Neprihlásený používateľ
Heslár SFÚ
  1. Slovenské sklo [film] (1970)

    Inf. poznámka
    televízny dokumentárny film
    Réžia
    Andrej Kristín
    Krajina
    Slovensko ; (Československo)
    Jazyk
    slovenčina
    Variant(y) hesla
    Slovak glass [eng] [súbežný názov v anglickom jazyku]
    Slovaque verre [fre] [súbežný názov vo francúzskom jazyku]
    Katalogizácia
    SFU (rev.24.10.2014)
    Typ hesla
    unifikovaný názov
    Jazyk
    slovenčina, nemčina, ruština, francúzština, čeština, maďarčina, ukrajinčina
    Anotácia
    Dráma mladého dôstojníka slovenskej armády, ktorý si počas bojov na Ukrajine postupne uvedomuje hrôzy fašizmu. Po návrate na Slovensko sa zapojí do Slovenského národného povstania. Nedokáže však prekonať postoj samotára, ani pochybnosti o zmysle partizánskej činnosti.
    A drama of a young Slovak army officer. In the course of fights in the Ukraine he gradually realizes the horrors of fascism. On his return to Slovakia he takes part in the Slovak National Uprising. But there he cannot overcome his solitary disposition and moreover he doubts about the meaning of partisan activities.
    PH – všeobecné (tematické)
    slovenské hrané filmy
    druhá svetová vojna, 1939 - 1945
    Slovenské národné povstanie, 1944
    Slovenská republika, 1939 - 1945
    jazdenie na koňoch
    vojenské lietadlá
    slovenskí vojaci
    nevera
    lezenie na balkóny
    plačúce ženy
    manželská kríza
    krčmári a krčmárky
    pitie alkoholu
    opilci
    dedinské krčmy
    spev ľudových piesní
    fajčenie cigariet
    bojové výbuchy
    streľba
    podpaľovanie domov
    nemeckí vojaci
    vojenské uniformy
    utekajúci ľudia
    vojenskí dôstojníci
    väznice
    úteky z väzenia
    vojenská technika
    bojové operácie
    sovietski vojaci
    vojenské tábory
    vojenské nástupy
    smrť pri výbuchoch
    smrť v bojových akciách
    partizáni
    kone
    guľomety
    streľba z guľometov
    telefonovanie
    bitky medzi mužmi
    kopanie zákopov
    hádky medzi mužmi
    tanky
    konské záprahy
    ranení vojaci
    gardisti
    lekárne
    lekárnici
    zatknuté ženy
    policajné výsluchy
    tlačenie kapusty
    zabíjanie koní
    kravy
    sťahovanie
    partizánske tábory
    vojenské kontroly
    dedinské cintoríny
    granáty
    pašovanie zbraní
    autá padajúce do rokliny
    bozky
    nákladné automobily
    zapaľovanie sviečok
    popravy zastrelením
    plačúce deti
    prestrelky
    zatýkanie
    železničné stanice
    nákladné vlaky
    mučenia
    PH – druh, žáner, forma
    hrané filmy
    filmy pre kiná
    filmové drámy
    vojnové filmy
    filmy bez prekladu cudzojazyčných dialógov (bez podtitulkov)
    dlhometrážne filmy
    35 mm filmy
    Filmové lokácie – exteriéry
    Borinka (Slovensko)
    Marianka (Slovensko)
    Smolenice-okolie (Slovensko)
    Buková-okolie (Slovensko)
    Lamač (Bratislava, Slovensko) - Lamačský cintorín
    Výrobné a distribučné údaje
    literárny scenár schválený dňa 19581222
    výrobný plán a rozpočet schválený dňa 19590206 (vypracovaný), 19590424 (schválený)
    rozpočet v sume 4.735.831,86, - Kčs
    prvý filmovací deň 19590207 (reál) prvý filmovací deň 19590216 (interiér) prvý filmovací deň 19590226 (exteriér)
    posledný filmovací deň 19590707
    pracovná kópia (serviska) schválená dňa 19590810
    1. kombinovaná kópia vyhotovená dňa 19590820
    1. kombinovaná kópia schválená dňa 19590820
    odovzdanie dielav do distribúcie dňa: 19590821
    19581210 (prvá pracovná porada)
    19590202 (prvý stavací deň v hale č. II v ateliéroch na Kolibe)
    Poznámky
    Svoj prvý hraný film s tematikou Slovenského národného povstania nakrútil režisér Paľo Bielik pod názvom Vlčie diery už v roku 1948. O jedenásť rokov neskôr sa k tejto téme vrátil vojnovou drámou Kapitán Dabač. Film vznikol podľa scenára, ktorý Bielik napísal na základe filmovej poviedky Po horách, po dolinách od spisovateľa Vladimíra Mináča z roku 1955. V slovenskej kinematografii sa vtedy prvýkrát objavila téma individuálneho hrdinu, ktorý sa v existenčne vypätej historicko-spoločenskej situácii odmieta stať súčasťou kolektívneho konania. Režisérom filmu mal byť pôvodne Andrej Lettrich, ale po rôznych dramaturgických problémoch bol nakoniec spracovaním námetu poverený Paľo Bielik. Podobne ako na filme Vlčie diery aj pri Kapitánovi Dabačovi spolupracoval Bielik s kameramanom Karolom Krškom [bola to však ich posledná filmová spolupráca] a s vedúcim výroby Vladimírom Zimmerom. Ako asistent réžie sa pri Bielikovi objavil režisér Stanislav Barabáš, ktorý o dva roky neskôr debutoval hraným filmom taktiež z obdobia Slovenského národného povstania Pieseň o sivom holubovi [1961]. Postavu kapitána Dabača vynikajúco stvárnil herec Slovenského národného divadla Ladislav Chudík. Film sa začal nakrúcať vo februári 1959 v okolí Bukovej a Smoleníc a v dedinách Borinka a Mariánka a celkový rozpočet filmu dosiahol 4,735.831 Kčs. Na nakrúcaní exteriérových scén sa podieľalo cca 400 vojakov československej armády. Film bol dokončený k 15. výročiu SNP a spolu s filmom režisérov Andreja Lettricha a Jozefa Medveďa V hodine dvanástej mal premiéru v rámci oficiálnych osláv tohto výročia. Film mal veľký divácky úspech a v kinách ho videlo cca 2 milióny divákov. V roku 1960 v Umeleckej súťaži k 15. výročiu vzniku ČSSR získal film Osobitnú cenu. Do roku 1989 v slovenskej kinematografii vzniklo vyše štyridsať hraných filmov tematicky spracovávajúcich obdobie druhej svetovej vojny a protifašistického odboja na Slovensku. (autor: R. Šmatláková, 2010)
    Ocenenie: Osobitná odmena za dlhometrážny film v Umeleckej súťaži k 15. výročiu vzniku ľudovo-demokratického Československa 1960

