Neprihlásený používateľ
Heslár SFÚ
  1. Inf. poznámka
    český herec
    Dátum narodenia
    09.09.1977
    Miesto narodenia
    Praha (Česko)
    Krajina
    Česká republika
    Jazyk
    čeština
    Pohlavie
    mužské
    Zdroj(e) overenia
    Fikejz, Miloš: Český film. Herci a herečky / II. díl: L-Ř. - Praha: Nakladatelství Libri, 2007. - s.549-550. (dátum a miesto narodenia)
    Katalogizácia
    SFU (rev.15.04.2016)
    Typ hesla
    osobné meno
    A comedy about happiness, Indian magic and adultery. One day Mr and Mrs Sysel happen to solve the problem of lacking enough room in their tiny flat. They break through the wall into their neighbour's comfortable flat, from which they borrow not only additional square feets of space, but things of his personal property as well.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    komédie
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Bratislava (Slovensko)
    Filmové lokácie – ateliéry
    Koliba - lokácia (filmový ateliér)
    Filmové lokácie – reály
    Bratislava (Slovensko)
    Horný Smokovec (Mesto Vysoké Tatry, Slovensko)
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19830928
    technický scenár schválený dňa 19860414
    zaradenie do výroby dňa 19860421
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19860610
    rozpočet v sume 4.644.119, - Kčs, v tom zisková prirážka: 677.631, - Kčs
    prvý filmovací deň 19860528
    posledný filmovací deň 19860725
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19860919
    film schválený z dvoch pásov dňa 19861107
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19861120
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19861124

