraman: Jozef Müller
    Asistent kamery: Vladimír Balco
    Asistent architekta: Oľga Maiová
    Vedúci výpravy: Viliam Paušek
    Kostymér: Júlia Morvicová
    Zástupca vedúceho výroby: Ján Loučičan
    Skript: Mária Žajdlíková
    Tvorivá skupina: II. tvorivá skupina Moniky Gajdošovej
    Hudba (realizácia)
       Dirigent: Štěpán Koníček
       Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr

Katalóg SFÚ

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.