Katalóg SFÚ (celý)
Dokumentácia k výrobe filmu Diadém [text]
- Zodpovednosť
- Štúdio krátkych filmov
- Datovanie
- 19780117-19780600
- Fyzický popis
- 1 spis (45 listov)
- Jazyk
- slovenčina
- Neúplný obsah
- zmluva na vypracovanie námetu (1 ks) zmluva na vypracovanie scenára (1 ks) návrh na výplatu honoráru (5 ks) námet a scenár filmu (2 ks) hodnotenie námetu a/alebo scenára filmu (4 ks) dialógová listina (2 ks) výrobný list (2 ks) korešpondencia (3 ks) pôvodný obal s poznámkami (1 ks)
- PH – názov (diela)
- Diadém (1978)
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské dokumentárne filmy
- PH – druh, žáner, forma
- dialógové listiny
scenáre
archívne spisy
zmluvy
námety filmov
posudky
výrobné listy
korešpondencia - Katalogizácia
- SFU, 14.10.2009 ; AACR2 (rev.28.06.2016)
- Info
- ***Údaje v spracovaní***
- Kategória
- jednotka z archívneho fondu
OdkazyJazykslovenčina, čeština, angličtina, taliančinaAnotáciaKomédia o ľudskom šťastí, indickej mágii a manželskej nevere. Príbeh o bytových problémoch manželov Syslovcov, ktorí jedného dňa vyriešia svoju situáciu prebúraním sa do susedovho komfortného bytu, z ktorého si požičiavajú nielen štvorcové metre, ale aj osobné veci jeho majiteľa.A comedy about happiness, Indian magic and adultery. One day Mr and Mrs Sysel happen to solve the problem of lacking enough room in their tiny flat. They break through the wall into their neighbour's comfortable flat, from which they borrow not only additional square feets of space, but things of his personal property as well.PH – všeobecné (tematické)PH – druh, žáner, formahrané filmyFilmové lokácie – exteriéryFilmové lokácie – ateliéryFilmové lokácie – reályVýrobné a distribučné údaje
filmy pre kiná
komédie
filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
dlhometrážne filmy
35 mm filmyliterárny scenár schválený dňa 19830928Poznámky
technický scenár schválený dňa 19860414
zaradenie do výroby dňa 19860421
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19860610
rozpočet v sume 4.644.119, - Kčs, v tom zisková prirážka: 677.631, - Kčs
prvý filmovací deň 19860528
posledný filmovací deň 19860725
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19860919
film schválený z dvoch pásov dňa 19861107
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19861120
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19861124Ocenenie: Hlavní cena Zlatý Prim: Dušan Rapoš za film Utekajme, už ide! - 9. festival české a slovenské filmové veselohry Nové Město nad Metují 1987Ocenenie: Cena mesta Senice filmu Utekajme, už ide! - 38. filmový festival pracujúcich - leto 1987Ocenenie: Osobitné čestné uznanie za zdarný posun v žánri slovenskej komédie, najmä ideové zameranie na aktuálnu tematiku, odhaľujúci črty malomeštiactva a konzumného spôsobu života - 25. festival českých a slovenských filmov Bratislava 1987Ocenenie: Prvé miesto v čitateľskej ankete časopisu Film a divadlo „Komu dáte svoj hlas?" o najlepší film zo slovenských filmov vyrobených v roku 1986 (udelené v roku 1987)Ocenenie: Čestné uznání filmu Utekajme, už ide režiséra Dušana Rapoše za obohacení komediálního žánru - 21. filmový festival mladých Trutnov 1988Ocenenie: Marián Zednikovič - víťaz čitateľskej ankety časopisu Film a divadlo „Komu dáte svoj hlas?“ o najpopulárnejšieho herca zo slovenských filmov vyrobených v roku 1986 (udelené v roku 1988)Ocenenie: Diplom za účasť / Diploma pela sua participação no Festival - 9. medzinárodný festival fantastických filmov Fantasporto Porto 1989 (Portugalsko) / 9. Fantasporto - Festival Internacional de Cinema Fantástico do Porto 1989
Vo filme sa hovorí slovensky, česky, anglicky a taliansky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).
V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava spracovali Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba.Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav
Dĺžka komponovanej hudby: 28 min. 33 sek.Dĺžka archívnej hudby: 24 sek.Súvisiaci názovpreklad názvu: Run, he is coming! [eng]preklad názvu: He is coming, let us run! [eng]preklad názvu: Let's run, he is coming! [eng]preklad názvu: Meneküljünk, már megy [hun]preklad názvu: Fuggiamo, sta arrivando! [ita]preklad názvu: Corriamo, sta arrivando! [ita]preklad názvu: Courons, il vient! [fre]preklad názvu: Pobežali, uže idet! [rus]preklad názvu: Corramos, ya viene! [spa]Názov diela (heslo)ŠtábRéžia: Dušan Rapoš
Námet: Jozef Slovák; Jozef Heriban
Scenár: Jozef Slovák; Jozef Heriban
Spolupráca na scenári: Dušan Rapoš
Kamera: Vladimír Ješina
Hudba: Dušan Rapoš; Jozef Slovák
Dramaturgia: Jozef Paštéka
Architekt: Roman Rjachovský
Návrhy kostýmov: Tatiana Balkovicová
Umelecký maskér: Juraj Steiner
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Pavol Sásik
Vedúci výroby: Ján Tomaškovič
Pomocná réžia: Katalin Jánosy
Asistent réžie: Ivo Tomeček
Asistent kameramana: Ján Magdolen
Asistent kamery: Ján Bronček
Asistent architekta: Viera Dekišová
Vedúci výpravy: Vladimír Matúš
Vedúci kostymér: Júlia Morvicová
Zástupcovia vedúceho výroby: Milan Mader; Rudolf Fricman
Asistenti výroby: Ondrej Jurák; Radoslav Siváček
Skript: Eva Dutková
Hlavný osvetľovač: Ambróz Serina
Spolupracovali: Juraj Solan; Marcela Burianková; Darina Ivanická; Eva Mrázová; Kvetoslava Adámková; Ľudmila Goldschmidtová; Juraj Kriha; Mikuláš Ricotti, ml.; Karol Zelenay; Dušan Králik; Alexander Hodina; Alexander Gerič; Pavol Kováč; Eva Domoráková; Terézia Ondrusová; Gustáv Čížek; Richard Esterle; Vladimír Kýbl; František Hulák; Peter Šebesta; Naďa Marákyová; Miroslav Mizera; Ján Gašparovič
Katalóg SFÚ (celý)