    Vo filme sa hovorí slovensky, nemecky, rusky, francúzsky, česky, maďarsky a ukrajinsky. Film neobsahuje preklad cudzojazyčných dialógov do slovenčiny (podtitulky).

    Ukončená identifikácia hercov.

    V záverečných titulkoch uvedené: Vyrobilo Štúdio hraných filmov II. výrobná skupina Bratislava - Koliba, Ateliéry a laboratóriá Bratislava.
    Výkon práv výrobcu: Slovenský filmový ústav.

    Dĺžka komponovanej hudby: 49 min. 32 sek. (2972 sek.).

    Pri nakrúcaní spolupracovali jednotky Československej ľudovej armády.
    Variant názvu
    Po horách, po dolách 2
    Po horách a po dolách 2
    Po horách a po dolinách
    Súvisiaci názov
    preklad názvu: Captain Dabač [eng]
    preklad názvu: Dabacs kapitányi [hun]
    preklad názvu: Капитан Дабач [rus]
    preklad názvu: Kapitan Dabač [rus]
    preklad názvu: Capitan Dabac [ita]
    preklad názvu: Bunt kapitana [pol]
    Názov diela (heslo)
    Kapitán Dabač [film] (1959)

    Filmografický popis

    (1) - dokumentárny film
    Katalóg SFÚ
    (1) - fotozbierka
    (1) - dok. zložka (filmu)
    (1) - dialógové listiny filmu
    (2) - výrobné listy filmu
    (1) - archívny fond
    (1) - jednotka z archívneho fondu
    (1) - filmové kópie (distribučné)

Heslár SFÚ

  Tieto stránky využívajú súbory cookies, ktoré uľahčujú ich prezeranie. Ďalšie informácie o tom ako používame cookies.