Katalóg SFÚ
Bez teba [text]
- Podnázov
- scenár dokumentárneho filmu : metráž cca 450 m
- Zodpovednosť
- Peter Hledík ; dramaturg: Marian Urban
- Datovanie
- Bratislava : Slovenská filmová tvorba Štúdio krátkych filmov, [s.d.]
- Fyzický popis
- [21] s. ; 30 x 21 cm
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Technický scenár filmu: Bez teba (1985).
- PH – názov (diela)
- Bez teba (1985)
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské dokumentárne filmy
- PH – druh, žáner, forma
- technické scenáre
- Poznámky
- Dátum vyhotovenia scenára neuvedený.
Strojopis.
Prístupné. - Autorská a iná zodpoved.
- Hledík, Peter - Autor
- Urban, Marian, 1951- - Dramaturg
- Krajina
- Slovensko [Československo]
- Katalogizácia
- SFU, 18.05.2015 ; AACR2 (rev.25.05.2015)
- Kategória
- technický scenár
- Odkazy
- Fond/zbierka/súbor: Dokumentácia k výrobe filmu Bez teba [text]
Prílohy
Production Herz, Juraj Versionslovenská jazyková verzia Production Slovenská filmová tvorba Bratislava
Omnia Film
Year of production1986 CountrySlovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]
Original medium(90 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Creditsréžia, spolupráca na scenári, Juraj Herz; námet, Hans Christian Andersen (na motívy rozprávky Lykkens Kalosker / Galoše šťastia); scenár, Alex Koenigsmark; kamera, Jozef Šimončič; hudba, Michael Kocáb s použitím hudby Carl Maria von Webera a Josefa Straussa ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava ; dramaturgia, Ingrid Štepanovičová ; architekt, Vladimír Labský ; návrhy kostýmov, Jan Růžička ; masky, Anna Hroššová, Tomáš Kuchta ; strih, Jaromír Janáček ; zvuk, Csaba Török ; vedúci výroby, Viliam Richter ; pomocní režiséri, Vladimír Štric, Yvonne Vavrová ; úprava dialógov, Eduard Grečner, Ingrid Štepanovičová ; asistent kameramana, Martin Bartko ; asistent kamery, Jozef Košťál ; nahrala, Slovenská filharmónia ; dirigent, Miroslav Jirounek ; výtvarník scény, Jaroslav Malina ; výprava, Bohuš Pokorný ; vedúci kostymér, Zdenka Bočánková ; zástupcovia vedúceho výroby, Eugénia Princzová, Ivan Ruppeldt, Jaroslav Uhrík ; asistent produkcie, Miloš Remeň ; skript, Magda Bebjaková ; triková spolupráca, Bedřich Glaser, Igor Farbák, Josef Podsedník ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Hubert Bačík, Berco Bachratý, Jiří Beránek, Zuzana Čechová, Viera Dekišová, Dalibor Fixa, Roman Hodoň, Darina Kiseláková, Miloš Krajčovič, Peter Kusý, Ľubica Lipovská, Milan Lóczi, Anna Mejtská, I. Raková, Vladimír Reichbauer, Ignác Serina, Peter Spevák, Pavol Šimáček, Ivan Špes, Jaroslav Tomsa, Katarína Tvarožková, Igor Václavík Castherci: Jana Brejchová (víla Šťastena/víla Starosť, nahovorila Emília Vášáryová), Tereza Pokorná (Mína), Marek Brodský (študent, nahovoril Peter Kočiš), José Luis López Vázquez (tajný radca Knitl, nahovoril Stano Dančiak), Jiří Pleskot (profesor Droselbart/kráľ, nahovoril Elo Romančík), Towje Kleiner (asistent profesora Droselbarta, nahovoril Pavol Mikulík), Andrej Hryc (major), Miroslav Donutil (kapitán), Jan Hrušínský (poručík), Vlado Müller (drožkár), Juraj Herz (komorník/inšpicient), Dušan Blaškovič (senátor), Valéria Kelecsényiová (Thea/princezná, nahovorila Tatiana Kulíšková), Zora Kolínska (pani senátorová), Július Vašek (lampár), Karol Čálik (lampár), Vladimír Javorský (pisár Schiller, nahovoril Miroslav Noga), Ivan Vyskočil st. (komisár, nahovoril Viliam Polónyi), Sylvia Turbová (pani Eliza), Růžena Rudnická (stará panna, nahovorila Naďa Kotršová), Bořík Procházka (profesor vo výslužbe/rytier, nahovoril Viktor Blaho), Elena Petrovická (učiteľka/rytierova