    Prílohy

    Réžia Rapoš, Dušan Výroba Slovenská filmová tvorba Bratislava
    Rok výroby1986 KrajinaSlovensko [Československo]
    Pôvodný nosič(84 min.) : farebný, zvukový ; 35 mm Štábréžia, spolupráca na scenári, Dušan Rapoš; námet, scenár, Jozef Slovák, Jozef Heriban; kamera, Vladimír Ješina; hudba, Dušan Rapoš, Jozef Slovák ; II. tvorivo-výrobná skupina, vedúci, Peter Jaroš ; dramaturgia, Jozef Paštéka ; architekt, Roman Rjachovský ; návrhy kostýmov, Tatiana Balkovicová ; masky, Juraj Steiner ; strih, Maximilián Remeň ; zvuk, Pavol Sásik ; vedúci výroby, Ján Tomaškovič ; pomocná režisérka, Katarína Jánossyová ; asistent réžie, Ivo Tomeček ; asistent kameramana, Ján Magdolen ; asistent kamery, Ján Bronček ; nahrala, Slovenská filharmónia, Štúdiová skupina Ľudovíta Beladiča ; dirigent, Peter Cón ; asistentka architekta, Viera Dekišová ; výprava, Vladimír Matúš ; vedúca kostymérka, Júlia Morvicová ; zástupcovia vedúceho výroby, Milan Mader, Rudolf Fricman ; asistenti výroby, Ondrej Jurák, Radoslav Siváček ; skript, Eva Dutková ; hlavný osvetľovač, Ambróz Serina ; spolupracovali, Juraj Solan, Marcela Rajchlová [Marcela Burianková], Darina Ivanická, Eva Mrázová, Kvetoslava Adámková, Ľudmila Goldschmidtová, Juraj Kriha, Mikuláš Ricotti ml., Karol Zelenay, Dušan Králik, Alexander Hodina, Alexander Gerič, Pavol Kováč, Eva Kramárová [Eva Domoráková], Terézia Ondrusová, Gustáv Čížek, Richard Esterle, Vladimír Kýbl, František Hulák, Peter Šebesta, Naďa Marákyová, Miroslav Mizera, Ján Gašparovič Účinkujúciherci: Marián Zednikovič (Dodo Sysel), Zuzana Bydžovská (Syslová), Milan Lasica (doktor Mahm), Andrej Hryc (Hadži Emi Harajdí Rawall), Milan Kiš (Jarko), Jiří Menzel (zverolekár), Tomáš Zednikovič (Dodo Sysel ml.), Slávka Šabová (Andrejka Syslová), Július Satinský (detektív), Miroslav Noga (Gabo), Mariana Domšicová (Jariabková, nahovorila Zora Kolínska), Marta Černická (zákazníčka), Eva Mária Chalupová (hosteska), Katarína Šugárová (Jana, nahovorila Zuzana Tlučková), Valéria Kelecsényiová (Andrea, nahovorila Zuzana Frenglová), Ladislav Gerendáš (Šaňo Fabián), Nora Kuželová (Fabiánová), Vlasta Rigová (babka Fabiánová, nahovorila Mária Hajková), Štefan Rigo (dedo Fabián, nahovoril Viktor Blaho), Dušan Rigo (Fabián), Ján Šarközi (Fabián), Júlia Šarköziová (Fabiánová), Eva Izáková (Jana), Peter Šimun (šedivý muž), Ján Géc (nosič nábytku), Peter Cón (dirigent), Alena Heribanová (konferencierka), Vladimír Zimmer (chudorľavý muž), Karol Čálik (predseda SBD), Ladislav Scholtz (vysoký muž), Ľudovít Reiter (poštár), Mária Hájková (predavačka), Ján Melkovič (parašutista), Libor Matušík (silný muž), Margaréta Lopatová (starenka), Jarmila Karasová (mladá žena), Mária Zimmer, Gabriel Halmo, Dagmar Hodinárová Jazykslovenčina, čeština, angličtina, taliančina AnotáciaKomédia o ľudskom šťastí, indickej mágii a manželskej nevere. Príbeh o bytových problémoch manželov Syslovcov, ktorí jedného dňa vyriešia svoju situáciu prebúraním sa do susedovho komfortného bytu, z ktorého si požičiavajú nielen štvorcové metre, ale aj osobné veci jeho majiteľa. A comedy about happiness, Indian magic and adultery. One day Mr and Mrs Sysel happen to solve the problem of lacking enough room in their tiny flat. They break through the wall into their neighbour's comfortable flat, from which they borrow not only additional square feets of space, but things of his personal property as well. PH – všeobecné (tematické) slovenské hrané filmy PH – druh, žáner, forma hrané filmy
    filmy pre kiná
    komédie
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy Filmové lokácie – exteriéry Bratislava (Slovensko) Filmové lokácie – ateliéry Koliba - lokácia (filmový ateliér) Filmové lokácie – reály Bratislava (Slovensko)
    Horný Smokovec (Mesto Vysoké Tatry, Slovensko) Výrobné a distribučné údajeliterárny scenár schválený dňa 19830928
    technický scenár schválený dňa 19860414
    zaradenie do výroby dňa 19860421
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19860610
    rozpočet v sume 4.644.119, - Kčs, v tom zisková prirážka: 677.631, - Kčs
    prvý filmovací deň 19860528
    posledný filmovací deň 19860725
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19860919
    film schválený z dvoch pásov dňa 19861107
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19861120
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19861124 PoznámkyOcenenie: Hlavní cena Zlatý Prim: Dušan Rapoš za film Utekajme, už ide! - 9. festival české a slovenské filmové veselohry Nové Město nad Metují 1987 Ocenenie: Cena mesta Senice filmu Utekajme, už ide! - 38. filmový festival pracujúcich - leto 1987 Ocenenie: Osobitné čestné uznanie za zdarný posun v žánri slovenskej komédie, najmä ideové zameranie na aktuálnu tematiku, odhaľujúci črty malomeštiactva a konzumného spôsobu života - 25. festival českých a slovenských filmov Bratislava 1987 Ocenenie: Prvé miesto v čitateľskej ankete časopisu Film a divadlo „Komu dáte svoj hlas?" o najlepší film zo slovenských filmov vyrobených v roku 1986 (udelené v roku 1987) Ocenenie: Čestné uznání filmu Utekajme, už ide režiséra Dušana Rapoše za obohacení komediálního žánru - 21. filmový festival mladých Trutnov 1988 Ocenenie: Marián Zednikovič - víťaz čitateľskej ankety časopisu Film a divadlo „Komu dáte svoj hlas?“ o najpopulárnejšieho herca zo slovenských filmov vyrobených v roku 1986 (udelené v roku 1988) Ocenenie: Diplom za účasť / Diploma pela sua participação no Festival - 9. medzinárodný festival fantastických filmov Fantasporto Porto 1989 (Portugalsko) / 9. Fantasporto - Festival Internacional de Cinema Fantástico do Porto 1989

    Vo filme sa hovorí slovensky, česky, anglicky a taliansky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobila Slovenská filmová tvorba nositeľka Radu práce Bratislava spracovali Filmové laboratóriá Bratislava - Koliba. Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav

    Dĺžka komponovanej hudby: 28 min. 33 sek. Dĺžka archívnej hudby: 24 sek. Súvisiaci názovpreklad názvu: Run, he is coming! [eng] preklad názvu: He is coming, let us run! [eng] preklad názvu: Let's run, he is coming! [eng] preklad názvu: Meneküljünk, már megy [hun] preklad názvu: Fuggiamo, sta arrivando! [ita] preklad názvu: Corriamo, sta arrivando! [ita] preklad názvu: Courons, il vient! [fre] preklad názvu: Pobežali, uže idet! [rus] preklad názvu: Corramos, ya viene! [spa] Názov diela (heslo) Utekajme, už ide! [film] (1986)
    Slovenská filmová databáza
    (2) - hraný film
    Katalóg SFÚ
    (1) - dok. zložka (osobnosti)

Heslár SFÚ

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.