Heslár SFÚ
Černák [film] (2025)
- Inf. poznámka
- hraný film (dráma, akčný, kriminálny, dlhometrážny)
- Réžia
- Jakub Kroner
- Krajina
- Slovensko
- Jazyk
- slovenčina, čeština
- Pozri tiež
- Miki [film] (2024) [slo]
- Katalogizácia
- SFU (rev.20.11.2025)
- Typ hesla
- unifikovaný názov
- Jazyk
- slovenčina
- Anotácia
- Lyricko-komediálny film o láske, rodičovskom puritánstve, o nečakaných životných situáciách, i tom, že aj tá najzamotanejšia situácia môže mať dobrý koniec. Príbeh manželov Jasenkovcov, ktorí prichádzajú do Bratislavy za dcérou, sa prepletá s príbehom mladej Hedy, ktorá kvôli snúbencovej matke zinscenuje fingovaný sobáš. Filmová adaptácia poviedky Milana Smolíka Svatba / Svadba.
- It is a lyrical comedy about love, parental puritanism and unexpected moments in life suggesting that even the most difficult situations might end well. The story unfolds - Mr. and Mrs. Jasenka are going to Bratislava to visit their daughter while young Heda is busy with preparing a fake wedding because of her fiancé's mother.
- PH – všeobecné (tematické)
- slovenské hrané filmy
idúce osobné vlaky
cestovanie vo vlaku
železničné stanice
železničné nástupištia
cestujúci na železničnej stanici
príchody vlakov
parné lokomotívy
vystupovanie z vlaku
hippies
hra na gitaru
spievajúci muži
klopanie na dvere
autoritatívni otcovia
čítanie v posteli
bozky (muž-žena)
zapaľovanie cigariet zapaľovačom
fajčenie cigariet
psy
chôdza po schodoch
odomykanie dverí
strihanie psov
muži s ďalekohľadom
pozeranie cez ďalekohľad
špehovanie
nahnevaní rodičia
hádky medzi mužom a ženou
puritáni
cestovanie v aute
Škoda Octavia
Volga (automobily)
pokazené automobily
ženy šoférky
zdravotné operácie
operačné sály
lekári a lekárky
umývanie rúk
nalievanie benzínu do auta
hotelové recepcie
podplácanie
predstavovanie
zapaľovanie plynového kuchynského sporáka
nalievanie alkoholu
pitie alkoholu
jedenie
jedenie rukami
jukeboxy
bary
otváranie piva
nalievanie piva
pitie piva
platby peniazmi
prežehnávanie sa
nasadenie obrúčky na prst
pozeranie do zrkadla
krajčíri
zákazníci v obchodoch
obchody s odevami
katolícke kostoly
bozkávanie rúk
sledovanie osôb
svadby
kňazi
hra na organ
svadobné obrady
bozky (svadobné)
mávanie rukami na pozdrav
zadná projekcia
hudobné skupiny
hra na husle
hra na cimbal
zapaľovanie cigariet od horiacich sviečok
opilci
trolejbusy - PH – druh, žáner, forma
- hrané filmy
filmy pre kiná
filmové adaptácie literárnych predlôh
komédie
dlhometrážne filmy
35 mm filmy - Filmové lokácie – exteriéry
- Trnava (Slovensko) - Bazilika sv. Mikuláša, Námestie sv. Mikuláša
Bratislava (Slovensko) - žel. trať Bratislava hlavná stanica - Bratislava-Vinohrady, Tyršovo nábrežie, Partizánska ulica (Evanjelická nemocnica), okolie Hotela Tatra a kabaretu Tatra revue, v obraze Bratislavský hrad, rieka Dunaj - Filmové lokácie – ateliéry
- Koliba - lokácia (filmový ateliér)
- Filmové lokácie – reály
- Bratislava (Slovensko) - žst. Bratislava-Nové Mesto
Trnava (Slovensko) - Bazilika sv. Mikuláša - Výrobné a distribučné údaje
- literárny scenár schválený dňa 19651220
zaradenie do výroby dňa 19660225
výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19660413
rozpočet v sume 1.880.000, - Kčs
započatie výrobných prác 19660225 (prípravné práce)
prvý filmovací deň 19660422 (ateliér)
posledný filmovací deň 19660803 (exteriér)
pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19660721
1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19661013
1. kombinovaná kópia schválená dňa 19661014
odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19661026 - Poznámky
- Ukončená identifikácia hercov.
V záverečný titulkoch uvedené: Vyrobil Československý film Bratislava Štúdio hraných filmov Tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš Ateliéry a laboratóriá Bratislava. - Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.
Dĺžka komponovanej hudby: 49 min. 7 sek. (2947 sek.) - Variant názvu
- Svatba 2
- Z lásky sa nehreší 2
- Hriešne mesto 2
- Hříšní město 2
- Súvisiaci názov
- preklad názvu: One day for the old lady [eng]
- preklad názvu: Jeden den pro starou paní [cze]
- preklad názvu: Egy nap az idős hölgyért [hun]
- preklad názvu: Ein Tag für die alte Dame [ger]
- preklad názvu: Ein Tag für die alte Frau [ger]
- preklad názvu: Un giorno per un'anziana signora [ita]
- preklad názvu: Egy nap az idős hölgyért [hun]
- preklad názvu: Egy nap az idős hölgynek [hun]
- Názov diela (heslo)
- Jeden deň pre starú paniu [film] (1966)
- Štáb
- Réžia: Martin Hollý, ml.
Autor literárnej predlohy: Milan Smolík
Scenár: Milan Smolík
Spolupráca na scenári: Martin Hollý, ml.; Tibor Vichta
Kamera: Vincent Rosinec
Hudba: Zdeněk Liška
Architekt: Jiří Červík, st.
Návrhy kostýmov: Stanislava Vaníčková
Umelecký maskér: Anton Gendiar
Strih: Maximilián Remeň
Zvuk: Jaroslav Plavec
Vedúci výroby: Viliam Čánky
Pomocná réžia: Alexander Bada
Asistenti réžie: Tibor Michalčík; Eva Štefankovičová
Druhá kamera: Vladimír Ondruš
Triky: Milan Peťovský
Asistent architekta: Miloš Kalina
Vedúci výpravy: Jozef Suchý
Kostymér: Anna Liďáková
Zástupca vedúceho výroby: Ján Loučičan
Asistent výroby: Gejza Nagy
Skript: Slávka Marčuková
Tvorivá skupina: I. tvorivá skupina Albert Marenčin - Karol Bakoš
- Hudba (realizácia)
Dirigent: František Belfín
Hudbu nahral: Filmový symfonický orchestr
Heslár SFÚ