žena), Jan Přeučil (pán/mešťan, nahovoril Ivan Letko), Václav Knop (pán/mešťan), Nela Boudová (dáma/krčmárka), Jindra Bartošová (dáma), Renata Mašková (dáma), Jana Oľhová (dáma), Zdeňka Sajfertová (hostiteľka), Marta Rašlová (dáma), Zuzana Töpferová (dáma), Helena Gabrielová (dáma), Zuzana Langerová (dáma), Jana Šedová (prastará mama/matka rytiera, nahovorila Marta Černická), Stanislav Tříska (mních), Filip Kabyl (Bert, nahovoril Richard Stanke), Rastislav Sirotský (Fred), Mikuláš Ladižinský (žobrák), Libuše Balounová (mŕtva matka Kiliana), Michael Kocáb (dirigent), Vlastimil Bedrna (mliekar), Vítězoslav Černý (zriadenec v kúpeľoch/polonahý cisár), Kweih Adolph Sowah (farebný papagáj Eduard), Tomáš Turek (kolega študenta), Jan Szymik (podpichovač), Gabriela Wilhelmová (lampárová žena, nahovorila Mária Kráľovičová), Jiří Krytinář (trpaslík), Zdeněk Havránek (Kasper), Klára Bajová (tučná dáma), Jaroslav Fábera (pán), Pavel Vangeli (pán), Milan Šteindler (strážnik), Zbyněk Brabec (Kilian), Šárka Štembergová (uvádzačka), Karel Fridrich (vrátnik v parku), Dobroslav Čech (starý robotník), Hana Brejchová (dublér - víla Starosť/víla Šťastena) Languageslovak SH – topical subject slovenské hrané filmy
slovenské koprodukčné filmyFilmografický popis
ProductionVersionslovenská jazyková verziaProductionYear of production1986CountrySlovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]Original medium(90 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, spolupráca na scenári, Juraj Herz; námet, Hans Christian Andersen (na motívy rozprávky Lykkens Kalosker / Galoše šťastia); scenár, Alex Koenigsmark; kamera, Jozef Šimončič; hudba, Michael Kocáb s použitím hudby Carl Maria von Webera a Josefa Straussa ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava ; dramaturgia, Ingrid Štepanovičová ; architekt, Vladimír Labský ; návrhy kostýmov, Jan Růžička ; masky, Anna Hroššová, Tomáš Kuchta ; strih, Jaromír Janáček ; zvuk, Csaba Török ; vedúci výroby, Viliam Richter ; pomocní režiséri, Vladimír Štric, Yvonne Vavrová ; úprava dialógov, Eduard Grečner, Ingrid Štepanovičová ; asistent kameramana, Martin Bartko ; asistent kamery, Jozef Košťál ; nahrala, Slovenská filharmónia ; dirigent, Miroslav Jirounek ; výtvarník scény, Jaroslav Malina ; výprava, Bohuš Pokorný ; vedúci kostymér, Zdenka Bočánková ; zástupcovia vedúceho výroby, Eugénia Princzová, Ivan Ruppeldt, Jaroslav Uhrík ; asistent produkcie, Miloš Remeň ; skript, Magda Bebjaková ; triková spolupráca, Bedřich Glaser, Igor Farbák, Josef Podsedník ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Hubert Bačík, Berco Bachratý, Jiří Beránek, Zuzana Čechová, Viera Dekišová, Dalibor Fixa, Roman Hodoň, Darina Kiseláková, Miloš Krajčovič, Peter Kusý, Ľubica Lipovská, Milan Lóczi, Anna Mejtská, I. Raková, Vladimír Reichbauer, Ignác Serina, Peter Spevák, Pavol Šimáček, Ivan Špes, Jaroslav Tomsa, Katarína Tvarožková, Igor VáclavíkCastherci: Jana Brejchová (víla Šťastena/víla Starosť, nahovorila Emília Vášáryová), Tereza Pokorná (Mína), Marek Brodský (študent, nahovoril Peter Kočiš), José Luis López Vázquez (tajný radca Knitl, nahovoril Stano Dančiak), Jiří Pleskot (profesor Droselbart/kráľ, nahovoril Elo Romančík), Towje Kleiner (asistent profesora Droselbarta, nahovoril Pavol Mikulík), Andrej Hryc (major), Miroslav Donutil (kapitán), Jan Hrušínský (poručík), Vlado Müller (drožkár), Juraj Herz (komorník/inšpicient), Dušan Blaškovič (senátor), Valéria Kelecsényiová (Thea/princezná, nahovorila Tatiana Kulíšková), Zora Kolínska (pani senátorová), Július Vašek (lampár), Karol Čálik (lampár), Vladimír Javorský (pisár Schiller, nahovoril Miroslav Noga), Ivan Vyskočil st. (komisár, nahovoril Viliam Polónyi), Sylvia Turbová (pani Eliza), Růžena Rudnická (stará panna, nahovorila Naďa Kotršová), Bořík Procházka (profesor vo výslužbe/rytier, nahovoril Viktor Blaho), Elena Petrovická (učiteľka/rytierova žena), Jan Přeučil (pán/mešťan, nahovoril Ivan Letko), Václav Knop (pán/mešťan), Nela Boudová (dáma/krčmárka), Jindra Bartošová (dáma), Renata Mašková (dáma), Jana Oľhová (dáma), Zdeňka Sajfertová (hostiteľka), Marta Rašlová (dáma), Zuzana Töpferová (dáma), Helena Gabrielová (dáma), Zuzana Langerová (dáma), Jana Šedová (prastará mama/matka rytiera, nahovorila Marta Černická), Stanislav Tříska (mních), Filip Kabyl (Bert, nahovoril Richard Stanke), Rastislav Sirotský (Fred), Mikuláš Ladižinský (žobrák), Libuše Balounová (mŕtva matka Kiliana), Michael Kocáb (dirigent), Vlastimil Bedrna (mliekar), Vítězoslav Černý (zriadenec v kúpeľoch/polonahý cisár), Kweih Adolph Sowah (farebný papagáj Eduard), Tomáš Turek (kolega študenta), Jan Szymik (podpichovač), Gabriela Wilhelmová (lampárová žena, nahovorila Mária Kráľovičová), Jiří Krytinář (trpaslík), Zdeněk Havránek (Kasper), Klára Bajová (tučná dáma), Jaroslav Fábera (pán), Pavel Vangeli (pán), Milan Šteindler (strážnik), Zbyněk Brabec (Kilian), Šárka Štembergová (uvádzačka), Karel Fridrich (vrátnik v parku), Dobroslav Čech (starý robotník), Hana Brejchová (dublér - víla Starosť/víla Šťastena)LanguageslovakSH – topical subjectSH – form, genrehrané filmyFilming locationsFilming locations
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
dlhometrážne filmy
35 mm filmyExterné odkazy
ProductionVersionslovenská jazyková verziaProductionYear of production1986CountrySlovakia, Germany [Czechoslovakia, German Federal Republic]Original medium(90 min.) : farebný, zvukový ; 35 mmCreditsréžia, spolupráca na scenári, Juraj Herz; námet, Hans Christian Andersen (na motívy rozprávky Lykkens Kalosker / Galoše šťastia); scenár, Alex Koenigsmark; kamera, Jozef Šimončič; hudba, Michael Kocáb s použitím hudby Carl Maria von Webera a Josefa Straussa ; III. tvorivo-výrobná skupina, vedúci Ivan Hušťava ; dramaturgia, Ingrid Štepanovičová ; architekt, Vladimír Labský ; návrhy kostýmov, Jan Růžička ; masky, Anna Hroššová, Tomáš Kuchta ; strih, Jaromír Janáček ; zvuk, Csaba Török ; vedúci výroby, Viliam Richter ; pomocní režiséri, Vladimír Štric, Yvonne Vavrová ; úprava dialógov, Eduard Grečner, Ingrid Štepanovičová ; asistent kameramana, Martin Bartko ; asistent kamery, Jozef Košťál ; nahrala, Slovenská filharmónia ; dirigent, Miroslav Jirounek ; výtvarník scény, Jaroslav Malina ; výprava, Bohuš Pokorný ; vedúci kostymér, Zdenka Bočánková ; zástupcovia vedúceho výroby, Eugénia Princzová, Ivan Ruppeldt, Jaroslav Uhrík ; asistent produkcie, Miloš Remeň ; skript, Magda Bebjaková ; triková spolupráca, Bedřich Glaser, Igor Farbák, Josef Podsedník ; fotograf, Václav Polák ; spolupracovali, Hubert Bačík, Berco Bachratý, Jiří Beránek, Zuzana Čechová, Viera Dekišová, Dalibor Fixa, Roman Hodoň, Darina Kiseláková, Miloš Krajčovič, Peter Kusý, Ľubica Lipovská, Milan Lóczi, Anna Mejtská, I. Raková, Vladimír Reichbauer, Ignác Serina, Peter Spevák, Pavol Šimáček, Ivan Špes, Jaroslav Tomsa, Katarína Tvarožková, Igor VáclavíkCastherci: Jana Brejchová (víla Šťastena/víla Starosť, nahovorila Emília Vášáryová), Tereza Pokorná (Mína), Marek Brodský (študent, nahovoril Peter Kočiš), José Luis López Vázquez (tajný radca Knitl, nahovoril Stano Dančiak), Jiří Pleskot (profesor Droselbart/kráľ, nahovoril Elo Romančík), Towje Kleiner (asistent profesora Droselbarta, nahovoril Pavol Mikulík), Andrej Hryc (major), Miroslav Donutil (kapitán), Jan Hrušínský (poručík), Vlado Müller (drožkár), Juraj Herz (komorník/inšpicient), Dušan Blaškovič (senátor), Valéria Kelecsényiová (Thea/princezná, nahovorila Tatiana Kulíšková), Zora Kolínska (pani senátorová), Július Vašek (lampár), Karol Čálik (lampár), Vladimír Javorský (pisár Schiller, nahovoril Miroslav Noga), Ivan Vyskočil st. (komisár, nahovoril Viliam Polónyi), Sylvia Turbová (pani Eliza), Růžena Rudnická (stará panna, nahovorila Naďa Kotršová), Bořík Procházka (profesor vo výslužbe/rytier, nahovoril Viktor Blaho), Elena Petrovická (učiteľka/rytierova žena), Jan Přeučil (pán/mešťan, nahovoril Ivan Letko), Václav Knop (pán/mešťan), Nela Boudová (dáma/krčmárka), Jindra Bartošová (dáma), Renata Mašková (dáma), Jana Oľhová (dáma), Zdeňka Sajfertová (hostiteľka), Marta Rašlová (dáma), Zuzana Töpferová (dáma), Helena Gabrielová (dáma), Zuzana Langerová (dáma), Jana Šedová (prastará mama/matka rytiera, nahovorila Marta Černická), Stanislav Tříska (mních), Filip Kabyl (Bert, nahovoril Richard Stanke), Rastislav Sirotský (Fred), Mikuláš Ladižinský (žobrák), Libuše Balounová (mŕtva matka Kiliana), Michael Kocáb (dirigent), Vlastimil Bedrna (mliekar), Vítězoslav Černý (zriadenec v kúpeľoch/polonahý cisár), Kweih Adolph Sowah (farebný papagáj Eduard), Tomáš Turek (kolega študenta), Jan Szymik (podpichovač), Gabriela Wilhelmová (lampárová žena, nahovorila Mária Kráľovičová), Jiří Krytinář (trpaslík), Zdeněk Havránek (Kasper), Klára Bajová (tučná dáma), Jaroslav Fábera (pán), Pavel Vangeli (pán), Milan Šteindler (strážnik), Zbyněk Brabec (Kilian), Šárka Štembergová (uvádzačka), Karel Fridrich (vrátnik v parku), Dobroslav Čech (starý robotník), Hana Brejchová (dublér - víla Starosť/víla Šťastena)LanguageslovakSH – topical subjectSH – form, genrehrané filmyFilming locationsFilming locationsFilming locationsProduction and distribution
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
filmové rozprávky
dlhometrážne filmy
35 mm filmyliterárny scenár schválený dňa 27.02.1985Note
zaradenie do výroby dňa 27.04.1985
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 07.08.1985
rozpočet v sume 14.828.324,-Kčs, v tom zisková prirážka: 2.205.930,- Kčs
prvý filmovací deň 01.07.1985
posledný filmovací deň 13.12.1985
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 27.03.1986
1. kombinovaná kópia schválená dňa 28.03.1986Ocenenie: Cena Okresního výboru Svazu družstevních rolníků uelená porotou pro hraný film kameramanu Dodo Šimončičovi za pozoruhodné obrazové ztvárnění filmů „Perinbaba“ a „Galoše šťastia“ - 26. festival filmů pro děti Gottwaldov 1986Ocenenie: Osobitné čestné uznanie Michaelovi Kocábovi za hudbu k filmom nakrúteným v roku 1986 (aj za české filmy Můj hříšný muž, Vlčí bouda, Zkrocení zlého muže) - 25. festival českých a slovenských filmov Bratislava 1987Ocenenie: Prémia za pozoruhodné umelecké výkony v 1. polroku 1986 v kategórii filmová tvorba - hraný film Jozefovi Šimončičovi za kameru (udelené výborom Sekcie pre tvorivú činnosť v oblasti divadla a filmu pri SLF v roku 1987)
Identifikácia hercov ukončená.
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava v koprodukcii s Omnia Film Mníchov Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
Dĺžka komponovanej hudby: 37 min. 22 sek.Dĺžka archívnej hudby: 20 min. 12 sek.Variant názvuGaloše víly Šťasteny 2Súvisiaci názovtranslated title: The galoshes of fortune [eng]translated title: A szerencsés sárcipö [hun]translated title: Las galochas de la felicidad [spa]Title of work (heading)
Katalóg SFÚ
